summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/da/libhomeapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libscreenshotapplet.ts38
-rw-r--r--i18n/da/oxygen.ts266
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts255
7 files changed, 401 insertions, 194 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index e4d1d45..df42a9e 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -228,6 +228,14 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
228Do you really want to delete it?</source> 228Do you really want to delete it?</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Output</name> 241 <name>Output</name>
diff --git a/i18n/da/libhomeapplet.ts b/i18n/da/libhomeapplet.ts
index 4f91fb0..5539e4a 100644
--- a/i18n/da/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/da/libhomeapplet.ts
@@ -6,8 +6,8 @@
6 <translation>Hjem genvej</translation> 6 <translation>Hjem genvej</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation>Hjem</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13</TS> 13</TS>
diff --git a/i18n/da/libopie.ts b/i18n/da/libopie.ts
index aa5feb8..da530df 100644
--- a/i18n/da/libopie.ts
+++ b/i18n/da/libopie.ts
@@ -93,10 +93,6 @@
93<context> 93<context>
94 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
101 <translation>Tid:</translation> 97 <translation>Tid:</translation>
102 </message> 98 </message>
diff --git a/i18n/da/libscreenshotapplet.ts b/i18n/da/libscreenshotapplet.ts
index 057c267..15bd7b3 100644
--- a/i18n/da/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/da/libscreenshotapplet.ts
@@ -2,15 +2,47 @@
2<context> 2<context>
3 <name>ScreenshotControl</name> 3 <name>ScreenshotControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 47 </message>
16</context> 48</context>
diff --git a/i18n/da/oxygen.ts b/i18n/da/oxygen.ts
index e105969..8f8d88a 100644
--- a/i18n/da/oxygen.ts
+++ b/i18n/da/oxygen.ts
@@ -103,464 +103,460 @@
103 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
104 <translation>Udregninger</translation> 104 <translation>Udregninger</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation>Periodiske System</translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation>FEJL:
120</translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>dataWidgetUI</name>
125 <message>
126 <source>Chemical Data</source>
127 <translation>Kemiske Data</translation>
128 </message>
129 <message> 106 <message>
130 <source>Hydrogen</source> 107 <source>Hydrogen</source>
131 <translation></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 109 </message>
133 <message> 110 <message>
134 <source>Helium</source> 111 <source>Helium</source>
135 <translation></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 113 </message>
137 <message> 114 <message>
138 <source>Lithium</source> 115 <source>Lithium</source>
139 <translation></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 117 </message>
141 <message> 118 <message>
142 <source>Beryllium</source> 119 <source>Beryllium</source>
143 <translation></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 121 </message>
145 <message> 122 <message>
146 <source>Boron</source> 123 <source>Boron</source>
147 <translation>Bor</translation> 124 <translation type="unfinished">Bor</translation>
148 </message> 125 </message>
149 <message> 126 <message>
150 <source>Carbon</source> 127 <source>Carbon</source>
151 <translation>Kulstof</translation> 128 <translation type="unfinished">Kulstof</translation>
152 </message> 129 </message>
153 <message> 130 <message>
154 <source>Nitrogen</source> 131 <source>Nitrogen</source>
155 <translation></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Oxygen</source>
159 <translation></translation>
160 </message> 133 </message>
161 <message> 134 <message>
162 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
163 <translation>Fluor</translation> 136 <translation type="unfinished">Fluor</translation>
164 </message> 137 </message>
165 <message> 138 <message>
166 <source>Neon</source> 139 <source>Neon</source>
167 <translation></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 141 </message>
169 <message> 142 <message>
170 <source>Sodium</source> 143 <source>Sodium</source>
171 <translation>Natrium</translation> 144 <translation type="unfinished">Natrium</translation>
172 </message> 145 </message>
173 <message> 146 <message>
174 <source>Magnesium</source> 147 <source>Magnesium</source>
175 <translation></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 149 </message>
177 <message> 150 <message>
178 <source>Aluminum</source> 151 <source>Aluminum</source>
179 <translation>Aluminium</translation> 152 <translation type="unfinished">Aluminium</translation>
180 </message> 153 </message>
181 <message> 154 <message>
182 <source>Silicon</source> 155 <source>Silicon</source>
183 <translation>Silicium</translation> 156 <translation type="unfinished">Silicium</translation>
184 </message> 157 </message>
185 <message> 158 <message>
186 <source>Phosphorus</source> 159 <source>Phosphorus</source>
187 <translation>Phosphor</translation> 160 <translation type="unfinished">Phosphor</translation>
188 </message> 161 </message>
189 <message> 162 <message>
190 <source>Sulfur</source> 163 <source>Sulfur</source>
