-rw-r--r-- | i18n/de/datebook.ts | 63 |
1 files changed, 53 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts index 7fbdd1a..404e390 100644 --- a/i18n/de/datebook.ts +++ b/i18n/de/datebook.ts | |||
@@ -14,129 +14,125 @@ | |||
14 | <source>Settings</source> | 14 | <source>Settings</source> |
15 | <translation>Einstellungen</translation> | 15 | <translation>Einstellungen</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>New</source> | 18 | <source>New</source> |
19 | <translation>Neu</translation> | 19 | <translation>Neu</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Today</source> | 22 | <source>Today</source> |
23 | <translation>Heute</translation> | 23 | <translation>Heute</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Day</source> | 26 | <source>Day</source> |
27 | <translation>Tag</translation> | 27 | <translation>Tag</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Week</source> | 30 | <source>Week</source> |
31 | <translation>Woche</translation> | 31 | <translation>Woche</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>WeekLst</source> | 34 | <source>WeekLst</source> |
35 | <translation>7 Tage</translation> | 35 | <translation>7 Tage</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Month</source> | 38 | <source>Month</source> |
39 | <translation>Monat</translation> | 39 | <translation>Monat</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Find</source> | 42 | <source>Find</source> |
43 | <translation>Suchen</translation> | 43 | <translation>Suchen</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Alarm and Start Time...</source> | ||
47 | <translation>Alarm- und Startzeit...</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Default View</source> | ||
51 | <translation>Voreinstellung</translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Event duration is potentially longer | 46 | <source>Event duration is potentially longer |
55 | than interval between repeats.</source> | 47 | than interval between repeats.</source> |
56 | <translation>Der Termin dauert unter Umständen | 48 | <translation>Der Termin dauert unter Umständen |
57 | länger als die Wiederholungsinterval.</translation> | 49 | länger als die Wiederholungsinterval.</translation> |
58 | </message> | 50 | </message> |
59 | <message> | 51 | <message> |
60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 52 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
61 | <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> | 53 | <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> |
62 | </message> | 54 | </message> |
63 | <message> | 55 | <message> |
64 | <source>Edit Event</source> | 56 | <source>Edit Event</source> |
65 | <translation>Ereignis editieren</translation> | 57 | <translation>Ereignis editieren</translation> |
66 | </message> | 58 | </message> |
67 | <message> | 59 | <message> |
68 | <source> minutes)</source> | 60 | <source> minutes)</source> |
69 | <translation>Minuten)</translation> | 61 | <translation>Minuten)</translation> |
70 | </message> | 62 | </message> |
71 | <message> | 63 | <message> |
72 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
73 | <translation>OK</translation> | 65 | <translation>OK</translation> |
74 | </message> | 66 | </message> |
75 | <message> | 67 | <message> |
76 | <source>Out of space</source> | 68 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Kein Speicherplatz</translation> | 69 | <translation>Kein Speicherplatz</translation> |
78 | </message> | 70 | </message> |
79 | <message> | 71 | <message> |
80 | <source>Calendar was unable to save | 72 | <source>Calendar was unable to save |
81 | your changes. | 73 | your changes. |
82 | Free up some space and try again. | 74 | Free up some space and try again. |
83 | 75 | ||
84 | Quit anyway?</source> | 76 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Kalender war nicht in der Lage, | 77 | <translation>Kalender war nicht in der Lage, |
86 | Ihre Änderungen zu speichern. | 78 | Ihre Änderungen zu speichern. |
87 | Bitte machen Sie etwas Speicherplatz | 79 | Bitte machen Sie etwas Speicherplatz |
88 | frei. | 80 | frei. |
89 | Trozdem beenden?</translation> | 81 | Trozdem beenden?</translation> |
90 | </message> | 82 | </message> |
91 | <message> | 83 | <message> |
92 | <source>(Unknown)</source> | 84 | <source>(Unknown)</source> |
93 | <translation>(Unbekannt)</translation> | 85 | <translation>(Unbekannt)</translation> |
94 | </message> | 86 | </message> |
