-rw-r--r-- | i18n/de/appearance.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index 416e4a4..aee41dd 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts | |||
@@ -201,48 +201,52 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans | |||
201 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 201 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
202 | <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind | 202 | <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind |
203 | 1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln | 203 | 1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln |
204 | 2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint | 204 | 2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint |
205 | 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text | 205 | 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text |
206 | 4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen | 206 | 4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen |
207 | </translation> | 207 | </translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 210 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
211 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> | 211 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 214 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
215 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> | 215 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 218 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
219 | <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> | 219 | <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Appearance Settings</source> | 222 | <source>Appearance Settings</source> |
223 | <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> | 223 | <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | ||
226 | <source>Rotation direction:</source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
228 | </message> | ||
225 | </context> | 229 | </context> |
226 | <context> | 230 | <context> |
227 | <name>EditScheme</name> | 231 | <name>EditScheme</name> |
228 | <message> | 232 | <message> |
229 | <source>Edit scheme</source> | 233 | <source>Edit scheme</source> |
230 | <translation>Schema editieren</translation> | 234 | <translation>Schema editieren</translation> |
231 | </message> | 235 | </message> |
232 | <message> | 236 | <message> |
233 | <source>Click here to select a color for: </source> | 237 | <source>Click here to select a color for: </source> |
234 | <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation> | 238 | <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation> |
235 | </message> | 239 | </message> |
236 | </context> | 240 | </context> |
237 | <context> | 241 | <context> |
238 | <name>SampleWindow</name> | 242 | <name>SampleWindow</name> |
239 | <message> | 243 | <message> |
240 | <source>Sample</source> | 244 | <source>Sample</source> |
241 | <translation>Beispiel</translation> | 245 | <translation>Beispiel</translation> |
242 | </message> | 246 | </message> |
243 | <message> | 247 | <message> |
244 | <source>Normal Item</source> | 248 | <source>Normal Item</source> |
245 | <translation>Normales Element</translation> | 249 | <translation>Normales Element</translation> |
246 | </message> | 250 | </message> |
247 | <message> | 251 | <message> |
248 | <source>Disabled Item</source> | 252 | <source>Disabled Item</source> |