191 <translation>Svovl</translation> 164 <translation type="unfinished">Svovl</translation>
192 </message> 165 </message>
193 <message> 166 <message>
194 <source>Chlorine</source> 167 <source>Chlorine</source>
195 <translation>Chlor</translation> 168 <translation type="unfinished">Chlor</translation>
196 </message> 169 </message>
197 <message> 170 <message>
198 <source>Argon</source> 171 <source>Argon</source>
199 <translation></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 173 </message>
201 <message> 174 <message>
202 <source>Potassium</source> 175 <source>Potassium</source>
203 <translation>Kalium</translation> 176 <translation type="unfinished">Kalium</translation>
204 </message> 177 </message>
205 <message> 178 <message>
206 <source>Calcium</source> 179 <source>Calcium</source>
207 <translation></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 181 </message>
209 <message> 182 <message>
210 <source>Scandium</source> 183 <source>Scandium</source>
211 <translation></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 185 </message>
213 <message> 186 <message>
214 <source>Titanium</source> 187 <source>Titanium</source>
215 <translation>Titan</translation> 188 <translation type="unfinished">Titan</translation>
216 </message> 189 </message>
217 <message> 190 <message>
218 <source>Vanadium</source> 191 <source>Vanadium</source>
219 <translation></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 193 </message>
221 <message> 194 <message>
222 <source>Chromium</source> 195 <source>Chromium</source>
223 <translation>Chrom</translation> 196 <translation type="unfinished">Chrom</translation>
224 </message> 197 </message>
225 <message> 198 <message>
226 <source>Manganese</source> 199 <source>Manganese</source>
227 <translation>Mangan</translation> 200 <translation type="unfinished">Mangan</translation>
228 </message> 201 </message>
229 <message> 202 <message>
230 <source>Iron</source> 203 <source>Iron</source>
231 <translation>Jern</translation> 204 <translation type="unfinished">Jern</translation>
232 </message> 205 </message>
233 <message> 206 <message>
234 <source>Cobalt</source> 207 <source>Cobalt</source>
235 <translation></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 209 </message>
237 <message> 210 <message>
238 <source>Nickel</source> 211 <source>Nickel</source>
239 <translation>Nikkel</translation> 212 <translation type="unfinished">Nikkel</translation>
240 </message> 213 </message>
241 <message> 214 <message>
242 <source>Copper</source> 215 <source>Copper</source>
243 <translation>Kobber</translation> 216 <translation type="unfinished">Kobber</translation>
244 </message> 217 </message>
245 <message> 218 <message>
246 <source>Zinc</source> 219 <source>Zinc</source>
247 <translation>Zink</translation> 220 <translation type="unfinished">Zink</translation>
248 </message> 221 </message>
249 <message> 222 <message>
250 <source>Gallium</source> 223 <source>Gallium</source>
251 <translation>Galium</translation> 224 <translation type="unfinished">Galium</translation>
252 </message> 225 </message>
253 <message> 226 <message>
254 <source>Germanium</source> 227 <source>Germanium</source>
255 <translation></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 229 </message>
257 <message> 230 <message>
258 <source>Arsenic</source> 231 <source>Arsenic</source>
259 <translation>Arsen</translation> 232 <translation type="unfinished">Arsen</translation>
260 </message> 233 </message>
261 <message> 234 <message>
262 <source>Selenium</source> 235 <source>Selenium</source>
263 <translation>Selen</translation> 236 <translation type="unfinished">Selen</translation>
264 </message> 237 </message>
265 <message> 238 <message>
266 <source>Bromine</source> 239 <source>Bromine</source>
267 <translation>Brom</translation> 240 <translation type="unfinished">Brom</translation>
268 </message> 241 </message>
269 <message> 242 <message>
270 <source>Krypton</source> 243 <source>Krypton</source>
271 <translation></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 245 </message>
273 <message> 246 <message>
274 <source>Rubidium</source> 247 <source>Rubidium</source>
275 <translation></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 249 </message>
277 <message> 250 <message>
278 <source>Strontium</source> 251 <source>Strontium</source>
279 <translation></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 253 </message>
281 <message> 254 <message>
282 <source>Yttrium</source> 255 <source>Yttrium</source>
283 <translation></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 257 </message>
285 <message> 258 <message>
286 <source>Zirconium</source> 259 <source>Zirconium</source>
287 <translation>Zirkonium</translation> 260 <translation type="unfinished">Zirkonium</translation>
288 </message> 261 </message>
289 <message> 262 <message>
290 <source>Niobium</source> 263 <source>Niobium</source>
291 <translation></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 265 </message>
293 <message> 266 <message>
294 <source>Molybdenum</source> 267 <source>Molybdenum</source>
295 <translation>Molybdæn</translation> 268 <translation type="unfinished">Molybdæn</translation>
296 </message> 269 </message>
297 <message> 270 <message>
298 <source>Technetium</source> 271 <source>Technetium</source>
