-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 537e704..f81d1f1 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -291,25 +291,25 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
291 | <translation>Geschlecht</translation> | 291 | <translation>Geschlecht</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Job Title</source> | 294 | <source>Job Title</source> |
295 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | 295 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Organization</source> | 298 | <source>Organization</source> |
299 | <translation>Organisation</translation> | 299 | <translation>Organisation</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Full Name...</source> | 302 | <source>Full Name...</source> |
303 | <translation>Vollständiger Name...</translation> | 303 | <translation>Voller Name...</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Category</source> | 306 | <source>Category</source> |
307 | <translation>Kategorie</translation> | 307 | <translation>Kategorie</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Notes...</source> | 310 | <source>Notes...</source> |
311 | <translation>Notizen...</translation> | 311 | <translation>Notizen...</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>General</source> | 314 | <source>General</source> |
315 | <translation>Allgemein</translation> | 315 | <translation>Allgemein</translation> |
@@ -1218,53 +1218,53 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1218 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1218 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1219 | <translation>Pitcairn Inseln</translation> | 1219 | <translation>Pitcairn Inseln</translation> |
1220 | </message> | 1220 | </message> |
1221 | <message> | 1221 | <message> |
1222 | <source>Vietnam</source> | 1222 | <source>Vietnam</source> |
1223 | <translation>Vietnam</translation> | 1223 | <translation>Vietnam</translation> |
1224 | </message> | 1224 | </message> |
1225 | </context> | 1225 | </context> |
1226 | <context> | 1226 | <context> |
1227 | <name>QObject</name> | 1227 | <name>QObject</name> |
1228 | <message> | 1228 | <message> |
1229 | <source>Business Phone</source> | 1229 | <source>Business Phone</source> |
1230 | <translation>Telefon, geschäftlich</translation> | 1230 | <translation>Tel. gesch.</translation> |
1231 | </message> | 1231 | </message> |
1232 | <message> | 1232 | <message> |
1233 | <source>Business Fax</source> | 1233 | <source>Business Fax</source> |
1234 | <translation>Fax, geschäftlich</translation> | 1234 | <translation>Fax gesch.</translation> |
1235 | </message> | 1235 | </message> |
1236 | <message> | 1236 | <message> |
1237 | <source>Business Mobile</source> | 1237 | <source>Business Mobile</source> |
1238 | <translation>Handy, geschäftlich</translation> | 1238 | <translation>Handy gesch.</translation> |
1239 | </message> | 1239 | </message> |
1240 | <message> | 1240 | <message> |
1241 | <source>Default Email</source> | 1241 | <source>Default Email</source> |
1242 | <translation>Haupt-E-Mail</translation> | 1242 | <translation>Haupt-E-Mail</translation> |
1243 | </message> | 1243 | </message> |
1244 | <message> | 1244 | <message> |
1245 | <source>Emails</source> | 1245 | <source>Emails</source> |
1246 | <translation>E-Mails</translation> | 1246 | <translation>E-Mails</translation> |
1247 | </message> | 1247 | </message> |
1248 | <message> | 1248 | <message> |
1249 | <source>Home Phone</source> | 1249 | <source>Home Phone</source> |
1250 | <translation>Telefonnummer</translation> | 1250 | <translation>Telefonnummer</translation> |
1251 | </message> | 1251 | </message> |
1252 | <message> | 1252 | <message> |
1253 | <source>Home Fax</source> | 1253 | <source>Home Fax</source> |
1254 | <translation>Fax, privat</translation> | 1254 | <translation>Fax privat</translation> |
1255 | </message> | 1255 | </message> |
1256 | <message> | 1256 | <message> |
1257 | <source>Home Mobile</source> | 1257 | <source>Home Mobile</source> |
1258 | <translation>Handy, privat</translation> | 1258 | <translation>Handy privat</translation> |
1259 | </message> | 1259 | </message> |
1260 | <message> | 1260 | <message> |
1261 | <source>Office</source> | 1261 | <source>Office</source> |
1262 | <translation>Büro</translation> | 1262 | <translation>Büro</translation> |
1263 | </message> | 1263 | </message> |
1264 | <message> | 1264 | <message> |
1265 | <source>Profession</source> | 1265 | <source>Profession</source> |
1266 | <translation>Beruf</translation> | 1266 | <translation>Beruf</translation> |
1267 | </message> | 1267 | </message> |
1268 | <message> | 1268 | <message> |
1269 | <source>Assistant</source> | 1269 | <source>Assistant</source> |
