-rw-r--r-- | i18n/de/drawpad.ts | 55 |
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts index b91def3..11224ee 100644 --- a/i18n/de/drawpad.ts +++ b/i18n/de/drawpad.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -159,3 +160,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 160 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Hier klicken um ein neues Blatt zu erzeugen.</translation> |
161 | </message> | 162 | </message> |
@@ -163,3 +164,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 164 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt zu löschen.</translation> |
165 | </message> | 166 | </message> |
@@ -167,3 +168,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 168 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt zu entfernen.</translation> |
169 | </message> | 170 | </message> |
@@ -171,3 +172,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
171 | <source>Click here to undo the last action.</source> | 172 | <source>Click here to undo the last action.</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Hier klicken, um die letzte Aktion zu widerrufen.</translation> |
173 | </message> | 174 | </message> |
@@ -175,3 +176,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> | 176 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Hier klicken, um die letzte Aktion erneut auszuführen.</translation> |
177 | </message> | 178 | </message> |
@@ -179,3 +180,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
179 | <source>Click here to view the first page.</source> | 180 | <source>Click here to view the first page.</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Hier klicken, um die erste Seite zu sehen.</translation> |
181 | </message> | 182 | </message> |
@@ -183,3 +184,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
183 | <source>Click here to view the previous page.</source> | 184 | <source>Click here to view the previous page.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Hier klicken, um die vorherige Seite zu sehen.</translation> |
185 | </message> | 186 | </message> |
@@ -187,3 +188,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
187 | <source>Click here to view the next page.</source> | 188 | <source>Click here to view the next page.</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Hier klicken um die nächste Seite zu sehen.</translation> |
189 | </message> | 190 | </message> |
@@ -191,3 +192,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
191 | <source>Click here to view the last page.</source> | 192 | <source>Click here to view the last page.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Hier klicken, um die letzte Seite zu sehen.</translation> |
193 | </message> | 194 | </message> |
@@ -195,3 +196,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> | 196 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Hier klicken, um eines der verfügbaren Linienwerkzeuge zu wählen.</translation> |
197 | </message> | 198 | </message> |
@@ -199,3 +200,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> | 200 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Hier klicken, um eines der verfügbaren Rechteckwerkzeuge zu wählen.</translation> |
201 | </message> | 202 | </message> |
@@ -203,3 +204,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> | 204 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Hier klicken, um eines der verfügbaren Ellipsenwerkzeuge zu wählen.</translation> |
205 | </message> | 206 | </message> |
@@ -207,3 +208,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> | 208 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Hier klicken, um das Textwerkzeug zu wählen.</translation> |
209 | </message> | 210 | </message> |
@@ -211,3 +212,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> | 212 | <source>Click here to select the fill tool.</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Hier klicken, um das Füllwerkzeug zu wählen.</translation> |
213 | </message> | 214 | </message> |
@@ -215,3 +216,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> | 216 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Hier klicken, um das Löschwerkzeug zu wählen.</translation> |
217 | </message> | 218 | </message> |
@@ -219,3 +220,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> | 220 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Hier klicken, um die Dicke des Zeichenstifts zu setzen.</translation> |
221 | </message> | 222 | </message> |
@@ -223,3 +224,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> | 224 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Hier klicken, um die Zeichenfarbe zu wählen..</translation> |
225 | </message> | 226 | </message> |
@@ -227,3 +228,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> | 228 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Hier klicken, um die Füllfarbe zu wählen..</translation> |
229 | </message> | 230 | </message> |
@@ -231,3 +232,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> | 232 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Schmierzettel - Seite %1/%2</translation> |
233 | </message> | 234 | </message> |
@@ -366,3 +367,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
366 | <source>Title: %1</source> | 367 | <source>Title: %1</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Titel: %1</translation> |
368 | </message> | 369 | </message> |
@@ -370,3 +371,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
370 | <source>Dimension: %1x%2</source> | 371 | <source>Dimension: %1x%2</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Dimension: %1x%2</translation> |
372 | </message> | 373 | </message> |
@@ -374,3 +375,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
374 | <source>Date: %1</source> | 375 | <source>Date: %1</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Datum: %1</translation> |
376 | </message> | 377 | </message> |
@@ -420,3 +421,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
420 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 421 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 422 | <translation>Hier klicken, um ein neues Blatt zu erzeugen.</translation> |
422 | </message> | 423 | </message> |
@@ -424,3 +425,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
424 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 425 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt zu löschen.</translation> |
426 | </message> | 427 | </message> |
@@ -428,3 +429,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
428 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 429 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 430 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt zu entfernen.</translation> |
430 | </message> | 431 | </message> |
@@ -432,3 +433,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
432 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> | 433 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 434 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt eine Position nach oben zu verschieben.</translation> |
434 | </message> | 435 | </message> |
@@ -436,3 +437,3 @@ wirklich löschen?</translation> | |||
436 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> | 437 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt eine Position nach unten zu verschieben.</translation> |
438 | </message> | 439 | </message> |