summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/backup.ts28
1 files changed, 0 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts
index 1ee53b9..ed4ce9d 100644
--- a/i18n/de/backup.ts
+++ b/i18n/de/backup.ts
@@ -1,83 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>BackupAndRestore</name> 4 <name>BackupAndRestore</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Backup and Restore... working...</source>
7 <translation type="obsolete">Sichern und Wiederherstellen... arbeitet ...</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Backup and Restore</source> 6 <source>Backup and Restore</source>
11 <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> 7 <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation>
12 </message> 8 </message>
13 <message> 9 <message>
14 <source>Error from System: 10 <source>Error from System:
15</source> 11</source>
16 <translation>Fehler vom System: 12 <translation>Fehler vom System:
17</translation> 13</translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Message</source> 16 <source>Message</source>
21 <translation>Nachricht</translation> 17 <translation>Nachricht</translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Backup Failed!</source> 20 <source>Backup Failed!</source>
25 <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation> 21 <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Ok</source> 24 <source>Ok</source>
29 <translation>Ok</translation> 25 <translation>Ok</translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Details</source> 28 <source>Details</source>
33 <translation>Details</translation> 29 <translation>Details</translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> 32 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
37 <translation>Sichern und Wiederherstellen... Fehlgeschlagen!!</translation> 33 <translation>Sichern und Wiederherstellen... Fehlgeschlagen!!</translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Backup Successfull.</source>
41 <translation type="obsolete">Sichern erfolgreich.</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Please select something to restore.</source> 36 <source>Please select something to restore.</source>
45 <translation>Bitte wählen Sie etwas zum wiederherstellen.</translation> 37 <translation>Bitte wählen Sie etwas zum wiederherstellen.</translation>
46 </message> 38 </message>
47 <message> 39 <message>
48 <source>Restore Failed.</source> 40 <source>Restore Failed.</source>
49 <translation>Wiederherstellung fehlgeschlagen.</translation> 41 <translation>Wiederherstellung fehlgeschlagen.</translation>
50 </message> 42 </message>
51 <message> 43 <message>
52 <source>Unable to open File: %1</source> 44 <source>Unable to open File: %1</source>
53 <translation>Folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation> 45 <translation>Folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
54 </message> 46 </message>
55 <message> 47 <message>
56 <source>Restore Successfull.</source>
57 <translation type="obsolete">Wiederherstellung erfolgreich.</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Backup Successful.</source> 48 <source>Backup Successful.</source>
61 <translation>Sicherung erfolgreich.</translation> 49 <translation>Sicherung erfolgreich.</translation>
62 </message> 50 </message>
63 <message> 51 <message>
64 <source>Restore Successful.</source> 52 <source>Restore Successful.</source>
65 <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation> 53 <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation>
66 </message> 54 </message>
67 <message> 55 <message>
68 <source>Backing up...</source> 56 <source>Backing up...</source>
69 <translation>Sichere...</translation> 57 <translation>Sichere...</translation>
70 </message> 58 </message>
71 <message> 59 <message>
72 <source>Restore Backup...</source> 60 <source>Restore Backup...</source>
73 <translation>Rückspielen...</translation> 61 <translation>Rückspielen...</translation>
74 </message> 62 </message>
75 <message> 63 <message>
76 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source> 64 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
77 <translation>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation> 65 <translation>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
78 </message> 66 </message>
79 <message> 67 <message>
80 <source>Restore</source> 68 <source>Restore</source>
81 <translation>Wiederherstellen</translation> 69 <translation>Wiederherstellen</translation>
82 </message> 70 </message>
83 <message> 71 <message>
@@ -87,92 +75,76 @@
87 <message> 75 <message>
88 <source>Yes</source> 76 <source>Yes</source>
89 <translation>Ja</translation> 77 <translation>Ja</translation>
90 </message> 78 </message>
91 <message> 79 <message>
92 <source>No</source> 80 <source>No</source>
93 <translation>Nein</translation> 81 <translation>Nein</translation>
94 </message> 82 </message>
95</context> 83</context>
96<context> 84<context>
97 <name>BackupAndRestoreBase</name> 85 <name>BackupAndRestoreBase</name>
98 <message> 86 <message>
99 <source>Backup And Restore</source> 87 <source>Backup And Restore</source>
100 <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> 88 <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>Backup</source> 91 <source>Backup</source>
104 <translation>Sichern</translation> 92 <translation>Sichern</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Applications</source> 95 <source>Applications</source>
108 <translation>Anwendungen</translation> 96 <translation>Anwendungen</translation>
109 </message> 97 </message>
110 <message> 98 <message>
111 <source>Save To</source>
112 <translation type="obsolete">Speichern nach</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>&amp;Backup</source> 99 <source>&amp;Backup</source>
116 <translation>&amp;Sichern</translation> 100 <translation>&amp;Sichern</translation>
117 </message> 101 </message>
118 <message> 102 <message>
119 <source>Restore</source> 103 <source>Restore</source>
120 <translation>Wiederherstellen</translation> 104 <translation>Wiederherstellen</translation>
121 </message> 105 </message>
122 <message> 106 <message>
123 <source>Select Source</source> 107 <source>Select Source</source>
124 <translation>Quelle wählen</translation> 108 <translation>Quelle wählen</translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Column 1</source> 111 <source>Column 1</source>
128 <translation>Spalte 1</translation> 112 <translation>Spalte 1</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>&amp;Restore</source> 115 <source>&amp;Restore</source>
132 <translation>&amp;Wiederherstellen</translation> 116 <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Update Filelist</source>
136 <translation type="obsolete">Erneuere Dateiliste</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Locations</source> 119 <source>Locations</source>
140 <translation>Quellen</translation> 120 <translation>Quellen</translation>
141 </message> 121 </message>
142 <message> 122 <message>
143 <source>Add</source> 123 <source>Add</source>
144 <translation>Hinzufügen</translation> 124 <translation>Hinzufügen</translation>
145 </message> 125 </message>
146 <message> 126 <message>
147 <source>Remove</source> 127 <source>Remove</source>
148 <translation>Entfernen</translation> 128 <translation>Entfernen</translation>
149 </message> 129 </message>
150 <message> 130 <message>
151 <source>Save</source>
152 <translation type="obsolete">Speichern</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>...</source>
156 <translation type="obsolete">...</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Destination</source> 131 <source>Destination</source>
160 <translation>Ziel</translation> 132 <translation>Ziel</translation>
161 </message> 133 </message>
162</context> 134</context>
163<context> 135<context>
164 <name>ErrorDialog</name> 136 <name>ErrorDialog</name>
165 <message> 137 <message>
166 <source>Error Info</source> 138 <source>Error Info</source>
167 <translation>Fehler Information</translation> 139 <translation>Fehler Information</translation>
168 </message> 140 </message>
169 <message> 141 <message>
170 <source>Error Message:</source> 142 <source>Error Message:</source>
171 <translation>Fehler Meldung:</translation> 143 <translation>Fehler Meldung:</translation>
172 </message> 144 </message>
173 <message> 145 <message>
174 <source>&amp;OK</source> 146 <source>&amp;OK</source>
175 <translation>&amp;OK</translation> 147 <translation>&amp;OK</translation>
176 </message> 148 </message>
177</context> 149</context>
178</TS> 150</TS>