summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts7
1 files changed, 3 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index ea415a0..93c78b6 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -111,25 +111,25 @@
111 <translation type="unfinished">Erweiterter Dateimanager Beam out</translation> 111 <translation type="unfinished">Erweiterter Dateimanager Beam out</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation>Ir versandt.</translation> 115 <translation>Ir versandt.</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation>OK</translation> 119 <translation>OK</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="unfinished">Verzeichnis wechseln</translation> 123 <translation>Verzeichnis wechseln</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation>Ausführen</translation> 127 <translation>Ausführen</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation>Als Text öffnen</translation> 131 <translation>Als Text öffnen</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation>Symlink erstellen</translation> 135 <translation>Symlink erstellen</translation>
@@ -170,26 +170,25 @@ Wirklich löschen?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source> As</source> 172 <source> As</source>
173 <translation>Als</translation> 173 <translation>Als</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Copy Same Dir</source> 176 <source>Copy Same Dir</source>
177 <translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation> 177 <translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Could not copy 180 <source>Could not copy
181</source> 181</source>
182 <translation type="unfinished">Nicht kopierbar: 182 <translation type="unfinished"></translation>
183</translation>
184 </message> 183 </message>
185 <message> 184 <message>
186 <source>to 185 <source>to
187</source> 186</source>
188 <translation>nach 187 <translation>nach
189</translation> 188</translation>
190 </message> 189 </message>
191 <message> 190 <message>
192 <source>Could not move 191 <source>Could not move
193</source> 192</source>
194 <translation>Nicht verschiebbar 193 <translation>Nicht verschiebbar
195</translation> 194</translation>
@@ -245,25 +244,25 @@ and is licensed by the GPL</source>
245exists. Ok to overwrite?</source> 244exists. Ok to overwrite?</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 246 </message>
248</context> 247</context>
249<context> 248<context>
250 <name>Output</name> 249 <name>Output</name>
251 <message> 250 <message>
252 <source>Save output to file (name only)</source> 251 <source>Save output to file (name only)</source>
253 <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation> 252 <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation>
254 </message> 253 </message>
255 <message> 254 <message>
256 <source>Output</source> 255 <source>Output</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Ausgabe</translation>
258 </message> 257 </message>
259</context> 258</context>
260<context> 259<context>
261 <name>filePermissions</name> 260 <name>filePermissions</name>
262 <message> 261 <message>
263 <source>Set File Permissions</source> 262 <source>Set File Permissions</source>
264 <translation>Berechtigungen setzen</translation> 263 <translation>Berechtigungen setzen</translation>
265 </message> 264 </message>
266 <message> 265 <message>
267 <source>Set file permissions for:</source> 266 <source>Set file permissions for:</source>
268 <translation>Berechtigungen setzen für:</translation> 267 <translation>Berechtigungen setzen für:</translation>
269 </message> 268 </message>