-rw-r--r-- | i18n/de/appearance.ts | 52 |
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index 27207b2..64ba9f7 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts @@ -28,9 +28,9 @@ <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren<br>(<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> + <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren (<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> - <translation>Programmdatei(en)</translation> + <translation>Binäre Datei(en)</translation> </message> <message> @@ -52,5 +52,5 @@ <message> <source>Drop down list w/icons</source> - <translation>Aufklappliste mit Symbolen</translation> + <translation>Aufklappliste m. Symb. </translation> </message> <message> @@ -88,5 +88,5 @@ <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation>Soll %1 neu gestartet werden?</translation> + <translation>Wollen Sie %1 nun neu starten?</translation> </message> <message> @@ -116,5 +116,5 @@ <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation>Das aktuelle Schema kann nicht gelöscht werden.</translation> + <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> </message> <message> @@ -126,6 +126,6 @@ Click here to select an available style.</source> - <translation>Stile kontrollieren das Erscheinungsbild von Elementen wie Schaltflächen und Rollbalken. -Klicken Sie hier, um einen verfügbaren Stil auszuwählen.</translation> + <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen. +Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> </message> <message> @@ -133,6 +133,6 @@ Klicken Sie hier, um einen verfügbaren Stil auszuwählen.</translation> Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation>Klicken Sie hier um den momentan ausgewählten Stil anzupassen. -Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um den momentan verfügbaren Stil auszuwählen. +<b>Hinweis</b>: Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> </message> <message> @@ -140,5 +140,5 @@ Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> Click here to select an available decoration.</source> - <translation>Fensterdekorationen kontrollieren das Erscheinungsbild der Titelzeile und der Knöpfe darin. + <translation>Windowdekorationen kontrollieren die Art der Titelleiste und der entsprechenden Buttons Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> </message> @@ -151,14 +151,14 @@ Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> Click here to select an available scheme.</source> - <translation>Farbschemata kontrollieren die Farben der einzelnen Bildelemente. + <translation>Farbschemata sind ein eSammlung von Farben, welche für verschiedene Teile der Anzeige verwendet werden. Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um die Farben des ausgewählten Schemas zu ändern.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> </message> <message> @@ -168,5 +168,5 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation>Klicken Sie hier um die Verwendung eines einheitlichen Erscheinungsbildes durch alle Anwendungen zu erzwingen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> </message> <message> @@ -174,21 +174,22 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem einheitlichen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier einzelne Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden.</translation> + <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. +Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um der Liste eine Anwendung hinzuzufügen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung aus der Liste zu löschen.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach oben zu verschieben.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> </message> <message> @@ -199,17 +200,18 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation>Klicken sie hier, um den gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind + <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind 1. Reiter - normale Reiter mit Texttiteln -2. Reiter mit Symbolen - Reiter mit Symbolen, der Text erscheint nur im ausgewählten Reiter. +2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text -4. Aufklappliste mit Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen</translation> +4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen +</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Fensterteil zu positionieren.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Fensterteil zu positionieren.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> </message> <message> @@ -230,5 +232,5 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>Edit scheme</source> - <translation>Schema bearbeiten</translation> + <translation>Schema editieren</translation> </message> <message> |