summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 537e704..f81d1f1 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -255,97 +255,97 @@ ist frei erhältlich !</translation>
255 <source>Add</source> 255 <source>Add</source>
256 <translation>Hinzufügen</translation> 256 <translation>Hinzufügen</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Remove</source> 259 <source>Remove</source>
260 <translation>Entfernen</translation> 260 <translation>Entfernen</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Configuration</source> 263 <source>Configuration</source>
264 <translation>Konfiguration</translation> 264 <translation>Konfiguration</translation>
265 </message> 265 </message>
266</context> 266</context>
267<context> 267<context>
268 <name>ContactEditor</name> 268 <name>ContactEditor</name>
269 <message> 269 <message>
270 <source>First Name</source> 270 <source>First Name</source>
271 <translation>Vorname</translation> 271 <translation>Vorname</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Middle Name</source> 274 <source>Middle Name</source>
275 <translation>Mittlerer Name</translation> 275 <translation>Mittlerer Name</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Last Name</source> 278 <source>Last Name</source>
279 <translation>Nachname</translation> 279 <translation>Nachname</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Suffix</source> 282 <source>Suffix</source>
283 <translation>Suffix</translation> 283 <translation>Suffix</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>File As</source> 286 <source>File As</source>
287 <translation>Speichern unter</translation> 287 <translation>Speichern unter</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Gender</source> 290 <source>Gender</source>
291 <translation>Geschlecht</translation> 291 <translation>Geschlecht</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Job Title</source> 294 <source>Job Title</source>
295 <translation>Berufsbezeichnung</translation> 295 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Organization</source> 298 <source>Organization</source>
299 <translation>Organisation</translation> 299 <translation>Organisation</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Full Name...</source> 302 <source>Full Name...</source>
303 <translation>Vollständiger Name...</translation> 303 <translation>Voller Name...</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Category</source> 306 <source>Category</source>
307 <translation>Kategorie</translation> 307 <translation>Kategorie</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Notes...</source> 310 <source>Notes...</source>
311 <translation>Notizen...</translation> 311 <translation>Notizen...</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>General</source> 314 <source>General</source>
315 <translation>Allgemein</translation> 315 <translation>Allgemein</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Business</source> 318 <source>Business</source>
319 <translation>Geschäftlich</translation> 319 <translation>Geschäftlich</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Home</source> 322 <source>Home</source>
323 <translation>Privat</translation> 323 <translation>Privat</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Address</source> 326 <source>Address</source>
327 <translation>Adresse</translation> 327 <translation>Adresse</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>City</source> 330 <source>City</source>
331 <translation>Stadt</translation> 331 <translation>Stadt</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>State</source> 334 <source>State</source>
335 <translation>Staat</translation> 335 <translation>Staat</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Zip Code</source> 338 <source>Zip Code</source>
339 <translation>Postleitzahl</translation> 339 <translation>Postleitzahl</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Country</source> 342 <source>Country</source>
343 <translation>Land</translation> 343 <translation>Land</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>United States</source> 346 <source>United States</source>
347 <translation>Vereinigte Staaten</translation> 347 <translation>Vereinigte Staaten</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>United Kingdom</source> 350 <source>United Kingdom</source>
351 <translation>Grossbritannien</translation> 351 <translation>Grossbritannien</translation>
@@ -1182,216 +1182,216 @@ ist frei erhältlich !</translation>
1182 <source>Bolivia</source> 1182 <source>Bolivia</source>
1183 <translation>Bolivien</translation> 1183 <translation>Bolivien</translation>
1184 </message> 1184 </message>
1185 <message> 1185 <message>
1186 <source>Cameroon</source> 1186 <source>Cameroon</source>
1187 <translation>Kamerun</translation> 1187 <translation>Kamerun</translation>
1188 </message> 1188 </message>
1189 <message> 1189 <message>
1190 <source>Ghana</source> 1190 <source>Ghana</source>
1191 <translation>Ghana</translation> 1191 <translation>Ghana</translation>
1192 </message> 1192 </message>
1193 <message> 1193 <message>
1194 <source>Guadeloupe</source> 1194 <source>Guadeloupe</source>
1195 <translation>Guadeloupe</translation> 1195 <translation>Guadeloupe</translation>
1196 </message> 1196 </message>
1197 <message> 1197 <message>
1198 <source>Guinea-Bissau</source> 1198 <source>Guinea-Bissau</source>
1199 <translation>Guinea-Bissau</translation> 1199 <translation>Guinea-Bissau</translation>
1200 </message> 1200 </message>
1201 <message> 1201 <message>
1202 <source>Jamaica</source> 1202 <source>Jamaica</source>
1203 <translation>Jamaika</translation> 1203 <translation>Jamaika</translation>
1204 </message> 1204 </message>
1205 <message> 1205 <message>
1206 <source>Kiribati</source> 1206 <source>Kiribati</source>
1207 <translation>Kiribati</translation> 1207 <translation>Kiribati</translation>
1208 </message> 1208 </message>
1209 <message> 1209 <message>
1210 <source>Kyrgyzstan</source> 1210 <source>Kyrgyzstan</source>
1211 <translation>Kyrgyzstan</translation> 1211 <translation>Kyrgyzstan</translation>
1212 </message> 1212 </message>
1213 <message> 1213 <message>
1214 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1214 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1215 <translation>Palestina</translation> 1215 <translation>Palestina</translation>
1216 </message> 1216 </message>
1217 <message> 1217 <message>
1218 <source>Pitcairn Islands</source> 1218 <source>Pitcairn Islands</source>
1219 <translation>Pitcairn Inseln</translation> 1219 <translation>Pitcairn Inseln</translation>
1220 </message> 1220 </message>
1221 <message> 1221 <message>
1222 <source>Vietnam</source> 1222 <source>Vietnam</source>
1223 <translation>Vietnam</translation> 1223 <translation>Vietnam</translation>
1224 </message> 1224 </message>
1225</context> 1225</context>
1226<context> 1226<context>
1227 <name>QObject</name> 1227 <name>QObject</name>
1228 <message> 1228 <message>
1229 <source>Business Phone</source> 1229 <source>Business Phone</source>
1230 <translation>Telefon, geschäftlich</translation> 1230 <translation>Tel. gesch.</translation>
1231 </message> 1231 </message>
1232 <message> 1232 <message>
1233 <source>Business Fax</source> 1233 <source>Business Fax</source>
1234 <translation>Fax, geschäftlich</translation> 1234 <translation>Fax gesch.</translation>
1235 </message> 1235 </message>
1236 <message> 1236 <message>
1237 <source>Business Mobile</source> 1237 <source>Business Mobile</source>
1238 <translation>Handy, geschäftlich</translation> 1238 <translation>Handy gesch.</translation>
1239 </message> 1239 </message>
1240 <message> 1240 <message>
1241 <source>Default Email</source> 1241 <source>Default Email</source>
1242 <translation>Haupt-E-Mail</translation> 1242 <translation>Haupt-E-Mail</translation>
1243 </message> 1243 </message>
1244 <message> 1244 <message>
1245 <source>Emails</source> 1245 <source>Emails</source>
1246 <translation>E-Mails</translation> 1246 <translation>E-Mails</translation>
1247 </message> 1247 </message>
