-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 18 |
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index e0f57d4..25c39ff 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -153,57 +153,57 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>The selected file | 154 | <source>The selected file |
155 | does not end with ".vcf". | 155 | does not end with ".vcf". |
156 | Do you really want to open it?</source> | 156 | Do you really want to open it?</source> |
157 | <translation>Die ausgewählte Datei endet | 157 | <translation>Die ausgewählte Datei endet |
158 | nicht mit ".vcf". | 158 | nicht mit ".vcf". |
159 | Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation> | 159 | Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Add Contact?</source> | 162 | <source>Add Contact?</source> |
163 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> | 163 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Do you really want add contact for | 166 | <source>Do you really want add contact for |
167 | %1?</source> | 167 | %1?</source> |
168 | <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich | 168 | <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich |
169 | hinzufügen?</translation> | 169 | hinzufügen?</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>&All Yes</source> | 172 | <source>&All Yes</source> |
173 | <translation>&Ja, alle</translation> | 173 | <translation>&Ja, alle</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Export vCard</source> | 176 | <source>Export vCard</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>vCard exportieren</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>You have to select a contact !</source> | 180 | <source>You have to select a contact !</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Sie müssen einen Eintrag auswählen !</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>You have to set a filename !</source> | 184 | <source>You have to set a filename !</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Sie müssen einen Dateinamen angeben !</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | </context> | 187 | </context> |
188 | <context> | 188 | <context> |
189 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 189 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Query Style</source> | 191 | <source>Query Style</source> |
192 | <translation>Eingabemuster</translation> | 192 | <translation>Eingabemuster</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Use Regular Expressions</source> | 195 | <source>Use Regular Expressions</source> |
196 | <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> | 196 | <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 199 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
200 | <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> | 200 | <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Case Sensitive</source> | 203 | <source>Case Sensitive</source> |
204 | <translation>Beachte Großschreibung</translation> | 204 | <translation>Beachte Großschreibung</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Mail</source> | 207 | <source>Mail</source> |
208 | <translation>Mail</translation> | 208 | <translation>Mail</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
@@ -317,65 +317,67 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
317 | <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach oben verschieben</translation> | 317 | <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach oben verschieben</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 320 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
321 | <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach unten verschieben</translation> | 321 | <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach unten verschieben</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>List of all available attributes</source> | 324 | <source>List of all available attributes</source> |
325 | <translation>Liste aller verfügbaren Elemente</translation> | 325 | <translation>Liste aller verfügbaren Elemente</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 328 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
329 | <translation>Hinzufügen des gewählten Elements von der unteren zur oberen Liste</translation> | 329 | <translation>Hinzufügen des gewählten Elements von der unteren zur oberen Liste</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 332 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
333 | <translation>Entfrnen des gewählten Elements aus der oberen Liste</translation> | 333 | <translation>Entfrnen des gewählten Elements aus der oberen Liste</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 336 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
337 | <translation>Reihenfolge (von oben nach unten) definiert den primären Kontakt der in der rechten Spalte angezeigt wird</translation> | 337 | <translation>Reihenfolge (von oben nach unten) definiert den primären Kontakt der in der rechten Spalte angezeigt wird</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Tool-/Menubar</source> | 340 | <source>Tool-/Menubar</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation>Werkzeug-/Menuleiste</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Fixed</source> | 344 | <source>Fixed</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation>Fixiert</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 348 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation>Schalter für fixierte Werkzeugleiste - |
350 | wird nach dem Neustart der Anwendung aktiv!</translation> | ||
350 | </message> | 351 | </message> |
351 | <message> | 352 | <message> |
352 | <source>Movable</source> | 353 | <source>Movable</source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Beweglich</translation> |
354 | </message> | 355 | </message> |
355 | <message> | 356 | <message> |
356 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | 357 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> |
357 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation>Schalter für bewegliche Werkzeugleiste - |
359 | wird nach dem Neustart der Anwendung aktiv!</translation> | ||
358 | </message> | 360 | </message> |
359 | </context> | 361 | </context> |
360 | <context> | 362 | <context> |
361 | <name>ContactEditor</name> | 363 | <name>ContactEditor</name> |
362 | <message> | 364 | <message> |
363 | <source>First Name</source> | 365 | <source>First Name</source> |
364 | <translation>Vorname</translation> | 366 | <translation>Vorname</translation> |
365 | </message> | 367 | </message> |
366 | <message> | 368 | <message> |
367 | <source>Middle Name</source> | 369 | <source>Middle Name</source> |
368 | <translation>Mittlerer Name</translation> | 370 | <translation>Mittlerer Name</translation> |
369 | </message> | 371 | </message> |
370 | <message> | 372 | <message> |
371 | <source>Last Name</source> | 373 | <source>Last Name</source> |
372 | <translation>Nachname</translation> | 374 | <translation>Nachname</translation> |
373 | </message> | 375 | </message> |
374 | <message> | 376 | <message> |
375 | <source>Suffix</source> | 377 | <source>Suffix</source> |
376 | <translation>Suffix</translation> | 378 | <translation>Suffix</translation> |
377 | </message> | 379 | </message> |
378 | <message> | 380 | <message> |
379 | <source>File As</source> | 381 | <source>File As</source> |
380 | <translation>Speichern unter</translation> | 382 | <translation>Speichern unter</translation> |
381 | </message> | 383 | </message> |