summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/backup.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts
index f527f4b..1ee53b9 100644
--- a/i18n/de/backup.ts
+++ b/i18n/de/backup.ts
@@ -63,37 +63,37 @@
63 <message> 63 <message>
64 <source>Restore Successful.</source> 64 <source>Restore Successful.</source>
65 <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation> 65 <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Backing up...</source> 68 <source>Backing up...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Sichere...</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Restore Backup...</source> 72 <source>Restore Backup...</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Rückspielen...</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source> 76 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Restore</source> 80 <source>Restore</source>
81 <translation type="unfinished">Wiederherstellen</translation> 81 <translation>Wiederherstellen</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Would you really overwrite your local data?</source> 84 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Daten überschreiben?</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Yes</source> 88 <source>Yes</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Ja</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>No</source> 92 <source>No</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Nein</translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
96<context> 96<context>
97 <name>BackupAndRestoreBase</name> 97 <name>BackupAndRestoreBase</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Backup And Restore</source> 99 <source>Backup And Restore</source>
@@ -154,13 +154,13 @@
154 <message> 154 <message>
155 <source>...</source> 155 <source>...</source>
156 <translation type="obsolete">...</translation> 156 <translation type="obsolete">...</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Destination</source> 159 <source>Destination</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Ziel</translation>
161 </message> 161 </message>
162</context> 162</context>
163<context> 163<context>
164 <name>ErrorDialog</name> 164 <name>ErrorDialog</name>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Error Info</source> 166 <source>Error Info</source>