95 | <message> | 87 | <message> |
96 | <source>Error!</source> | 88 | <source>Error!</source> |
97 | <translation>Fehler!</translation> | 89 | <translation>Fehler!</translation> |
98 | </message> | 90 | </message> |
99 | <message> | 91 | <message> |
100 | <source>Fix it</source> | 92 | <source>Fix it</source> |
101 | <translation>Beheben</translation> | 93 | <translation>Beheben</translation> |
102 | </message> | 94 | </message> |
103 | <message> | 95 | <message> |
104 | <source>Continue</source> | 96 | <source>Continue</source> |
105 | <translation>Weiter</translation> | 97 | <translation>Weiter</translation> |
106 | </message> | 98 | </message> |
107 | <message> | 99 | <message> |
108 | <source>Duplicate Event</source> | 100 | <source>Duplicate Event</source> |
109 | <translation>Termin duplizieren</translation> | 101 | <translation>Termin duplizieren</translation> |
110 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | ||
104 | <source>Edit...</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
111 | </context> | 107 | </context> |
112 | <context> | 108 | <context> |
113 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 109 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
114 | <message> | 110 | <message> |
115 | <source>M</source> | 111 | <source>M</source> |
116 | <translation>M</translation> | 112 | <translation>M</translation> |
117 | </message> | 113 | </message> |
118 | <message> | 114 | <message> |
119 | <source>T</source> | 115 | <source>T</source> |
120 | <translation>D</translation> | 116 | <translation>D</translation> |
121 | </message> | 117 | </message> |
122 | <message> | 118 | <message> |
123 | <source>W</source> | 119 | <source>W</source> |
124 | <translation>M</translation> | 120 | <translation>M</translation> |
125 | </message> | 121 | </message> |
126 | <message> | 122 | <message> |
127 | <source>F</source> | 123 | <source>F</source> |
128 | <translation>F</translation> | 124 | <translation>F</translation> |
129 | </message> | 125 | </message> |
130 | <message> | 126 | <message> |
131 | <source>S</source> | 127 | <source>S</source> |
132 | <translation>S</translation> | 128 | <translation>S</translation> |
133 | </message> | 129 | </message> |
134 | <message> | 130 | <message> |
135 | <source>Monday</source> | 131 | <source>Monday</source> |
136 | <translation>Montag</translation> | 132 | <translation>Montag</translation> |
137 | </message> | 133 | </message> |
138 | <message> | 134 | <message> |
139 | <source>Tuesday</source> | 135 | <source>Tuesday</source> |
140 | <translation>Dienstag</translation> | 136 | <translation>Dienstag</translation> |
141 | </message> | 137 | </message> |
142 | <message> | 138 | <message> |
@@ -251,76 +247,123 @@ Trozdem beenden?</translation> | |||
251 | <source>Alarm Settings</source> | 247 | <source>Alarm Settings</source> |
252 | <translation>Alarmeinstellungen</translation> | 248 | <translation>Alarmeinstellungen</translation> |
253 | </message> | 249 | </message> |
254 | <message> | 250 | <message> |
255 | <source>Alarm Preset</source> | 251 | <source>Alarm Preset</source> |
256 | <translation>Alarmvorwarnzeit</translation> | 252 | <translation>Alarmvorwarnzeit</translation> |
257 | </message> | 253 | </message> |
258 | <message> | 254 | <message> |
259 | <source> minutes</source> | 255 | <source> minutes</source> |
260 | <translation>Minuten</translation> | 256 | <translation>Minuten</translation> |
261 | </message> | 257 | </message> |
262 | <message> | 258 | <message> |
263 | <source>Misc</source> | 259 | <source>Misc</source> |
264 | <translation>Unterschiedliches</translation> | 260 | <translation>Unterschiedliches</translation> |
265 | </message> | 261 | </message> |
266 | <message> | 262 | <message> |
267 | <source>Row style:</source> | 263 | <source>Row style:</source> |
268 | <translation>Spaltenstil:</translation> | 264 | <translation>Spaltenstil:</translation> |
269 | </message> | 265 | </message> |
270 | <message> | 266 | <message> |
271 | <source>Default</source> | 267 | <source>Default</source> |
272 | <translation>Standard</translation> | 268 | <translation>Standard</translation> |
273 | </message> | 269 | </message> |
274 | <message> | 270 | <message> |
275 | <source>Medium</source> | 271 | <source>Medium</source> |
276 | <translation>Medium</translation> | 272 | <translation>Medium</translation> |
277 | </message> | 273 | </message> |
278 | <message> | 274 | <message> |
