summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/today.ts16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/da/today.ts b/i18n/da/today.ts
index 4fae4a5..0f474ad 100644
--- a/i18n/da/today.ts
+++ b/i18n/da/today.ts
@@ -29,17 +29,17 @@
29<context> 29<context>
30 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Today</source> 32 <source>Today</source>
33 <translation>Idag</translation> 33 <translation>Idag</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Idag af Maximilian Re</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Click here to get to the config dialog</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
41 <translation>Klik her for at gå til indstillingerne</translation> 41 <translation>Klik her for at gå til indstillingerne</translation>
42 </message> 42 </message>
43</context> 43</context>
44<context> 44<context>
45 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
@@ -60,35 +60,37 @@
60 <translation>Flyt Op</translation> 60 <translation>Flyt Op</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Move Down</source> 63 <source>Move Down</source>
64 <translation>Flyt Ned</translation> 64 <translation>Flyt Ned</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>active/order</source> 67 <source>active/order</source>
68 <translation>aktiv/rækkefølge</translation> 68 <translation>Aktiv/Rækkefølge</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>autostart on 71 <source>autostart on
72resume? 72resume?
73 (Opie only)</source> 73 (Opie only)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Start automatisk
75ved opvågning?
76(Kun Opie)</translation>
75 </message> 77 </message>
76 <message> 78 <message>
77 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 79 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation>
79 </message> 81 </message>
80 <message> 82 <message>
81 <source>minutes inactive</source> 83 <source>minutes inactive</source>
82 <translation>minutter inaktiv</translation> 84 <translation>Minutter inaktiv</translation>
83 </message> 85 </message>
84 <message> 86 <message>
85 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 87 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Hvor mange minutter PDA&apos;en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation>
87 </message> 89 </message>
88 <message> 90 <message>
89 <source>Icon size</source> 91 <source>Icon size</source>
90 <translation>Ikon størrelse</translation> 92 <translation>Ikon størrelse</translation>
91 </message> 93 </message>
92 <message> 94 <message>
93 <source>Set the icon size in pixel</source> 95 <source>Set the icon size in pixel</source>
94 <translation>Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation> 96 <translation>Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation>
@@ -98,17 +100,17 @@ resume?
98 <translation>Genopfrisk</translation> 100 <translation>Genopfrisk</translation>
99 </message> 101 </message>
100 <message> 102 <message>
101 <source>How often should Today refresh itself</source> 103 <source>How often should Today refresh itself</source>
102 <translation>Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation> 104 <translation>Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation>
103 </message> 105 </message>
104 <message> 106 <message>
105 <source> sec</source> 107 <source> sec</source>
106 <translation>sek</translation> 108 <translation> sek</translation>
107 </message> 109 </message>
108 <message> 110 <message>
109 <source>never</source> 111 <source>never</source>
110 <translation>aldrig</translation> 112 <translation>aldrig</translation>
111 </message> 113 </message>
112 <message> 114 <message>
113 <source>Misc</source> 115 <source>Misc</source>
114 <translation>Blandet</translation> 116 <translation>Blandet</translation>