summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/systemtime.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts393
1 files changed, 58 insertions, 335 deletions
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
index 521e025..85862a6 100644
--- a/i18n/da/systemtime.ts
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -1,521 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FormatTabWidget</name> 3 <name>FormatTabWidget</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time format</source> 5 <source>Time format</source>
6 <translation type="unfinished">Tidsformat</translation> 6 <translation>Tidsformat</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>hh:mm</source> 9 <source>hh:mm</source>
10 <translation type="unfinished">hh:mm</translation> 10 <translation>tt:mm</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>D/M hh:mm</source> 13 <source>D/M hh:mm</source>
14 <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> 14 <translation>D/M tt:mm</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>M/D hh:mm</source> 17 <source>M/D hh:mm</source>
18 <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> 18 <translation>M/D tt:mm</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>12/24 hour</source> 21 <source>12/24 hour</source>
22 <translation type="unfinished">12/24 timer</translation> 22 <translation>12/24 timer</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>24 hour</source> 25 <source>24 hour</source>
26 <translation type="unfinished">24 timer</translation> 26 <translation>24 timer</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>12 hour</source> 29 <source>12 hour</source>
30 <translation type="unfinished">12 timer</translation> 30 <translation>12 timer</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Date format</source> 33 <source>Date format</source>
34 <translation type="unfinished">Datoformat</translation> 34 <translation>Datoformat</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Weeks start on</source> 37 <source>Weeks start on</source>
38 <translation type="unfinished">Ugen starter med</translation> 38 <translation>Ugen starter med</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Sunday</source> 41 <source>Sunday</source>
42 <translation type="unfinished">Søndag</translation> 42 <translation>Søndag</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Monday</source> 45 <source>Monday</source>
46 <translation type="unfinished">Mandag</translation> 46 <translation>Mandag</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>MainWindow</name> 50 <name>MainWindow</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>SystemTime</source> 52 <source>SystemTime</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Dato/Tid</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Time</source> 56 <source>Time</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Tid</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Format</source> 60 <source>Format</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Format</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
65 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> 65 <translation>Indstillinger</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Predict</source> 68 <source>Predict</source>
69 <translation type="unfinished">Forudsig</translation> 69 <translation>Forudsig</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>You asked for a delay of </source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source> minutes, but only </source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 70 </message>
83 <message> 71 <message>
84 <source>Continue?</source> 72 <source>Continue?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Vil du fortsætte?</translation>
86 </message> 74 </message>
87 <message> 75 <message>
88 <source>Running: 76 <source>Running:
89ntpdate </source> 77ntpdate </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Kører:
79ntpdate</translation>
91 </message> 80 </message>
92 <message> 81 <message>
93 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Fejl</translation>
95 </message> 84 </message>
96 <message> 85 <message>
97 <source>Error while getting time from network.</source> 86 <source>Error while getting time from network.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Der opstod en fejl, kunne ikke hente klokken over netværket.</translation>
99 </message> 88 </message>
100 <message> 89 <message>
101 <source>Error while executing ntpdate</source> 90 <source>Error while executing ntpdate</source>
102 <translation type="unfinished">Fejl under kørslen af ntpdate</translation> 91 <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Time Server</source> 94 <source>Time Server</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Tids-server</translation>
107 </message> 96 </message>
108 <message> 97 <message>
109 <source>Error while getting time from 98 <source>Error while getting time from
110 server: </source> 99 server: </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Kunne ikke hente klokken fra
101server:</translation>
112 </message> 102 </message>
113 <message> 103 <message>
114 <source> seconds</source> 104 <source>Could not connect to server </source>
115 <translation type="unfinished"> sekunder</translation> 105 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation>
116 </message> 106 </message>
117 <message> 107 <message>
118 <source>Could not connect to server </source> 108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
119 <translation type="unfinished">Kunne ikke forbinde til serveren </translation> 109 <translation>Du har bedt om %1 minutters mellemrum, men der er kun gået %2 minutter siden sidste gang klokken blev hentet.&lt;br&gt;Fortsæt?</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>%1 seconds</source>
113 <translation>%1 sekunder</translation>
120 </message> 114 </message>
121</context> 115</context>
122<context> 116<context>
123 <name>NTPTabWidget</name> 117 <name>NTPTabWidget</name>
124 <message> 118 <message>
125 <source>Start time</source> 119 <source>Start time</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Starttidspunkt</translation>
127 </message> 121 </message>
128 <message> 122 <message>
129 <source>n/a</source> 123 <source>n/a</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>n/a</translation>
131 </message> 125 </message>
132 <message> 126 <message>
133 <source>Time shift</source> 127 <source>Time shift</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 129 </message>
136 <message> 130 <message>
137 <source>New time</source> 131 <source>New time</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 133 </message>
140 <message> 134 <message>
141 <source>Get time from the network</source> 135 <source>Get time from the network</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Hent klokken over netværket</translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>Ntp</name>
