summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/clock.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/clock.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/clock.ts81
1 files changed, 0 insertions, 81 deletions
diff --git a/i18n/de/clock.ts b/i18n/de/clock.ts
index 68ec505..bb7d81a 100644
--- a/i18n/de/clock.ts
+++ b/i18n/de/clock.ts
@@ -40,18 +40,6 @@
40<context> 40<context>
41 <name>Clock</name> 41 <name>Clock</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Snooze</source>
44 <translation type="obsolete">Schlummern</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Clock</source>
48 <translation type="obsolete">Uhr</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Stopwatch</source>
52 <translation type="obsolete">Stoppuhr</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Start</source> 43 <source>Start</source>
56 <translation>Start</translation> 44 <translation>Start</translation>
57 </message> 45 </message>
@@ -60,38 +48,10 @@
60 <translation>Zurücksetzen</translation> 48 <translation>Zurücksetzen</translation>
61 </message> 49 </message>
62 <message> 50 <message>
63 <source>Set Alarm</source>
64 <translation type="obsolete">Alarm einstellen</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Stop</source> 51 <source>Stop</source>
68 <translation>Stopp</translation> 52 <translation>Stopp</translation>
69 </message> 53 </message>
70 <message> 54 <message>
71 <source>PM</source>
72 <translation type="obsolete">PM</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Alarm Is On</source>
76 <translation type="obsolete">Alarm ist An</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Alarm Is Off</source>
80 <translation type="obsolete">Alarm ist Aus</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Set date and time.</source>
84 <translation type="obsolete">Datum und Uhrzeit setzten.</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
88 <translation type="obsolete">Uhr: Ein Alarm wurde verpasst.</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Alarm set: %1</source>
92 <translation type="obsolete">Alarmzeit gesetzt: %1</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Mon</source> 55 <source>Mon</source>
96 <comment>Monday</comment> 56 <comment>Monday</comment>
97 <translation>Mon</translation> 57 <translation>Mon</translation>
@@ -244,45 +204,4 @@ einen ausgewählten Tag.</translation>
244 <translation>Datei abspielen</translation> 204 <translation>Datei abspielen</translation>
245 </message> 205 </message>
246</context> 206</context>
247<context>
248 <name>Set_Alarm</name>
249 <message>
250 <source>Set Alarm</source>
251 <translation type="obsolete">Alarmzeit einstellen</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Hour</source>
255 <translation type="obsolete">Stunde</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Minute</source>
259 <translation type="obsolete">Minute</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>AM</source>
263 <translation type="obsolete">AM</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>PM</source>
267 <translation type="obsolete">PM</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Snooze Delay
271(minutes)</source>
272 <translation type="obsolete">Schlummerdauer
273(Minuten)</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>mp3 alarm</source>
277 <translation type="obsolete">MP3-Alarm</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>All</source>
281 <translation type="obsolete">Alle</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Audio</source>
285 <translation type="obsolete">Audio</translation>
286 </message>
287</context>
288</TS> 207</TS>