summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/sysinfo.ts136
1 files changed, 60 insertions, 76 deletions
diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts
index 33b9f01..6aa99d4 100644
--- a/i18n/da/sysinfo.ts
+++ b/i18n/da/sysinfo.ts
@@ -1,14 +1,61 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FileSysInfo</name>
4 <message>
5 <source>CF</source>
6 <translation type="unfinished">CF</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
10 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Compact Flash hukommelses kort.</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Ha</source>
14 <translation type="unfinished">Ha</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
18 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>SD</source>
22 <translation type="unfinished">SD</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
26 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>SC</source>
30 <translation type="unfinished">SC</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>In</source>
34 <translation type="unfinished">In</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
38 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>RA</source>
42 <translation type="unfinished">RA</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
46 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
3 <name>LoadInfo</name> 50 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 51 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 52 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation>Program CPU forbrug (%)</translation> 53 <translation>Program CPU forbrug (%)</translation>
7 </message> 54 </message>
8 <message> 55 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 56 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation>System CPU forbrug (%)</translation> 57 <translation>System CPU forbrug (%)</translation>
11 </message> 58 </message>
12 <message> 59 <message>
13 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 60 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
14 <translation>Denne side viser hvor meget af denne enheds processor er i brug.</translation> 61 <translation>Denne side viser hvor meget af denne enheds processor er i brug.</translation>
@@ -64,25 +111,25 @@ Hukommelse er kategoriseret som følgende:
64 <translation>Modul</translation> 111 <translation>Modul</translation>
65 </message> 112 </message>
66 <message> 113 <message>
67 <source>Size</source> 114 <source>Size</source>
68 <translation>Størrelse</translation> 115 <translation>Størrelse</translation>
69 </message> 116 </message>
70 <message> 117 <message>
71 <source>Use#</source> 118 <source>Use#</source>
72 <translation>Brug#</translation> 119 <translation>Brug#</translation>
73 </message> 120 </message>
74 <message> 121 <message>
75 <source>Used By</source> 122 <source>Used By</source>
76 <translation>Brugt af</translation> 123 <translation type="obsolete">Brugt af</translation>
77 </message> 124 </message>
78 <message> 125 <message>
79 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 126 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
80 127
81Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> 128Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
82 <translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed. 129 <translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed.
83 130
84Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation> 131Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation>
85 </message> 132 </message>
86 <message> 133 <message>
87 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> 134 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
88 <translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation> 135 <translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation>
@@ -93,27 +140,35 @@ Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for
93 </message> 140 </message>
94 <message> 141 <message>
95 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> 142 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
96 <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation> 143 <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation>
97 </message> 144 </message>
98 <message> 145 <message>
99 <source>This area shows detailed information about this module.</source> 146 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
100 <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> 147 <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation>
101 </message> 148 </message>
102 <message> 149 <message>
103 <source>You really want to execute 150 <source>You really want to execute
104</source> 151</source>
105 <translation>Vil du virkelig køre 152 <translation type="obsolete">Vil du virkelig køre
106</translation> 153</translation>
107 </message> 154 </message>
155 <message>
156 <source>Used by</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
108</context> 163</context>
109<context> 164<context>
110 <name>MountInfo</name> 165 <name>MountInfo</name>
111 <message> 166 <message>
112 <source> : %1 kB</source> 167 <source> : %1 kB</source>
113 <translation> : %1 kB</translation> 168 <translation> : %1 kB</translation>
114 </message> 169 </message>
115 <message> 170 <message>
116 <source>Used (%1 kB)</source> 171 <source>Used (%1 kB)</source>
117 <translation>Brugt (%1 kB)</translation> 172 <translation>Brugt (%1 kB)</translation>
118 </message> 173 </message>
119 <message> 174 <message>
@@ -157,101 +212,30 @@ Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller f
157 </message> 212 </message>
158 <message> 213 <message>
159 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> 214 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
160 <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> 215 <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation>
161 </message> 216 </message>
162 <message> 217 <message>
163 <source>This area shows detailed information about this process.</source> 218 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
164 <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> 219 <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation>
165 </message> 220 </message>
166 <message> 221 <message>
167 <source>You really want to send 222 <source>You really want to send
168</source> 223</source>
169 <translation>Vil du sende 224 <translation type="obsolete">Vil du sende
170</translation> 225</translation>
171 </message> 226 </message>
172</context>
173<context>
174 <name>StorageInfo</name>
175 <message>
176 <source>CF Card: </source>
177 <translation>CF kort: </translation>
178 </message>
179 <message> 227 <message>
180 <source>Hard Disk </source> 228 <source>You really want to send %1 to this process?</source>
181 <translation>Harddisk </translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>SD Card </source>
185 <translation>SD kort </translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Hard Disk /dev/hd </source>
189 <translation>Harddisk /dev/hd </translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
193 <translation>SCSI harddisk /dev/sd </translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Int. Storage </source>
197 <translation>Int. lager </translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>CF</source>
201 <translation>CF</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
205 <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Compact Flash hukommelses kort.</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Ha</source>
209 <translation>Ha</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
213 <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>SD</source>
217 <translation>SD</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
221 <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>SC</source>
225 <translation>SC</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>In</source>
229 <translation>In</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
233 <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>RAM disk</source>
237 <translation>RAM disk</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>RA</source>
241 <translation>RA</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
245 <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation>
246 </message> 230 </message>
247</context> 231</context>
248<context> 232<context>
249 <name>SystemInfo</name> 233 <name>SystemInfo</name>
250 <message> 234 <message>
251 <source>System Info</source> 235 <source>System Info</source>
252 <translation>System Info</translation> 236 <translation>System Info</translation>
253 </message> 237 </message>
254 <message> 238 <message>
255 <source>Memory</source> 239 <source>Memory</source>
256 <translation>Hukommelse</translation> 240 <translation>Hukommelse</translation>
257 </message> 241 </message>