147 <message>
148 <source>time.fu-berlin.de</source>
149 <translation type="obsolete">time.fu-berlin.de</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Main</source>
153 <translation type="obsolete">Hovedmenu</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Settings</source>
157 <translation type="obsolete">Indstillinger</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Predict</source>
161 <translation type="obsolete">Forudsig</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>NTP</source>
165 <translation type="obsolete">NTP</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Run NTP?</source>
169 <translation type="obsolete">Kør NTP?</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Running:</source>
173 <translation type="obsolete">Kører:</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>ntp error</source>
177 <translation type="obsolete">NTP Fejl</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Error while getting time form network!</source>
181 <translation type="obsolete">Fejl under forsøget på at
182hente tiden fra netværket!</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Error while executing ntpdate</source>
186 <translation type="obsolete">Fejl under kørslen af ntpdate</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Error while getting time form
190 server</source>
191 <translation type="obsolete">Fejl under forsøget på at hente
192tiden fra serveren </translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source> seconds</source>
196 <translation type="obsolete"> sekunder</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>last [h]</source>
200 <translation type="obsolete">sidste [h]</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>offset [s]</source>
204 <translation type="obsolete">offset [s]</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>shift [s/h]</source>
208 <translation type="obsolete">forskydning [s/t]</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source> s/h</source>
212 <translation type="obsolete"> s/t</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Get time from network</source>
216 <translation type="obsolete">Hent tiden fra netværk</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Set predicted time: </source>
220 <translation type="obsolete">Brug forudsagt tid: </translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Could not connect to server </source>
224 <translation type="obsolete">Kunne ikke forbinde til serveren </translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
228 <translation type="obsolete">Du bad om en pause på %1 minutter, men kun %2 minutter er gået siden sidste opslag. &lt;br&gt; Kør NTP igen?</translation>
229 </message>
230</context>
231<context>
232 <name>NtpBase</name>
233 <message>
234 <source>Network Time</source>
235 <translation type="obsolete">Netværks Tid</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Main</source>
239 <translation type="obsolete">Hovedmenu</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>NTP</source>
243 <translation type="obsolete">NTP</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Get time from network</source>
247 <translation type="obsolete">Hent tiden fra netværket</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Start Time:</source>
251 <translation type="obsolete">Start Tid:</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>nan</source>
255 <translation type="obsolete">-</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Time Shift:</source>
259 <translation type="obsolete">Tids forskydning:</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>New Time:</source>
263 <translation type="obsolete">Ny Tid:</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Predict</source>
267 <translation type="obsolete">Forudsig</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Esimated Shift:</source>
271 <translation type="obsolete">Beregnet forskydning:</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Predicted Time:</source>
275 <translation type="obsolete">Forudsagt tid:</translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Mean shift:</source>
279 <translation type="obsolete">Gennemsnitlig forskydning:</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Set predicted time</source>
283 <translation type="obsolete">Brug forudsagt tid</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Predict time</source>
287 <translation type="obsolete">Forudsig tiden</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Settings</source>
291 <translation type="obsolete">Indstillinger</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Use</source>
295 <translation type="obsolete">Brug</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>as</source>
299 <translation type="obsolete">som</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
303 <translation type="obsolete">NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Advanced settings</source>
307 <translation type="obsolete">Advancerede indstillinger</translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Wait for </source>
311 <translation type="obsolete">Vent i </translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>minutes until</source>
315 <translation type="obsolete">minutter indtil</translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
319 <translation type="obsolete">NTP prøver at synkronisere uret med netværket.</translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Insure a delay of</source>
323 <translation type="obsolete">Sæt en pause på</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
327 <translation type="obsolete">et nyt NTP opslag vil blive brugt til at forudsige klokken.</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Manual</source>
331 <translation type="obsolete">Manuel</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Set time</source>
335 <translation type="obsolete">Indstil tiden</translation>
336 </message> 137 </message>
337</context> 138</context>
338<context> 139<context>
339 <name>PredictTabWidget</name> 140 <name>PredictTabWidget</name>
340 <message> 141 <message>
341 <source>Predicted time drift</source> 142 <source>Predicted time drift</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Beregnet tidsforskydelse</translation>
343 </message> 144 </message>
344 <message> 145 <message>
345 <source>n/a</source> 146 <source>n/a</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>n/a</translation>
347 </message> 148 </message>
348 <message> 149 <message>
349 <source>Estimated shift</source> 150 <source>Estimated shift</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Estimeret tidsforskydelse</translation>
351 </message> 152 </message>
352 <message> 153 <message>
