-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 291 |
1 files changed, 0 insertions, 291 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 50c62a4..1378e5e 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -13,60 +13,6 @@ | |||
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Auswählen</translation> | 14 | <translation>Auswählen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | ||
17 | <source>Unfiled</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">nicht eingeteilt</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>AddressSettings</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Name Title</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Titel</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>First Name</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">Vorname</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Last Name</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Nachname</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>File As</source> | ||
37 | <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Default Email</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Notes</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Gender</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | </context> | ||
52 | <context> | ||
53 | <name>AddressSettingsBase</name> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Select the field order:</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Reihenfolge ändern:</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Up</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Hoch</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Down</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Runter</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | </context> | 16 | </context> |
71 | <context> | 17 | <context> |
72 | <name>AddressbookWindow</name> | 18 | <name>AddressbookWindow</name> |
@@ -111,47 +57,10 @@ | |||
111 | <translation>Persönliche Daten</translation> | 57 | <translation>Persönliche Daten</translation> |
112 | </message> | 58 | </message> |
113 | <message> | 59 | <message> |
114 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Out of Space</source> | ||
119 | <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>There is not enough space to create | ||
123 | neccessary startup files. | ||
124 | |||
125 | Free up some space before | ||
126 | entering data!</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">Nicht genug Speicherplatz, um | ||
128 | notwendige Dateien zu erstellen. | ||
129 | |||
130 | Bitte sorgen sie für mehr | ||
131 | Speicherplatz, bevor sie neue | ||
132 | Daten eingeben!</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>View</source> | 60 | <source>View</source> |
136 | <translation>Ansicht</translation> | 61 | <translation>Ansicht</translation> |
137 | </message> | 62 | </message> |
138 | <message> | 63 | <message> |
139 | <source>Small</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">Klein</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Normal</source> | ||
144 | <translation type="obsolete">Normal</translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source>Large</source> | ||
148 | <translation type="obsolete">Groß</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>Font</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">Schrift</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 64 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
156 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> | 65 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> |
157 | </message> | 66 | </message> |
@@ -185,42 +94,6 @@ sie es erneut. | |||
185 | Dennoch beenden?</translation> | 94 | Dennoch beenden?</translation> |
186 | </message> | 95 | </message> |
187 | <message> | 96 | <message> |
188 | <source>Name Title</source> | ||
189 | <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> | ||
190 | </message> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>Notes</source> | ||
193 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Work</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Geschäftlich</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Mb</source> | ||
201 | <translation type="obsolete">Mb</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>First Name</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">Vorname</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Last Name</source> | ||
209 | <translation type="obsolete">Nachname</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>File As</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Default Email</source> | ||
217 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Gender</source> | ||
221 | <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
225 | <translation>Alle</translation> | 98 | <translation>Alle</translation> |
226 | </message> | 99 | </message> |
@@ -283,14 +156,6 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
283 | </message> | 156 | </message> |
284 | <message> | 157 | <message> |
285 | <source>The selected file | 158 | <source>The selected file |
286 | does not end with ".vcf" | ||
287 | . Do you really want to open it?</source> | ||
288 | <translation type="obsolete">Die ausgewählte Datei endet | ||
289 | nicht mit ".vcf". Soll sie trotzdem | ||
290 | geöffnet werden?</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>The selected file | ||
294 | does not end with ".vcf". | 159 | does not end with ".vcf". |
295 | Do you really want to open it?</source> | 160 | Do you really want to open it?</source> |
296 | <translation>Die ausgewählte Datei endet | 161 | <translation>Die ausgewählte Datei endet |
@@ -405,54 +270,6 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
405 | <context> | 270 | <context> |
406 | <name>ContactEditor</name> | 271 | <name>ContactEditor</name> |
407 | <message> | 272 | <message> |
408 | <source>Business Fax</source> | ||
409 | <translation type="obsolete">Fax, geschäftlich</translation> | ||
410 | </message> | ||
411 | <message> | ||
412 | <source>Home Fax</source> | ||
413 | <translation type="obsolete">Fax, privat</translation> | ||
414 | </message> | ||
415 | <message> | ||
416 | <source>Business Phone</source> | ||
417 | <translation type="obsolete">Telefon, geschäftlich</translation> | ||
418 | </message> | ||
419 | <message> | ||
420 | <source>Home Phone</source> | ||
421 | <translation type="obsolete">Telefonnummer</translation> | ||
422 | </message> | ||
423 | <message> | ||
424 | <source>Business Mobile</source> | ||
425 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> | ||
426 | </message> | ||
427 | <message> | ||
428 | <source>Home Mobile</source> | ||
429 | <translation type="obsolete">Handy, privat</translation> | ||
430 | </message> | ||
431 | <message> | ||
432 | <source>Business WebPage</source> | ||
