-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 184 |
1 files changed, 153 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 0f34743..d3af944 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts @@ -107,29 +107,29 @@ <translation>vCard importieren</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Persönliche Daten</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation> + <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> - <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> + <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> </message> <message> <source>There is not enough space to create neccessary startup files. Free up some space before entering data!</source> - <translation>Nicht genug Speicherplatz, um + <translation type="obsolete">Nicht genug Speicherplatz, um notwendige Dateien zu erstellen. Bitte sorgen sie für mehr Speicherplatz, bevor sie neue Daten eingeben!</translation> </message> <message> <source>View</source> @@ -181,58 +181,176 @@ Quit anyway?</source> Bitte sorgen Sie für mehr Speicherplatz und versuchen sie es erneut. Dennoch beenden?</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation>Name Anrede</translation> + <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation>Notizen</translation> + <translation type="obsolete">Notizen</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation>Geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Mb</source> - <translation type="unfinished">Mb</translation> + <translation type="obsolete">Mb</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation>Vorname</translation> + <translation type="obsolete">Vorname</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation>Nachname</translation> + <translation type="obsolete">Nachname</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation>Speichern unter</translation> + <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation>E-Mail</translation> + <translation type="obsolete">E-Mail</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation>Geschlecht</translation> + <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>nicht eingeteilt</translation> </message> + <message> + <source>Find Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save all Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OContacts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not Found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find a contact for this</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>search pattern !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End of list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End of list. Wrap around now.. !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Phone Book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Company Book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Email Book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDlg_Base</name> + <message> + <source>MyDialog1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Query Style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Regular Expressions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Wildcards (*,?)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signal Wrap Around</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefer QT-Mail </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefer Opie-Mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Notice: QT-Mail is just +provided in the SHARP +default ROM. Opie-Mail +is provided free !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax, geschäftlich</translation> </message> <message> @@ -272,17 +390,17 @@ Dennoch beenden?</translation> <translation>bevorzugte E-Mail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation>Name Anrede</translation> + <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Vorname</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Mittlerer Name</translation> @@ -312,61 +430,61 @@ Dennoch beenden?</translation> <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisation</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation>Notizen</translation> + <translation type="obsolete">Notizen</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation>Gruppen</translation> + <translation type="obsolete">Gruppen</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation>Strasse, geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Strasse, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation>Straße, privat</translation> + <translation type="obsolete">Straße, privat</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation>Stadt, geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Stadt, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation>Staat, geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Staat, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Postleitzahl, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation>Bundesland, geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Bundesland, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation>Stadt, privat</translation> + <translation type="obsolete">Stadt, privat</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation>Staat, privat</translation> + <translation type="obsolete">Staat, privat</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation>Postleitzahl, privat</translation> + <translation type="obsolete">Postleitzahl, privat</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation>Bundesland, privat</translation> + <translation type="obsolete">Bundesland, privat</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Vollständiger Name...</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> @@ -1296,44 +1414,48 @@ Dennoch beenden?</translation> <translation>Spitzname</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Kinder</translation> </message> <message> <source>Work Phone</source> - <translation>Tel., geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Tel., geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Work Fax</source> - <translation>Fax, geschläftlich</translation> + <translation type="obsolete">Fax, geschläftlich</translation> </message> <message> <source>work Mobile</source> - <translation>Handy, geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Work Pager</source> - <translation>Pager, geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Work Web Page</source> - <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Kontakte</translation> </message> <message> <source>Work Mobile</source> - <translation>Handy, geschäftlich</translation> + <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kyrgystan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |