-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index f81d1f1..129131c 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -98,9 +98,9 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
98 | <translation>Alle</translation> | 98 | <translation>Alle</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>nicht eingeteilt</translation> | 102 | <translation>nicht zugewiesen</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Close Find</source> | 105 | <source>Close Find</source> |
106 | <translation>Suche schließen</translation> | 106 | <translation>Suche schließen</translation> |
@@ -110,9 +110,9 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
110 | <translation>Daten speichern</translation> | 110 | <translation>Daten speichern</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Config</source> | 113 | <source>Config</source> |
114 | <translation>Konfigurations</translation> | 114 | <translation>Einstellungen</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Not Found</source> | 117 | <source>Not Found</source> |
118 | <translation>Nicht gefunden</translation> | 118 | <translation>Nicht gefunden</translation> |
@@ -134,9 +134,9 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
134 | <translation>Suche starten</translation> | 134 | <translation>Suche starten</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Right file type ?</source> | 137 | <source>Right file type ?</source> |
138 | <translation>Korrekter Dateityp?</translation> | 138 | <translation>Korrekter Dateityp ?</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>&Yes</source> | 141 | <source>&Yes</source> |
142 | <translation>&Ja</translation> | 142 | <translation>&Ja</translation> |
@@ -147,17 +147,17 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Unable to find a contact for this | 149 | <source>Unable to find a contact for this |
150 | search pattern!</source> | 150 | search pattern!</source> |
151 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation> | 151 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden !</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>The selected file | 154 | <source>The selected file |
155 | does not end with ".vcf". | 155 | does not end with ".vcf". |
156 | Do you really want to open it?</source> | 156 | Do you really want to open it?</source> |
157 | <translation>Die ausgewählte Datei endet | 157 | <translation>Die ausgewählte Datei endet |
158 | nicht mit ".vcf". Wollen Sie sie | 158 | nicht mit ".vcf". |
159 | trotzdem öffnen?</translation> | 159 | Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Add Contact?</source> | 162 | <source>Add Contact?</source> |
163 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> | 163 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> |
@@ -169,9 +169,9 @@ trotzdem öffnen?</translation> | |||
169 | hinzufügen?</translation> | 169 | hinzufügen?</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>&All Yes</source> | 172 | <source>&All Yes</source> |
173 | <translation>&Alle Ja</translation> | 173 | <translation>&Ja, alle</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 177 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
@@ -240,9 +240,9 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
240 | <translation>Reihenfolge</translation> | 240 | <translation>Reihenfolge</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Select Contact Order:</source> | 243 | <source>Select Contact Order:</source> |
244 | <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation> | 244 | <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt: </translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Up</source> | 247 | <source>Up</source> |
248 | <translation>Hoch</translation> | 248 | <translation>Hoch</translation> |
@@ -260,9 +260,9 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
260 | <translation>Entfernen</translation> | 260 | <translation>Entfernen</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Configuration</source> | 263 | <source>Configuration</source> |
264 | <translation>Konfiguration</translation> | 264 | <translation>Einstellungen</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | </context> | 266 | </context> |
267 | <context> | 267 | <context> |
268 | <name>ContactEditor</name> | 268 | <name>ContactEditor</name> |
@@ -1238,25 +1238,25 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1238 | <translation>Handy gesch.</translation> | 1238 | <translation>Handy gesch.</translation> |
1239 | </message> | 1239 | </message> |
1240 | <message> | 1240 | <message> |
1241 | <source>Default Email</source> | 1241 | <source>Default Email</source> |
1242 | <translation>Haupt-E-Mail</translation> | 1242 | <translation>Gesch. Tel.</translation> |