299 <translation></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 273 </message>
301 <message> 274 <message>
302 <source>Ruthenium</source> 275 <source>Ruthenium</source>
303 <translation></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 277 </message>
305 <message> 278 <message>
306 <source>Rhodium</source> 279 <source>Rhodium</source>
307 <translation></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 281 </message>
309 <message> 282 <message>
310 <source>Palladium</source> 283 <source>Palladium</source>
311 <translation></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 285 </message>
313 <message> 286 <message>
314 <source>Silver</source> 287 <source>Silver</source>
315 <translation>Sølv</translation> 288 <translation type="unfinished">Sølv</translation>
316 </message> 289 </message>
317 <message> 290 <message>
318 <source>Cadmium</source> 291 <source>Cadmium</source>
319 <translation></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 293 </message>
321 <message> 294 <message>
322 <source>Indium</source> 295 <source>Indium</source>
323 <translation></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 297 </message>
325 <message> 298 <message>
326 <source>Tin</source> 299 <source>Tin</source>
327 <translation></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 301 </message>
329 <message> 302 <message>
330 <source>Antimony</source> 303 <source>Antimony</source>
331 <translation>Antimon</translation> 304 <translation type="unfinished">Antimon</translation>
332 </message> 305 </message>
333 <message> 306 <message>
334 <source>Tellurium</source> 307 <source>Tellurium</source>
335 <translation>Tellur</translation> 308 <translation type="unfinished">Tellur</translation>
336 </message> 309 </message>
337 <message> 310 <message>
338 <source>Iodine</source> 311 <source>Iodine</source>
339 <translation>Jod</translation> 312 <translation type="unfinished">Jod</translation>
340 </message> 313 </message>
341 <message> 314 <message>
342 <source>Xenon</source> 315 <source>Xenon</source>
343 <translation></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 317 </message>
345 <message> 318 <message>
346 <source>Cesium</source> 319 <source>Cesium</source>
347 <translation>Cæsium</translation> 320 <translation type="unfinished">Cæsium</translation>
348 </message> 321 </message>
349 <message> 322 <message>
350 <source>Barium</source> 323 <source>Barium</source>
351 <translation></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 325 </message>
353 <message> 326 <message>
354 <source>Lanthanum</source> 327 <source>Lanthanum</source>
355 <translation>Lanthan</translation> 328 <translation type="unfinished">Lanthan</translation>
356 </message> 329 </message>
357 <message> 330 <message>
358 <source>Cerium</source> 331 <source>Cerium</source>
359 <translation></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 333 </message>
361 <message> 334 <message>
362 <source>Praseodymium</source> 335 <source>Praseodymium</source>
363 <translation>Praseodym</translation> 336 <translation type="unfinished">Praseodym</translation>
364 </message> 337 </message>
365 <message> 338 <message>
366 <source>Neodymium</source> 339 <source>Neodymium</source>
367 <translation>Neodym</translation> 340 <translation type="unfinished">Neodym</translation>
368 </message> 341 </message>
369 <message> 342 <message>
370 <source>Promethium</source> 343 <source>Promethium</source>
371 <translation></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 345 </message>
373 <message> 346 <message>
374 <source>Samarium</source> 347 <source>Samarium</source>
375 <translation></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 349 </message>
377 <message> 350 <message>
378 <source>Europium</source> 351 <source>Europium</source>
379 <translation></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 353 </message>
381 <message> 354 <message>
382 <source>Gadolinium</source> 355 <source>Gadolinium</source>
383 <translation></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 357 </message>
385 <message> 358 <message>
386 <source>Terbium</source> 359 <source>Terbium</source>
387 <translation></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 361 </message>
389 <message> 362 <message>
390 <source>Dysprosium</source> 363 <source>Dysprosium</source>
391 <translation></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 365 </message>
393 <message> 366 <message>
394 <source>Holmium</source> 367 <source>Holmium</source>
395 <translation></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 369 </message>
397 <message> 370 <message>
398 <source>Erbium</source> 371 <source>Erbium</source>
399 <translation></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 373 </message>
401 <message> 374 <message>
402 <source>Thulium</source> 375 <source>Thulium</source>
403 <translation></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 377 </message>
405 <message> 378 <message>
406 <source>Ytterbium</source> 379 <source>Ytterbium</source>
407 <translation></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 381 </message>
409 <message> 382 <message>
410 <source>Lutetium</source> 383 <source>Lutetium</source>
411 <translation></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 385 </message>
413 <message> 386 <message>
