summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts184
1 files changed, 153 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 0f34743..d3af944 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -107,29 +107,29 @@
<translation>vCard importieren</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Persönliche Daten</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation>
+ <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation>
+ <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
- <translation>Nicht genug Speicherplatz, um
+ <translation type="obsolete">Nicht genug Speicherplatz, um
notwendige Dateien zu erstellen.
Bitte sorgen sie für mehr
Speicherplatz, bevor sie neue
Daten eingeben!</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
@@ -181,58 +181,176 @@ Quit anyway?</source>
Bitte sorgen Sie für mehr
Speicherplatz und versuchen
sie es erneut.
Dennoch beenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Name Anrede</translation>
+ <translation type="obsolete">Name Anrede</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation>Notizen</translation>
+ <translation type="obsolete">Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation>Geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Mb</source>
- <translation type="unfinished">Mb</translation>
+ <translation type="obsolete">Mb</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation>Vorname</translation>
+ <translation type="obsolete">Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation>Nachname</translation>
+ <translation type="obsolete">Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation>Speichern unter</translation>
+ <translation type="obsolete">Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>E-Mail</translation>
+ <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>Geschlecht</translation>
+ <translation type="obsolete">Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>nicht eingeteilt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save all Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OContacts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find a contact for this</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>search pattern !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End of list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone Book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Company Book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email Book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDlg_Base</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Wildcards (*,?)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal Wrap Around</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefer QT-Mail </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefer Opie-Mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notice: QT-Mail is just
+provided in the SHARP
+default ROM. Opie-Mail
+is provided free !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
@@ -272,17 +390,17 @@ Dennoch beenden?</translation>
<translation>bevorzugte E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Name Anrede</translation>
+ <translation type="obsolete">Name Anrede</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Mittlerer Name</translation>
@@ -312,61 +430,61 @@ Dennoch beenden?</translation>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation>Notizen</translation>
+ <translation type="obsolete">Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation>Gruppen</translation>
+ <translation type="obsolete">Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Strasse, geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Strasse, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation>Straße, privat</translation>
+ <translation type="obsolete">Straße, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation>Stadt, geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Stadt, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation>Staat, geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Staat, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Postleitzahl, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation>Bundesland, geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Bundesland, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation>Stadt, privat</translation>
+ <translation type="obsolete">Stadt, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation>Staat, privat</translation>
+ <translation type="obsolete">Staat, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation>Postleitzahl, privat</translation>
+ <translation type="obsolete">Postleitzahl, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>Bundesland, privat</translation>
+ <translation type="obsolete">Bundesland, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Vollständiger Name...</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
@@ -1296,44 +1414,48 @@ Dennoch beenden?</translation>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Kinder</translation>
</message>
<message>
<source>Work Phone</source>
- <translation>Tel., geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Tel., geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Work Fax</source>
- <translation>Fax, geschläftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Fax, geschläftlich</translation>
</message>
<message>
<source>work Mobile</source>
- <translation>Handy, geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Work Pager</source>
- <translation>Pager, geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Work Web Page</source>
- <translation>Internetseite, geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Work Mobile</source>
- <translation>Handy, geschäftlich</translation>
+ <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>