summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/qpe.ts15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts
index 09649a0..ae06a0a 100644
--- a/i18n/da/qpe.ts
+++ b/i18n/da/qpe.ts
@@ -19,7 +19,8 @@
19 <message> 19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and 20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source> 21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Klik præcist midt på krydset
23for at kalibrere din skærm.</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source> 26 <source>Welcome to Opie</source>
@@ -34,11 +35,11 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Icon View</source> 37 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Ikoner</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>List View</source> 41 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Liste</translation>
42 </message> 43 </message>
43</context> 44</context>
44<context> 45<context>
@@ -112,18 +113,18 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
112 </message> 113 </message>
113 <message> 114 <message>
114 <source>Document View</source> 115 <source>Document View</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Dokument visning</translation>
116 </message> 117 </message>
117</context> 118</context>
118<context> 119<context>
119 <name>MediumMountGui</name> 120 <name>MediumMountGui</name>
120 <message> 121 <message>
121 <source>Medium inserted</source> 122 <source>Medium inserted</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Medie indsat</translation>
123 </message> 124 </message>
124 <message> 125 <message>
125 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source> 126 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Et &lt;b&gt;lager medie&lt;/b&gt; blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation>
127 </message> 128 </message>
128 <message> 129 <message>
129 <source>Which media files</source> 130 <source>Which media files</source>
@@ -151,7 +152,7 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
151 </message> 152 </message>
152 <message> 153 <message>
153 <source>Link apps</source> 154 <source>Link apps</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Link programmer</translation>
155 </message> 156 </message>
156 <message> 157 <message>
157 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 158 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>