summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/aqpkg.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/aqpkg.ts8
1 files changed, 5 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts
index fe9be8c..a5b1d19 100644
--- a/i18n/de/aqpkg.ts
+++ b/i18n/de/aqpkg.ts
@@ -220,59 +220,61 @@
220 <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2</translation> 220 <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Failed to link %1 to %2</source> 223 <source>Failed to link %1 to %2</source>
224 <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation> 224 <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Removed %1</source> 227 <source>Removed %1</source>
228 <translation type="obsolete">%1 gelöscht</translation> 228 <translation type="obsolete">%1 gelöscht</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Failed to remove %1</source> 231 <source>Failed to remove %1</source>
232 <translation type="obsolete">Löschen %1 fehlgeschlagen</translation> 232 <translation type="obsolete">Löschen %1 fehlgeschlagen</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Removed </source> 235 <source>Removed </source>
236 <translation type="obsolete">Gelöscht </translation> 236 <translation type="obsolete">Gelöscht </translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Failed to remove </source> 239 <source>Failed to remove </source>
240 <translation type="obsolete">Löschen fehlgeschlagen </translation> 240 <translation type="obsolete">Löschen fehlgeschlagen </translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source> 243 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>ipkg-link konnte nicht gestartet werden</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Symbolic linking failed! 247 <source>Symbolic linking failed!
248</source> 248</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Verlinkung fehlgeschlagen!
250</translation>
250 </message> 251 </message>
251 <message> 252 <message>
252 <source>Symbolic linking succeeded. 253 <source>Symbolic linking succeeded.
253</source> 254</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Verlinkung war erfolgreich.
256</translation>
255 </message> 257 </message>
256</context> 258</context>
257<context> 259<context>
258 <name>MainWindow</name> 260 <name>MainWindow</name>
259 <message> 261 <message>
260 <source>AQPkg - Package Manager</source> 262 <source>AQPkg - Package Manager</source>
261 <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation> 263 <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation>
262 </message> 264 </message>
263 <message> 265 <message>
264 <source>Type the text to search for here.</source> 266 <source>Type the text to search for here.</source>
265 <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> 267 <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation>
266 </message> 268 </message>
267 <message> 269 <message>
268 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 270 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
269 <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> 271 <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation>
270 </message> 272 </message>
271 <message> 273 <message>
272 <source>Update lists</source> 274 <source>Update lists</source>
273 <translation>Listen aktualisieren</translation> 275 <translation>Listen aktualisieren</translation>
274 </message> 276 </message>
275 <message> 277 <message>
276 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 278 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
277 <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> 279 <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation>
278 </message> 280 </message>