1270 | <translation>Assistent</translation> | 1270 | <translation>Assistent</translation> |
@@ -1326,72 +1326,72 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1326 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | 1326 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> |
1327 | </message> | 1327 | </message> |
1328 | <message> | 1328 | <message> |
1329 | <source>Department</source> | 1329 | <source>Department</source> |
1330 | <translation>Abteilung</translation> | 1330 | <translation>Abteilung</translation> |
1331 | </message> | 1331 | </message> |
1332 | <message> | 1332 | <message> |
1333 | <source>Company</source> | 1333 | <source>Company</source> |
1334 | <translation>Firma</translation> | 1334 | <translation>Firma</translation> |
1335 | </message> | 1335 | </message> |
1336 | <message> | 1336 | <message> |
1337 | <source>Business Street</source> | 1337 | <source>Business Street</source> |
1338 | <translation>Straße, geschäftlich</translation> | 1338 | <translation>Straße, gesch.</translation> |
1339 | </message> | 1339 | </message> |
1340 | <message> | 1340 | <message> |
1341 | <source>Business City</source> | 1341 | <source>Business City</source> |
1342 | <translation>Stadt, geschäftlich</translation> | 1342 | <translation>Stadt, gesch.</translation> |
1343 | </message> | 1343 | </message> |
1344 | <message> | 1344 | <message> |
1345 | <source>Business State</source> | 1345 | <source>Business State</source> |
1346 | <translation>Staat, geschäftlich</translation> | 1346 | <translation>Staat, gesch.</translation> |
1347 | </message> | 1347 | </message> |
1348 | <message> | 1348 | <message> |
1349 | <source>Business Zip</source> | 1349 | <source>Business Zip</source> |
1350 | <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> | 1350 | <translation>Postleitzahl, gesch.</translation> |
1351 | </message> | 1351 | </message> |
1352 | <message> | 1352 | <message> |
1353 | <source>Business Country</source> | 1353 | <source>Business Country</source> |
1354 | <translation>Land, geschäftlich</translation> | 1354 | <translation>Land, gesch.</translation> |
1355 | </message> | 1355 | </message> |
1356 | <message> | 1356 | <message> |
1357 | <source>Business Pager</source> | 1357 | <source>Business Pager</source> |
1358 | <translation>Pager, geschäftlich</translation> | 1358 | <translation>Pager, gesch.</translation> |
1359 | </message> | 1359 | </message> |
1360 | <message> | 1360 | <message> |
1361 | <source>Business WebPage</source> | 1361 | <source>Business WebPage</source> |
1362 | <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> | 1362 | <translation>Web, gesch.</translation> |
1363 | </message> | 1363 | </message> |
1364 | <message> | 1364 | <message> |
1365 | <source>Home Street</source> | 1365 | <source>Home Street</source> |
1366 | <translation>Straße, privat</translation> | 1366 | <translation>Straße, privat</translation> |
1367 | </message> | 1367 | </message> |
1368 | <message> | 1368 | <message> |
1369 | <source>Home City</source> | 1369 | <source>Home City</source> |
1370 | <translation>Stadt, privat</translation> | 1370 | <translation>Stadt, privat</translation> |
1371 | </message> | 1371 | </message> |
1372 | <message> | 1372 | <message> |
1373 | <source>Home State</source> | 1373 | <source>Home State</source> |
1374 | <translation>Staat, privat</translation> | 1374 | <translation>Staat, privat</translation> |
1375 | </message> | 1375 | </message> |
1376 | <message> | 1376 | <message> |
1377 | <source>Home Zip</source> | 1377 | <source>Home Zip</source> |
1378 | <translation>Postleitzahl, privat</translation> | 1378 | <translation>Postleitzahl, privat</translation> |
1379 | </message> | 1379 | </message> |
1380 | <message> | 1380 | <message> |
1381 | <source>Home Country</source> | 1381 | <source>Home Country</source> |
1382 | <translation>Land, privat</translation> | 1382 | <translation>Land, privat</translation> |
1383 | </message> | 1383 | </message> |
1384 | <message> | 1384 | <message> |
1385 | <source>Home Web Page</source> | 1385 | <source>Home Web Page</source> |
1386 | <translation>Internetseite, privat</translation> | 1386 | <translation>Web, privat</translation> |
1387 | </message> | 1387 | </message> |
1388 | <message> | 1388 | <message> |
1389 | <source>Notes</source> | 1389 | <source>Notes</source> |
1390 | <translation>Notizen</translation> | 1390 | <translation>Notizen</translation> |
1391 | </message> | 1391 | </message> |
1392 | <message> | 1392 | <message> |
1393 | <source>Groups</source> | 1393 | <source>Groups</source> |
1394 | <translation>Gruppen</translation> | 1394 | <translation>Gruppen</translation> |
1395 | </message> | 1395 | </message> |
1396 | </context> | 1396 | </context> |
1397 | </TS> | 1397 | </TS> |