279 | <source>Large</source> | 275 | <source>Large</source> |
280 | <translation>Groß</translation> | 276 | <translation>Groß</translation> |
281 | </message> | 277 | </message> |
282 | <message> | 278 | <message> |
283 | <source>Jump to current time (dayview)</source> | 279 | <source>Views</source> |
284 | <translation>Zur akt. Zeit springen (Tagesansicht)</translation> | 280 | <translation type="unfinished"></translation> |
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Default view:</source> | ||
284 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | <message> | ||
287 | <source>Day</source> | ||
288 | <translation type="unfinished">Tag</translation> | ||
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source>Week</source> | ||
292 | <translation type="unfinished">Woche</translation> | ||
293 | </message> | ||
294 | <message> | ||
295 | <source>Week List</source> | ||
296 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
297 | </message> | ||
298 | <message> | ||
299 | <source>Month</source> | ||
300 | <translation type="unfinished">Monat</translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source>Jump to current time</source> | ||
304 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
305 | </message> | ||
306 | <message> | ||
307 | <source>Time display</source> | ||
308 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
309 | </message> | ||
310 | <message> | ||
311 | <source>None</source> | ||
312 | <translation type="unfinished">Nie</translation> | ||
313 | </message> | ||
314 | <message> | ||
315 | <source>Start</source> | ||
316 | <translation type="unfinished">Beginn</translation> | ||
317 | </message> | ||
318 | <message> | ||
319 | <source>Start-End</source> | ||
320 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
285 | </message> | 321 | </message> |
286 | </context> | 322 | </context> |
287 | <context> | 323 | <context> |
288 | <name>DateBookWeek</name> | 324 | <name>DateBookWeek</name> |
289 | <message> | 325 | <message> |
290 | <source>This is an all day event.</source> | 326 | <source>This is an all day event.</source> |
291 | <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> | 327 | <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> |
292 | </message> | 328 | </message> |
293 | </context> | 329 | </context> |
294 | <context> | 330 | <context> |
331 | <name>DateBookWeekHeader</name> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>week</source> | ||
334 | <translation type="unfinished">Woche</translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | </context> | ||
337 | <context> | ||
295 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 338 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
296 | <message> | 339 | <message> |
297 | <source>Y: </source> | 340 | <source>Y: </source> |
298 | <translation>J:</translation> | 341 | <translation>J:</translation> |
299 | </message> | 342 | </message> |
300 | <message> | 343 | <message> |
301 | <source>W: </source> | 344 | <source>W: </source> |
302 | <translation>M:</translation> | 345 | <translation>M:</translation> |
303 | </message> | 346 | </message> |
304 | <message> | 347 | <message> |
305 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 348 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
306 | <translation>00.Jan-00.Jan</translation> | 349 | <translation>00.Jan-00.Jan</translation> |
307 | </message> | 350 | </message> |
308 | </context> | 351 | </context> |
309 | <context> | 352 | <context> |
310 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 353 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
311 | <message> | 354 | <message> |
312 | <source>W: %1</source> | 355 | <source>W: %1</source> |
313 | <translation>W: %1</translation> | 356 | <translation>W: %1</translation> |
314 | </message> | 357 | </message> |
315 | </context> | 358 | </context> |
316 | <context> | 359 | <context> |
317 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 360 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
318 | <message> | 361 | <message> |
319 | <source>W: 00,00</source> | 362 | <source>W: 00,00</source> |
320 | <translation>W: 00,00</translation> | 363 | <translation>W: 00,00</translation> |
321 | </message> | 364 | </message> |
322 | <message> | 365 | <message> |
323 | <source>2</source> | 366 | <source>2</source> |
324 | <translation>2</translation> | 367 | <translation>2</translation> |
325 | </message> | 368 | </message> |
326 | <message> | 369 | <message> |