-rw-r--r-- | i18n/de/appearance.ts | 59 |
1 files changed, 0 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index 5d9d2f3..a4aa7fc 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts @@ -1,227 +1,168 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Appearance</name> <message> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>Aktuelles Schema</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Anpassen...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="obsolete">Stil für alle Anwendungen erzwingen.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="obsolete">Stil für diese Anwendungen deaktivieren (<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> - </message> - <message> - <source>Binary file(s)</source> - <translation type="obsolete">Binäre Datei(en)</translation> - </message> - <message> <source>Tab style:</source> <translation>Reiterstil:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Reiter</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Reiter mit Icons</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Aufklappliste</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Aufklappliste m. Symb. </translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Farben</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Fenster</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Fortgeschritten</translation> </message> <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">Neustart</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 nun neu starten?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Ja</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Nein</translation> - </message> - <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Schema speichern</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Schema speichern</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Schema exitiert bereits.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Schema löschen</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> </message> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><neu></translation> - </message> - <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen. Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Klicken Sie hier um den momentan verfügbaren Stil auszuwählen. <b>Hinweis</b>: Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Windowdekorationen kontrollieren die Art der Titelleiste und der entsprechenden Buttons Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Wählen Sie hier Namen, Stil und Größe des Standardfonts, den alle Anwendungen verwenden.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Farbschemata sind ein eSammlung von Farben, welche für verschiedene Teile der Anzeige verwendet werden. Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Farbschema zu speichern.</translation> </message> <message> - <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> - </message> - <message> - <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. - -This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="obsolete">Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. -Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> - </message> - <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind 1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln 2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text 4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen </translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> <translation>Rotationsrichtung: </translation> |