-rw-r--r-- | i18n/de/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index 2008b5e..6849dc0 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts | |||
@@ -22,17 +22,17 @@ | |||
22 | <translation>Speichern</translation> | 22 | <translation>Speichern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation>Stil für alle Anwendungen erzwingen.</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Stil für alle Anwendungen erzwingen.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren (<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Stil für diese Anwendungen deaktivieren (<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation>Binäre Datei(en)</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Binäre Datei(en)</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Reiterstil:</translation> | 38 | <translation>Reiterstil:</translation> |
@@ -118,9 +118,9 @@ | |||
118 | <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> | 118 | <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><neu></translation> | 122 | <translation type="obsolete"><neu></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
@@ -166,32 +166,32 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> | |||
166 | <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Farbschema zu speichern.</translation> | 166 | <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Farbschema zu speichern.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 169 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
170 | <translation>Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> | 170 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 173 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
174 | 174 | ||
175 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 175 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
176 | <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. | 176 | <translation type="obsolete">Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. |
177 | Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> | 177 | Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 180 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
181 | <translation>Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> | 181 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 184 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
185 | <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> | 185 | <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 188 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
189 | <translation>Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> | 189 | <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 192 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
193 | <translation>Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> | 193 | <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 196 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
197 | 197 | ||
@@ -225,8 +225,16 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans | |||
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>Rotation direction:</source> | 226 | <source>Rotation direction:</source> |
227 | <translation>Rotationsrichtung: </translation> | 227 | <translation>Rotationsrichtung: </translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | ||
230 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
235 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
236 | </message> | ||
229 | </context> | 237 | </context> |
230 | <context> | 238 | <context> |
231 | <name>EditScheme</name> | 239 | <name>EditScheme</name> |
232 | <message> | 240 | <message> |