summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts90
1 files changed, 0 insertions, 90 deletions
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index a1d57c1..acfaea9 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -1,450 +1,360 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>Erweiterter Dateimanager</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Verzeichnis erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Befehl ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Befehl ausführen mit Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Notiz</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Verzeichnis existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>Kopieren als</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Dateimanager Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Dateimanager Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir versandt.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Verzeichnis wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Als Text öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Symlink erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Dateiinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Berechtigungen setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Datei Beamen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Als</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Konnte nicht kopieren
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">nach
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Nicht verschiebbar
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Alle auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Wirklich %1 Dateien löschen?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Verzeichnis löschen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Wirklich %1 Dateien kopieren?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Datei existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-existiert. Überschreiben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">existiert bereits.
-Soll wirklich gelöscht werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 existiert. Überschreiben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 konnte nicht zu %2 kopiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Dateimanager
-Copyright 2002-2003 von
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-unter der GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Lesezeichen-Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Aktuelles Verzeichnis aus den Lesezeichen entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Kann das aktuelle Verzeichnis
-von den Lesezeichen nicht entfernen,
-da es nicht in den Lesezeichen ist!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Dateisuche</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">%1 und alle Inhalte wirklich löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">%1 wirklich löschen?</translation>
- </message>
- <message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>AdvancedFm :: </translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
<translation>kB frei</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Auf Ansicht 1 schalten</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation>Auf Ansicht 2 schalten</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation>Noch nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">%1
-konnte nicht nach
-%2
-kopiert werden</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 existiert nicht&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Advanced FileManager ist Copyright 2002-2003 L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; und ist lizensiert unter der GPL.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kann das aktuelle Verzeichnis nicht aus den Lesezeichen löschen. Es ist nicht als Lesezeichen abgelegt&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 Datei(en) löschen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 samt Inhalt löschen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 wirklich löschen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 wirklich kopieren?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kann %1 nicht nach %2 kopieren&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy %1 As</source>
<translation>Kopiere %1 als</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kann %1 nicht nach %2 kopieren&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kann %1 nicht verschieben&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kann %1 nicht nach %2 kopieren&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Process could not start</source>
<translation>Prozess konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Error
</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>
Finished
</source>
<translation>
Fertig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Berechtigungen setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Berechtigungen setzen für:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>andere</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>Lesen</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>Schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Fehler - kein Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Fehler - keine Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Fehler beim Setzen der Grupper oder des Besitzers</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
</message>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation>dateiBerechtigungen</translation>
</message>
</context>
</TS>