353 <source>Predicted time</source> 154 <source>Predicted time</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Beregnet tid</translation>
355 </message> 156 </message>
356 <message> 157 <message>
357 <source>Shift [s/h]</source> 158 <source>Shift [s/h]</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Forskydelse [s/t]</translation>
359 </message> 160 </message>
360 <message> 161 <message>
361 <source>Last [h]</source> 162 <source>Last [h]</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 164 </message>
364 <message> 165 <message>
365 <source>Offset [s]</source> 166 <source>Offset [s]</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 168 </message>
368 <message> 169 <message>
369 <source>Predict time</source> 170 <source>Predict time</source>
370 <translation type="unfinished">Forudsig tiden</translation> 171 <translation>Beregn tiden</translation>
371 </message> 172 </message>
372 <message> 173 <message>
373 <source>Set predicted time</source> 174 <source>Set predicted time</source>
374 <translation type="unfinished">Brug forudsagt tid</translation> 175 <translation>Brug beregnet tid</translation>
375 </message> 176 </message>
376 <message> 177 <message>
377 <source> s/h</source> 178 <source> s/h</source>
378 <translation type="unfinished"> s/t</translation> 179 <translation> s/t</translation>
379 </message> 180 </message>
380 <message> 181 <message>
381 <source> seconds</source> 182 <source> seconds</source>
382 <translation type="unfinished"> sekunder</translation> 183 <translation> sekunder</translation>
383 </message>
384</context>
385<context>
386 <name>SetDateTime</name>
387 <message>
388 <source>System Time</source>
389 <translation type="obsolete">Dato/Tid</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Date</source>
393 <translation type="obsolete">Dato</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Time Zone</source>
397 <translation type="obsolete">Tidszone</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Time format</source>
401 <translation type="obsolete">Tidsformat</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>24 hour</source>
405 <translation type="obsolete">24 timer</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>12 hour</source>
409 <translation type="obsolete">12 timer</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Weeks start on</source>
413 <translation type="obsolete">Ugen starter med</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Sunday</source>
417 <translation type="obsolete">Søndag</translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Monday</source>
421 <translation type="obsolete">Mandag</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Date format</source>
425 <translation type="obsolete">Datoformat</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Applet format</source>
429 <translation type="obsolete">Panelprogram format</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>hh:mm</source>
433 <translation type="obsolete">hh:mm</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>D/M hh:mm</source>
437 <translation type="obsolete">D/M hh:mm</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>M/D hh:mm</source>
441 <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation>
442 </message>
443</context>
444<context>
445 <name>SetTime</name>
446 <message>
447 <source>Hour</source>
448 <translation type="obsolete">Time</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Minute</source>
452 <translation type="obsolete">Minut</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>AM</source>
456 <translation type="obsolete">AM</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>PM</source>
460 <translation type="obsolete">PM</translation>
461 </message> 184 </message>
462</context> 185</context>
463<context> 186<context>
464 <name>SettingsTabWidget</name> 187 <name>SettingsTabWidget</name>
465 <message> 188 <message>
466 <source>Time server</source> 189 <source>Time server</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Tids-server</translation>
468 </message> 191 </message>
469 <message> 192 <message>
470 <source>minutes between time updates</source> 193 <source>minutes between time updates</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>minutter mellem opdateringer</translation>
472 </message> 195 </message>
473 <message> 196 <message>
474 <source>minutes between prediction updates</source> 197 <source>minutes between prediction updates</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>minutter mellem beregnet korrektion af uret</translation>
476 </message> 199 </message>
477 <message> 200 <message>
478 <source>Display time server information</source> 201 <source>Display time server information</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Vis information om tids-server</translation>
480 </message> 203 </message>
481 <message> 204 <message>
482 <source>Display time prediction information</source> 205 <source>Display time prediction information</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Vis information om beregnet tid</translation>
484 </message> 207 </message>
485</context> 208</context>
486<context> 209<context>
487 <name>TimeTabWidget</name> 210 <name>TimeTabWidget</name>
488 <message> 211 <message>
489 <source>Hour</source> 212 <source>Hour</source>
490 <translation type="unfinished">Time</translation> 213 <translation>Time</translation>
491 </message> 214 </message>
492 <message> 215 <message>
493 <source>Minute</source> 216 <source>Minute</source>
494 <translation type="unfinished">Minut</translation> 217 <translation>Minut</translation>
495 </message> 218 </message>
496 <message> 219 <message>
497 <source>AM</source> 220 <source>AM</source>
498 <translation type="unfinished">AM</translation> 221 <translation>AM</translation>
499 </message> 222 </message>
500 <message> 223 <message>
501 <source>PM</source> 224 <source>PM</source>
502 <translation type="unfinished">PM</translation> 225 <translation>PM</translation>
503 </message> 226 </message>
504 <message> 227 <message>
505 <source>Date</source> 228 <source>Date</source>
506 <translation type="unfinished">Dato</translation> 229 <translation>Dato</translation>
507 </message> 230 </message>
508 <message> 231 <message>
509 <source>Time zone</source> 232 <source>Time zone</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Tidszone</translation>
511 </message> 234 </message>
512 <message> 235 <message>
513 <source>Get time from the network</source> 236 <source>Get time from the network</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Hent tid fra netværket</translation>
515 </message> 238 </message>
516 <message> 239 <message>
517 <source>Set predicted time</source> 240 <source>Set predicted time</source>
518 <translation type="unfinished">Brug forudsagt tid</translation> 241 <translation>Brug forudsagt tid</translation>
519 </message> 242 </message>
520</context> 243</context>
521</TS> 244</TS>