1248 <message> 1248 <message>
1249 <source>Home Phone</source> 1249 <source>Home Phone</source>
1250 <translation>Telefonnummer</translation> 1250 <translation>Telefonnummer</translation>
1251 </message> 1251 </message>
1252 <message> 1252 <message>
1253 <source>Home Fax</source> 1253 <source>Home Fax</source>
1254 <translation>Fax, privat</translation> 1254 <translation>Fax privat</translation>
1255 </message> 1255 </message>
1256 <message> 1256 <message>
1257 <source>Home Mobile</source> 1257 <source>Home Mobile</source>
1258 <translation>Handy, privat</translation> 1258 <translation>Handy privat</translation>
1259 </message> 1259 </message>
1260 <message> 1260 <message>
1261 <source>Office</source> 1261 <source>Office</source>
1262 <translation>Büro</translation> 1262 <translation>Büro</translation>
1263 </message> 1263 </message>
1264 <message> 1264 <message>
1265 <source>Profession</source> 1265 <source>Profession</source>
1266 <translation>Beruf</translation> 1266 <translation>Beruf</translation>
1267 </message> 1267 </message>
1268 <message> 1268 <message>
1269 <source>Assistant</source> 1269 <source>Assistant</source>
1270 <translation>Assistent</translation> 1270 <translation>Assistent</translation>
1271 </message> 1271 </message>
1272 <message> 1272 <message>
1273 <source>Manager</source> 1273 <source>Manager</source>
1274 <translation>Manager</translation> 1274 <translation>Manager</translation>
1275 </message> 1275 </message>
1276 <message> 1276 <message>
1277 <source>Spouse</source> 1277 <source>Spouse</source>
1278 <translation>Ehepartner</translation> 1278 <translation>Ehepartner</translation>
1279 </message> 1279 </message>
1280 <message> 1280 <message>
1281 <source>Gender</source> 1281 <source>Gender</source>
1282 <translation>Geschlecht</translation> 1282 <translation>Geschlecht</translation>
1283 </message> 1283 </message>
1284 <message> 1284 <message>
1285 <source>Birthday</source> 1285 <source>Birthday</source>
1286 <translation>Geburtstag</translation> 1286 <translation>Geburtstag</translation>
1287 </message> 1287 </message>
1288 <message> 1288 <message>
1289 <source>Anniversary</source> 1289 <source>Anniversary</source>
1290 <translation>Jahrestag</translation> 1290 <translation>Jahrestag</translation>
1291 </message> 1291 </message>
1292 <message> 1292 <message>
1293 <source>Nickname</source> 1293 <source>Nickname</source>
1294 <translation>Spitzname</translation> 1294 <translation>Spitzname</translation>
1295 </message> 1295 </message>
1296 <message> 1296 <message>
1297 <source>Children</source> 1297 <source>Children</source>
1298 <translation>Kinder</translation> 1298 <translation>Kinder</translation>
1299 </message> 1299 </message>
1300 <message> 1300 <message>
1301 <source>Name Title</source> 1301 <source>Name Title</source>
1302 <translation>Titel</translation> 1302 <translation>Titel</translation>
1303 </message> 1303 </message>
1304 <message> 1304 <message>
1305 <source>First Name</source> 1305 <source>First Name</source>
1306 <translation>Vorname</translation> 1306 <translation>Vorname</translation>
1307 </message> 1307 </message>
1308 <message> 1308 <message>
1309 <source>Middle Name</source> 1309 <source>Middle Name</source>
1310 <translation>Mittlerer Name</translation> 1310 <translation>Mittlerer Name</translation>
1311 </message> 1311 </message>
1312 <message> 1312 <message>
1313 <source>Last Name</source> 1313 <source>Last Name</source>
1314 <translation>Nachname</translation> 1314 <translation>Nachname</translation>
1315 </message> 1315 </message>
1316 <message> 1316 <message>
1317 <source>Suffix</source> 1317 <source>Suffix</source>
1318 <translation>Suffix</translation> 1318 <translation>Suffix</translation>
1319 </message> 1319 </message>
1320 <message> 1320 <message>
1321 <source>File As</source> 1321 <source>File As</source>
1322 <translation>Speichern unter</translation> 1322 <translation>Speichern unter</translation>
1323 </message> 1323 </message>
1324 <message> 1324 <message>
1325 <source>Job Title</source> 1325 <source>Job Title</source>