433 | <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> | ||
434 | </message> | ||
435 | <message> | ||
436 | <source>Home Web Page</source> | ||
437 | <translation type="obsolete">Internetseite, privat</translation> | ||
438 | </message> | ||
439 | <message> | ||
440 | <source>Business Pager</source> | ||
441 | <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> | ||
442 | </message> | ||
443 | <message> | ||
444 | <source>Default Email</source> | ||
445 | <translation type="obsolete">bevorzugte E-Mail</translation> | ||
446 | </message> | ||
447 | <message> | ||
448 | <source>Emails</source> | ||
449 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> | ||
450 | </message> | ||
451 | <message> | ||
452 | <source>Name Title</source> | ||
453 | <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> | ||
454 | </message> | ||
455 | <message> | ||
456 | <source>First Name</source> | 273 | <source>First Name</source> |
457 | <translation>Vorname</translation> | 274 | <translation>Vorname</translation> |
458 | </message> | 275 | </message> |
@@ -481,62 +298,10 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
481 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | 298 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> |
482 | </message> | 299 | </message> |
483 | <message> | 300 | <message> |
484 | <source>Company</source> | ||
485 | <translation type="obsolete">Firma</translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>Organization</source> | 301 | <source>Organization</source> |
489 | <translation>Organisation</translation> | 302 | <translation>Organisation</translation> |
490 | </message> | 303 | </message> |
491 | <message> | 304 | <message> |
492 | <source>Notes</source> | ||
493 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>Groups</source> | ||
497 | <translation type="obsolete">Gruppen</translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>Business Street</source> | ||
501 | <translation type="obsolete">Strasse, geschäftlich</translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>Home Street</source> | ||
505 | <translation type="obsolete">Straße, privat</translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>Business City</source> | ||
509 | <translation type="obsolete">Stadt, geschäftlich</translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>Business State</source> | ||
513 | <translation type="obsolete">Staat, geschäftlich</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Business Zip</source> | ||
517 | <translation type="obsolete">Postleitzahl, geschäftlich</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>Business Country</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">Bundesland, geschäftlich</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Home City</source> | ||
525 | <translation type="obsolete">Stadt, privat</translation> | ||
526 | </message> | ||
527 | <message> | ||
528 | <source>Home State</source> | ||
529 | <translation type="obsolete">Staat, privat</translation> | ||
530 | </message> | ||
531 | <message> | ||
532 | <source>Home Zip</source> | ||
533 | <translation type="obsolete">Postleitzahl, privat</translation> | ||
534 | </message> | ||
535 | <message> | ||
536 | <source>Home Country</source> | ||
537 | <translation type="obsolete">Bundesland, privat</translation> | ||
538 | </message> | ||
539 | <message> | ||
540 | <source>Full Name...</source> | 305 | <source>Full Name...</source> |
541 | <translation>Vollständiger Name...</translation> | 306 | <translation>Vollständiger Name...</translation> |
542 | </message> | 307 | </message> |
@@ -1433,30 +1198,6 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1433 | <translation>Namen ändern</translation> | 1198 | <translation>Namen ändern</translation> |
1434 | </message> | 1199 | </message> |
1435 | <message> | 1200 | <message> |
1436 | <source>Department</source> | ||
1437 | <translation type="obsolete">Abteilung</translation> | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <message> | ||
1440 | <source>Office</source> | ||
1441 | <translation type="obsolete">Büro</translation> | ||
1442 | </message> | ||
1443 | <message> | ||
1444 | <source>Profession</source> | ||
1445 | <translation type="obsolete">Beruf</translation> | ||
1446 | </message> | ||
1447 | <message> | ||
1448 | <source>Assistant</source> | ||
1449 | <translation type="obsolete">Assistent</translation> | ||
1450 | </message> | ||
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Manager</source> | ||
1453 | <translation type="obsolete">Manager</translation> | ||
1454 | </message> | ||
1455 | <message> | ||
1456 | <source>Spouse</source> | ||
1457 | <translation type="obsolete">Ehepartner</translation> | ||
1458 | </message> | ||
1459 | <message> | ||
1460 | <source>Birthday</source> | 1201 | <source>Birthday</source> |
1461 | <translation>Geburtstag</translation> | 1202 | <translation>Geburtstag</translation> |
1462 | </message> | 1203 | </message> |
@@ -1465,42 +1206,10 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1465 | <translation>Jahrestag</translation> | 1206 | <translation>Jahrestag</translation> |
1466 | </message> | 1207 | </message> |
1467 | <message> | 1208 | <message> |
1468 | <source>Nickname</source> | ||
1469 | <translation type="obsolete">Spitzname</translation> | ||
1470 | </message> | ||
1471 | <message> | ||
1472 | <source>Children</source> | ||
1473 | <translation type="obsolete">Kinder</translation> | ||
1474 | </message> | ||
1475 | <message> | ||
1476 | <source>Work Phone</source> | ||
1477 | <translation type="obsolete">Tel., geschäftlich</translation> | ||
1478 | </message> | ||
1479 | <message> | ||
1480 | <source>Work Fax</source> | ||
1481 | <translation type="obsolete">Fax, geschläftlich</translation> | ||
1482 | </message> | ||
1483 | <message> | ||
1484 | <source>work Mobile</source> | ||
1485 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> | ||
1486 | </message> | ||
1487 | <message> | ||
1488 | <source>Work Pager</source> | ||
1489 | <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> | ||
1490 | </message> | ||
1491 | <message> | ||
1492 | <source>Work Web Page</source> | ||
1493 | <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> | ||
1494 | </message> | ||
1495 | <message> | ||
1496 | <source>Contacts</source> | 1209 | <source>Contacts</source> |
1497 | <translation>Kontakte</translation> | 1210 | <translation>Kontakte</translation> |
1498 | </message> | 1211 | </message> |
1499 | <message> | 1212 | <message> |
1500 | <source>Work Mobile</source> | ||
1501 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> | ||
1502 | </message> | ||
1503 | <message> | ||
1504 | <source>Kuwait</source> | 1213 | <source>Kuwait</source> |
1505 | <translation>Kuwait</translation> | 1214 | <translation>Kuwait</translation> |
1506 | </message> | 1215 | </message> |