summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/systemtime.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
new file mode 100644
index 0000000..9fc0d10
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -0,0 +1,284 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation>time.fu-berlin.de</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Main</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Settings</source>
14 <translation>Indstillinger</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Predict</source>
18 <translation>Forudsig</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>NTP</source>
22 <translation>NTP</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Run NTP?</source>
26 <translation>Kør NTP?</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>You asked for a delay of </source>
30 <translation>Du bad om en pause på</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source> minutes, but only </source>
34 <translation> minutter, men kun </translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
38 <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Rerun NTP?</source>
42 <translation>Kør NTP igen?</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Running:</source>
46 <translation>Kører:</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>ntp error</source>
50 <translation>ntp fejl</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Error while getting time form network!</source>
54 <translation>Fejl under forsøget på at hente tiden fra netværket!</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Error while executing ntpdate</source>
58 <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Error while getting time form
62 server</source>
63 <translation>Fejl under forsøget på at
64hente tiden fra serveren</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source> seconds</source>
68 <translation> sekunder</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>last [h]</source>
72 <translation>sidste [h]</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>offset [s]</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>shift [s/h]</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source> s/h</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Get time from network</source>
88 <translation>Hent tiden fra netværk</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Set predicted time: </source>
92 <translation>Brug forudsagt tid: </translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Could not connect to server </source>
96 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation>
97 </message>
98</context>
99<context>
100 <name>NtpBase</name>
101 <message>
102 <source>Network Time</source>
103 <translation>Netværks Tid</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Main</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>NTP</source>
111 <translation>NTP</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Get time from network</source>
115 <translation>Hent tiden fra netværket</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Start Time:</source>
119 <translation>Start Tid:</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>nan</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Time Shift:</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>New Time:</source>
131 <translation>Ny Tid:</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Predict</source>
135 <translation>Forudsig</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Esimated Shift:</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Predicted Time:</source>
143 <translation>Forudsagt tid:</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Mean shift:</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Set predicted time</source>
151 <translation>Brug forudsagt tid</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Predict time</source>
155 <translation>Forudsig tiden</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Settings</source>
159 <translation>Indstillinger</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Use</source>
163 <translation>Brug</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>as</source>
167 <translation>som</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
171 <translation>NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Advanced settings</source>
175 <translation>Advancerede indstillinger</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Wait for </source>
179 <translation>Vent i </translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>minutes until</source>
183 <translation>minutter indtil</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
187 <translation>NTP prøver at synkronisere uret med netværket.</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Insure a delay of</source>
191 <translation>Sæt en pause på</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
195 <translation>et nyt NTP opslag vil blive brugt til at forudsige klokken.</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Manual</source>
199 <translation>Manuel</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Set time</source>
203 <translation>Indstil tiden</translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SetDateTime</name>
208 <message>
209 <source>System Time</source>
210 <translation>System Tid</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Date</source>
214 <translation>Dato</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Time Zone</source>
218 <translation>Tidszone</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Time format</source>
222 <translation>Tidsformat</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>24 hour</source>
226 <translation>24 timer</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>12 hour</source>
230 <translation>12 timer</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Weeks start on</source>
234 <translation>Ugen starter med</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Sunday</source>
238 <translation>Søndag</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Monday</source>
242 <translation>Mandag</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Date format</source>
246 <translation>Datoformat</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Applet format</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>hh:mm</source>
254 <translation>hh:mm</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>D/M hh:mm</source>
258 <translation>D/M hh:mm</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>M/D hh:mm</source>
262 <translation>M/D hh:mm</translation>
263 </message>
264</context>
265<context>
266 <name>SetTime</name>
267 <message>
268 <source>Hour</source>
269 <translation>Time</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Minute</source>
273 <translation>Minut</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>AM</source>
277 <translation>AM</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>PM</source>
281 <translation>PM</translation>
282 </message>
283</context>
284</TS>