1326 <translation>Berufsbezeichnung</translation> 1326 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
1327 </message> 1327 </message>
1328 <message> 1328 <message>
1329 <source>Department</source> 1329 <source>Department</source>
1330 <translation>Abteilung</translation> 1330 <translation>Abteilung</translation>
1331 </message> 1331 </message>
1332 <message> 1332 <message>
1333 <source>Company</source> 1333 <source>Company</source>
1334 <translation>Firma</translation> 1334 <translation>Firma</translation>
1335 </message> 1335 </message>
1336 <message> 1336 <message>
1337 <source>Business Street</source> 1337 <source>Business Street</source>
1338 <translation>Straße, geschäftlich</translation> 1338 <translation>Straße, gesch.</translation>
1339 </message> 1339 </message>
1340 <message> 1340 <message>
1341 <source>Business City</source> 1341 <source>Business City</source>
1342 <translation>Stadt, geschäftlich</translation> 1342 <translation>Stadt, gesch.</translation>
1343 </message> 1343 </message>
1344 <message> 1344 <message>
1345 <source>Business State</source> 1345 <source>Business State</source>
1346 <translation>Staat, geschäftlich</translation> 1346 <translation>Staat, gesch.</translation>
1347 </message> 1347 </message>
1348 <message> 1348 <message>
1349 <source>Business Zip</source> 1349 <source>Business Zip</source>
1350 <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> 1350 <translation>Postleitzahl, gesch.</translation>
1351 </message> 1351 </message>
1352 <message> 1352 <message>
1353 <source>Business Country</source> 1353 <source>Business Country</source>
1354 <translation>Land, geschäftlich</translation> 1354 <translation>Land, gesch.</translation>
1355 </message> 1355 </message>
1356 <message> 1356 <message>
1357 <source>Business Pager</source> 1357 <source>Business Pager</source>
1358 <translation>Pager, geschäftlich</translation> 1358 <translation>Pager, gesch.</translation>
1359 </message> 1359 </message>
1360 <message> 1360 <message>
1361 <source>Business WebPage</source> 1361 <source>Business WebPage</source>
1362 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> 1362 <translation>Web, gesch.</translation>
1363 </message> 1363 </message>
1364 <message> 1364 <message>
1365 <source>Home Street</source> 1365 <source>Home Street</source>
1366 <translation>Straße, privat</translation> 1366 <translation>Straße, privat</translation>
1367 </message> 1367 </message>
1368 <message> 1368 <message>
1369 <source>Home City</source> 1369 <source>Home City</source>
1370 <translation>Stadt, privat</translation> 1370 <translation>Stadt, privat</translation>
1371 </message> 1371 </message>
1372 <message> 1372 <message>
1373 <source>Home State</source> 1373 <source>Home State</source>
1374 <translation>Staat, privat</translation> 1374 <translation>Staat, privat</translation>
1375 </message> 1375 </message>
1376 <message> 1376 <message>
1377 <source>Home Zip</source> 1377 <source>Home Zip</source>
1378 <translation>Postleitzahl, privat</translation> 1378 <translation>Postleitzahl, privat</translation>
1379 </message> 1379 </message>
1380 <message> 1380 <message>
1381 <source>Home Country</source> 1381 <source>Home Country</source>
1382 <translation>Land, privat</translation> 1382 <translation>Land, privat</translation>
1383 </message> 1383 </message>
1384 <message> 1384 <message>
1385 <source>Home Web Page</source> 1385 <source>Home Web Page</source>
1386 <translation>Internetseite, privat</translation> 1386 <translation>Web, privat</translation>
1387 </message> 1387 </message>
1388 <message> 1388 <message>
1389 <source>Notes</source> 1389 <source>Notes</source>
1390 <translation>Notizen</translation> 1390 <translation>Notizen</translation>
1391 </message> 1391 </message>
1392 <message> 1392 <message>
1393 <source>Groups</source> 1393 <source>Groups</source>
1394 <translation>Gruppen</translation> 1394 <translation>Gruppen</translation>
1395 </message> 1395 </message>
1396</context> 1396</context>
1397</TS> 1397</TS>