414 <source>Hafnium</source> 387 <source>Hafnium</source>
415 <translation></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 389 </message>
417 <message> 390 <message>
418 <source>Tantalum</source> 391 <source>Tantalum</source>
419 <translation>Tantal</translation> 392 <translation type="unfinished">Tantal</translation>
420 </message> 393 </message>
421 <message> 394 <message>
422 <source>Tungsten</source> 395 <source>Tungsten</source>
423 <translation>Wolfram</translation> 396 <translation type="unfinished">Wolfram</translation>
424 </message> 397 </message>
425 <message> 398 <message>
426 <source>Rhenium</source> 399 <source>Rhenium</source>
427 <translation></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 401 </message>
429 <message> 402 <message>
430 <source>Osmium</source> 403 <source>Osmium</source>
431 <translation></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 405 </message>
433 <message> 406 <message>
434 <source>Iridium</source> 407 <source>Iridium</source>
435 <translation></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 409 </message>
437 <message> 410 <message>
438 <source>Platinum</source> 411 <source>Platinum</source>
439 <translation>Platin</translation> 412 <translation type="unfinished">Platin</translation>
440 </message> 413 </message>
441 <message> 414 <message>
442 <source>Gold</source> 415 <source>Gold</source>
443 <translation>Guld</translation> 416 <translation type="unfinished">Guld</translation>
444 </message> 417 </message>
445 <message> 418 <message>
446 <source>Mercury</source> 419 <source>Mercury</source>
447 <translation>Kviksølv</translation> 420 <translation type="unfinished">Kviksølv</translation>
448 </message> 421 </message>
449 <message> 422 <message>
450 <source>Thallium</source> 423 <source>Thallium</source>
451 <translation></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 425 </message>
453 <message> 426 <message>
454 <source>Lead</source> 427 <source>Lead</source>
455 <translation>Bly</translation> 428 <translation type="unfinished">Bly</translation>
456 </message> 429 </message>
457 <message> 430 <message>
458 <source>Bismuth</source> 431 <source>Bismuth</source>
459 <translation></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 433 </message>
461 <message> 434 <message>
462 <source>Polonium</source> 435 <source>Polonium</source>
463 <translation></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 437 </message>
465 <message> 438 <message>
466 <source>Astatine</source> 439 <source>Astatine</source>
467 <translation>Astatin</translation> 440 <translation type="unfinished">Astatin</translation>
468 </message> 441 </message>
469 <message> 442 <message>
470 <source>Radon</source> 443 <source>Radon</source>
471 <translation></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 445 </message>
473 <message> 446 <message>
474 <source>Francium</source> 447 <source>Francium</source>
475 <translation></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 449 </message>
477 <message> 450 <message>
478 <source>Radium</source> 451 <source>Radium</source>
479 <translation></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 453 </message>
481 <message> 454 <message>
482 <source>Actinium</source> 455 <source>Actinium</source>
483 <translation></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 457 </message>
485 <message> 458 <message>
486 <source>Thorium</source> 459 <source>Thorium</source>
487 <translation></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 461 </message>
489 <message> 462 <message>
490 <source>Protactinium</source> 463 <source>Protactinium</source>
491 <translation></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 465 </message>
493 <message> 466 <message>
494 <source>Uranium</source> 467 <source>Uranium</source>
495 <translation>Uran</translation> 468 <translation type="unfinished">Uran</translation>
496 </message> 469 </message>
497 <message> 470 <message>
498 <source>Neptunium</source> 471 <source>Neptunium</source>
499 <translation></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 473 </message>
501 <message> 474 <message>
502 <source>Plutonium</source> 475 <source>Plutonium</source>
503 <translation></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 477 </message>
505 <message> 478 <message>
506 <source>Americium</source> 479 <source>Americium</source>
507 <translation></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 481 </message>
509 <message> 482 <message>
510 <source>Curium</source> 483 <source>Curium</source>
511 <translation></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 485 </message>
513 <message> 486 <message>
514 <source>Berkelium</source> 487 <source>Berkelium</source>
515 <translation></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 489 </message>
517 <message> 490 <message>
518 <source>Californium</source> 491 <source>Californium</source>
519 <translation></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 493 </message>
521 <message> 494 <message>
522 <source>Einsteinium</source> 495 <source>Einsteinium</source>
523 <translation></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 497 </message>
525 <message> 498 <message>
526 <source>Fermium</source> 499 <source>Fermium</source>