1243 | </message> | 1243 | </message> |
1244 | <message> | 1244 | <message> |
1245 | <source>Emails</source> | 1245 | <source>Emails</source> |
1246 | <translation>E-Mails</translation> | 1246 | <translation>E-Mails</translation> |
1247 | </message> | 1247 | </message> |
1248 | <message> | 1248 | <message> |
1249 | <source>Home Phone</source> | 1249 | <source>Home Phone</source> |
1250 | <translation>Telefonnummer</translation> | 1250 | <translation>Priv. Telefon</translation> |
1251 | </message> | 1251 | </message> |
1252 | <message> | 1252 | <message> |
1253 | <source>Home Fax</source> | 1253 | <source>Home Fax</source> |
1254 | <translation>Fax privat</translation> | 1254 | <translation>Priv. Fax</translation> |
1255 | </message> | 1255 | </message> |
1256 | <message> | 1256 | <message> |
1257 | <source>Home Mobile</source> | 1257 | <source>Home Mobile</source> |
1258 | <translation>Handy privat</translation> | 1258 | <translation>Priv. Handy</translation> |
1259 | </message> | 1259 | </message> |
1260 | <message> | 1260 | <message> |
1261 | <source>Office</source> | 1261 | <source>Office</source> |
1262 | <translation>Büro</translation> | 1262 | <translation>Büro</translation> |
@@ -1338,53 +1338,53 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1338 | <translation>Straße, gesch.</translation> | 1338 | <translation>Straße, gesch.</translation> |
1339 | </message> | 1339 | </message> |
1340 | <message> | 1340 | <message> |
1341 | <source>Business City</source> | 1341 | <source>Business City</source> |
1342 | <translation>Stadt, gesch.</translation> | 1342 | <translation>Gesch. Stadt</translation> |
1343 | </message> | 1343 | </message> |
1344 | <message> | 1344 | <message> |
1345 | <source>Business State</source> | 1345 | <source>Business State</source> |
1346 | <translation>Staat, gesch.</translation> | 1346 | <translation>Gesch. Staat</translation> |
1347 | </message> | 1347 | </message> |
1348 | <message> | 1348 | <message> |
1349 | <source>Business Zip</source> | 1349 | <source>Business Zip</source> |
1350 | <translation>Postleitzahl, gesch.</translation> | 1350 | <translation>Gesch. PLZ</translation> |
1351 | </message> | 1351 | </message> |
1352 | <message> | 1352 | <message> |
1353 | <source>Business Country</source> | 1353 | <source>Business Country</source> |
1354 | <translation>Land, gesch.</translation> | 1354 | <translation>Gesch. Land</translation> |
1355 | </message> | 1355 | </message> |
1356 | <message> | 1356 | <message> |
1357 | <source>Business Pager</source> | 1357 | <source>Business Pager</source> |
1358 | <translation>Pager, gesch.</translation> | 1358 | <translation>Gesch. Pager</translation> |
1359 | </message> | 1359 | </message> |
1360 | <message> | 1360 | <message> |
1361 | <source>Business WebPage</source> | 1361 | <source>Business WebPage</source> |
1362 | <translation>Web, gesch.</translation> | 1362 | <translation>Gesch. Web</translation> |
1363 | </message> | 1363 | </message> |
1364 | <message> | 1364 | <message> |
1365 | <source>Home Street</source> | 1365 | <source>Home Street</source> |
1366 | <translation>Straße, privat</translation> | 1366 | <translation>Priv. Straße</translation> |
1367 | </message> | 1367 | </message> |
1368 | <message> | 1368 | <message> |
1369 | <source>Home City</source> | 1369 | <source>Home City</source> |
1370 | <translation>Stadt, privat</translation> | 1370 | <translation>Priv. Stadt</translation> |
1371 | </message> | 1371 | </message> |
1372 | <message> | 1372 | <message> |
1373 | <source>Home State</source> | 1373 | <source>Home State</source> |
1374 | <translation>Staat, privat</translation> | 1374 | <translation>Priv. Staat</translation> |
1375 | </message> | 1375 | </message> |
1376 | <message> | 1376 | <message> |
1377 | <source>Home Zip</source> | 1377 | <source>Home Zip</source> |
1378 | <translation>Postleitzahl, privat</translation> | 1378 | <translation>Priv. PLZ</translation> |
1379 | </message> | 1379 | </message> |
1380 | <message> | 1380 | <message> |
1381 | <source>Home Country</source> | 1381 | <source>Home Country</source> |
1382 | <translation>Land, privat</translation> | 1382 | <translation>Priv. Land</translation> |
1383 | </message> | 1383 | </message> |
1384 | <message> | 1384 | <message> |
1385 | <source>Home Web Page</source> | 1385 | <source>Home Web Page</source> |
1386 | <translation>Web, privat</translation> | 1386 | <translation>Priv. Webseite</translation> |
1387 | </message> | 1387 | </message> |
1388 | <message> | 1388 | <message> |
1389 | <source>Notes</source> | 1389 | <source>Notes</source> |
1390 | <translation>Notizen</translation> | 1390 | <translation>Notizen</translation> |