summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index 416e4a4..aee41dd 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -201,48 +201,52 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans
2014. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2014. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
202 <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind 202 <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind
2031. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln 2031. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln
2042. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint 2042. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint
2053. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text 2053. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text
2064. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen 2064. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen
207</translation> 207</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 210 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
211 <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> 211 <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 214 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
215 <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> 215 <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 218 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
219 <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> 219 <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Appearance Settings</source> 222 <source>Appearance Settings</source>
223 <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> 223 <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message>
226 <source>Rotation direction:</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
225</context> 229</context>
226<context> 230<context>
227 <name>EditScheme</name> 231 <name>EditScheme</name>
228 <message> 232 <message>
229 <source>Edit scheme</source> 233 <source>Edit scheme</source>
230 <translation>Schema editieren</translation> 234 <translation>Schema editieren</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Click here to select a color for: </source> 237 <source>Click here to select a color for: </source>
234 <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation> 238 <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation>
235 </message> 239 </message>
236</context> 240</context>
237<context> 241<context>
238 <name>SampleWindow</name> 242 <name>SampleWindow</name>
239 <message> 243 <message>
240 <source>Sample</source> 244 <source>Sample</source>
241 <translation>Beispiel</translation> 245 <translation>Beispiel</translation>
242 </message> 246 </message>
243 <message> 247 <message>
244 <source>Normal Item</source> 248 <source>Normal Item</source>
245 <translation>Normales Element</translation> 249 <translation>Normales Element</translation>
246 </message> 250 </message>
247 <message> 251 <message>
248 <source>Disabled Item</source> 252 <source>Disabled Item</source>