527 <translation></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 501 </message>
529 <message> 502 <message>
530 <source>Mendelevium</source> 503 <source>Mendelevium</source>
531 <translation></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 505 </message>
533 <message> 506 <message>
534 <source>Nobelium</source> 507 <source>Nobelium</source>
535 <translation></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 509 </message>
537 <message> 510 <message>
538 <source>Lawrencium</source> 511 <source>Lawrencium</source>
539 <translation></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 513 </message>
541 <message> 514 <message>
542 <source>Rutherfordium</source> 515 <source>Rutherfordium</source>
543 <translation></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 517 </message>
545 <message> 518 <message>
546 <source>Dubnium</source> 519 <source>Dubnium</source>
547 <translation></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 521 </message>
549 <message> 522 <message>
550 <source>Seaborgium</source> 523 <source>Seaborgium</source>
551 <translation></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message> 525 </message>
553 <message> 526 <message>
554 <source>Bohrium</source> 527 <source>Bohrium</source>
555 <translation></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 529 </message>
557 <message> 530 <message>
558 <source>Hassium</source> 531 <source>Hassium</source>
559 <translation></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 533 </message>
561 <message> 534 <message>
562 <source>Meitnerium</source> 535 <source>Meitnerium</source>
563 <translation></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation>Periodiske System</translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation>FEJL:
552</translation>
553 </message>
554</context>
555<context>
556 <name>dataWidgetUI</name>
557 <message>
558 <source>Chemical Data</source>
559 <translation>Kemiske Data</translation>
564 </message> 560 </message>
565</context> 561</context>
566</TS> 562</TS>
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
index 99e3732..b5e5247 100644
--- a/i18n/da/systemtime.ts
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -26,22 +26,6 @@
26 <translation>Kør NTP?</translation> 26 <translation>Kør NTP?</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>You asked for a delay of </source>
30 <translation>Du bad om en pause på</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source> minutes, but only </source>
34 <translation> minutter, men kun </translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
38 <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Rerun NTP?</source>
42 <translation>Kør NTP igen?</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Running:</source> 29 <source>Running:</source>
46 <translation>Kører:</translation> 30 <translation>Kører:</translation>
47 </message> 31 </message>
@@ -96,6 +80,10 @@ tiden fra serveren </translation>
96 <source>Could not connect to server </source> 80 <source>Could not connect to server </source>
97 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> 81 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation>
98 </message> 82 </message>
83 <message>
84 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
99</context> 87</context>
100<context> 88<context>
101 <name>NtpBase</name> 89 <name>NtpBase</name>
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index b2633a4..1c88191 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -159,14 +159,6 @@ Listen viser følgende information:
159<context> 159<context>
160 <name>OTaskEditor</name> 160 <name>OTaskEditor</name>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Overview</source>
163 <translation>Oversigt</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Advanced</source>
167 <translation>Advanceret</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Alarms</source> 162 <source>Alarms</source>
171 <translation>Alarmer</translation> 163 <translation>Alarmer</translation>
172 </message> 164 </message>
@@ -179,8 +171,16 @@ Listen viser følgende information:
179 <translation>X-Ref</translation> 171 <translation>X-Ref</translation>
180 </message> 172 </message>
181 <message> 173 <message>
182 <source>Recurrance</source> 174 <source>Information</source>
183 <translation>Gentagelse</translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Status</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Recurrence</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
186<context> 186<context>
@@ -226,65 +226,252 @@ Listen viser følgende information:
226 </message> 226 </message>
227</context> 227</context>
228<context> 228<context>
229 <name>TaskEditorAdvanced</name> 229 <name>TaskEditorAlarms</name>
230 <message>
231 <source>New</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Edit</source>
236 <translation type="unfinished">Rediger</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Delete</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242</context>
243<context>
244 <name>TaskEditorOverView</name>
245 <message>
