-rw-r--r-- | i18n/de/advancedfm.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts index 41f1b54..81f2bb2 100644 --- a/i18n/de/advancedfm.ts +++ b/i18n/de/advancedfm.ts | |||
@@ -245,109 +245,109 @@ von den Lesezeichen nicht entfernen, | |||
245 | da es nicht in den Lesezeichen ist!</translation> | 245 | da es nicht in den Lesezeichen ist!</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>File Search</source> | 248 | <source>File Search</source> |
249 | <translation>Dateisuche</translation> | 249 | <translation>Dateisuche</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Really delete %1 | 252 | <source>Really delete %1 |
253 | and all it's contents ?</source> | 253 | and all it's contents ?</source> |
254 | <translation type="obsolete">%1 und alle Inhalte wirklich löschen?</translation> | 254 | <translation type="obsolete">%1 und alle Inhalte wirklich löschen?</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Really delete | 257 | <source>Really delete |
258 | %1?</source> | 258 | %1?</source> |
259 | <translation type="obsolete">%1 wirklich löschen?</translation> | 259 | <translation type="obsolete">%1 wirklich löschen?</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>AdvancedFm :: </source> | 262 | <source>AdvancedFm :: </source> |
263 | <translation>AdvancedFm :: </translation> | 263 | <translation>AdvancedFm :: </translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source> kB free</source> | 266 | <source> kB free</source> |
267 | <translation>kB frei</translation> | 267 | <translation>kB frei</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Switch to View 1</source> | 270 | <source>Switch to View 1</source> |
271 | <translation>Auf Ansicht 1 schalten</translation> | 271 | <translation>Auf Ansicht 1 schalten</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Switch to View 2</source> | 274 | <source>Switch to View 2</source> |
275 | <translation>Auf Ansicht 2 schalten</translation> | 275 | <translation>Auf Ansicht 2 schalten</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Not Yet Implemented</source> | 278 | <source>Not Yet Implemented</source> |
279 | <translation>Noch nicht implementiert</translation> | 279 | <translation>Noch nicht implementiert</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Could not copy | 282 | <source>Could not copy |
283 | %1 | 283 | %1 |
284 | to | 284 | to |
285 | %2</source> | 285 | %2</source> |
286 | <translation type="obsolete">%1 | 286 | <translation type="obsolete">%1 |
287 | konnte nicht nach | 287 | konnte nicht nach |
288 | %2 | 288 | %2 |
289 | kopiert werden</translation> | 289 | kopiert werden</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | 292 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation><p>%1 existiert nicht</p></translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | 296 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation><p>Advanced FileManager ist Copyright 2002-2003 L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> und ist lizensiert unter der GPL.</p></translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | 300 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> |
301 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation><p>Kann das aktuelle Verzeichnis nicht aus den Lesezeichen löschen. Es ist nicht als Lesezeichen abgelegt</p></translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Refresh</source> | 304 | <source>Refresh</source> |
305 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation>Aktualisieren</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> | 308 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> |
309 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation type="unfinished"></translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> | 312 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation type="unfinished"></translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source><p>Really delete %1?</p></source> | 316 | <source><p>Really delete %1?</p></source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation type="unfinished"></translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> | 320 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation type="unfinished"></translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> | 324 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation type="unfinished"></translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> | 328 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation type="unfinished"></translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Copy %1 As</source> | 332 | <source>Copy %1 As</source> |
333 | <translation type="unfinished"></translation> | 333 | <translation type="unfinished"></translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> | 336 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation type="unfinished"></translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> | 340 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation type="unfinished"></translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> | 344 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation type="unfinished"></translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source><p>Could not move %1</p></source> | 348 | <source><p>Could not move %1</p></source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation type="unfinished"></translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> | 352 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation type="unfinished"></translation> |