246 <source>Description:</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Enter brief description of the task here.</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Complete </source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Work on </source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Buy </source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Organize </source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Get </source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Update </source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Create </source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Plan </source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Call </source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Mail </source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Priority:</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Select priority of task here.</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Very High</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>High</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
230 <message> 309 <message>
231 <source>State:</source> 310 <source>Normal</source>
232 <translation>Status:</translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Low</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Very Low</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Category:</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Select category to organize this task with.</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Recurring task</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Notes:</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Todo List</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349</context>
350<context>
351 <name>TaskEditorStatus</name>
352 <message>
353 <source>Status:</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 359 </message>
234 <message> 360 <message>
235 <source>Started</source> 361 <source>Started</source>
236 <translation>Påbegyndt</translation> 362 <translation type="unfinished">Påbegyndt</translation>
237 </message> 363 </message>
238 <message> 364 <message>
239 <source>Postponed</source> 365 <source>Postponed</source>
240 <translation>Udsat</translation> 366 <translation type="unfinished">Udsat</translation>
241 </message> 367 </message>
242 <message> 368 <message>
243 <source>Finished</source> 369 <source>Finished</source>
244 <translation>Afsluttet</translation> 370 <translation type="unfinished">Afsluttet</translation>
245 </message> 371 </message>
246 <message> 372 <message>
247 <source>Not started</source> 373 <source>Not started</source>
248 <translation>Ikke påbegyndt</translation> 374 <translation type="unfinished">Ikke påbegyndt</translation>
249 </message> 375 </message>
250 <message> 376 <message>
251 <source>Maintainer</source> 377 <source>Progress:</source>
252 <translation>Vedligeholder</translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 379 </message>
254 <message> 380 <message>
255 <source>test</source> 381 <source>Select progress made on this task here.</source>
256 <translation>test</translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>0 %</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>20 %</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>40 %</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>60 %</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>80 %</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 403 </message>
258 <message> 404 <message>
259 <source>...</source> 405 <source>100 %</source>
260 <translation>...</translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 407 </message>
262 <message> 408 <message>
263 <source>Maintain Mode:</source> 409 <source>Start Date:</source>
264 <translation>Vedligeholdelses mode:</translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Due Date:</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Completed:</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Maintainer Mode:</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
442 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 443 </message>
266 <message> 444 <message>
267 <source>Nothing</source> 445 <source>Nothing</source>
268 <translation>Intet</translation> 446 <translation type="unfinished">Intet</translation>
269 </message> 447 </message>
270 <message> 448 <message>
271 <source>Responsible</source> 449 <source>Responsible</source>
272 <translation>Ansvarlig</translation> 450 <translation type="unfinished">Ansvarlig</translation>
273 </message> 451 </message>
274 <message> 452 <message>
275 <source>Done By</source> 453 <source>Done By</source>
276 <translation>Afsluttet af</translation> 454 <translation type="unfinished">Afsluttet af</translation>
277 </message> 455 </message>
278 <message> 456 <message>
279 <source>Coordinating</source> 457 <source>Coordinating</source>
280 <translation>Tilrettelæggelse</translation> 458 <translation type="unfinished">Tilrettelæggelse</translation>
281 </message> 459 </message>
282</context>
283<context>
284 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
285 <message> 460 <message>
286 <source>Description</source> 461 <source>Maintainer:</source>
287 <translation>Beskrivelse</translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>test</source>
470 <translation type="unfinished">test</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 475 </message>
289</context> 476</context>
290<context> 477<context>