summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/drawpad.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/drawpad.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/drawpad.ts117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts
index 59b6463..744434c 100644
--- a/i18n/de/drawpad.ts
+++ b/i18n/de/drawpad.ts
@@ -89,32 +89,24 @@
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Bereich füllen</translation> 90 <translation>Bereich füllen</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Punkt löschen</translation> 94 <translation>Punkt löschen</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Stiftbreite</translation> 98 <translation>Stiftbreite</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Stiftfarbe</translation> 102 <translation>Stiftfarbe</translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Füllfarbe</translation> 106 <translation>Füllfarbe</translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Zeichenbrett</translation> 110 <translation>Zeichenbrett</translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
@@ -164,68 +156,26 @@ wirklich löschen?</translation>
164 <message> 156 <message>
165 <source>Do you want to delete 157 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source> 158all the pages?</source>
167 <translation>Wollen Sie alle Seiten 159 <translation>Wollen Sie alle Seiten
168wirklich löschen?</translation> 160wirklich löschen?</translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Anti-Aliasing</source> 163 <source>Anti-Aliasing</source>
172 <translation>Kantenglättung</translation> 164 <translation>Kantenglättung</translation>
173 </message> 165 </message>
174</context> 166</context>
175<context> 167<context>
176 <name>DrawPadCanvas</name>
177 <message>
178 <source>Delete All</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Do you want to delete
183all the pages?</source>
184 <translation type="obsolete"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Clear Page</source>
188 <translation type="obsolete"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Do you want to clear
192the current page?</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Delete Page</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Do you want to delete
201the current page?</source>
202 <translation type="obsolete"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Yes</source>
206 <translation type="obsolete"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>No</source>
210 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message>
212</context>
213<context>
214 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
215 <message> 169 <message>
216 <source>Export</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Page Selection</source> 170 <source>Page Selection</source>
221 <translation>Seitenauswahl</translation> 171 <translation>Seitenauswahl</translation>
222 </message> 172 </message>
223 <message> 173 <message>
224 <source>All</source> 174 <source>All</source>
225 <translation>Alle</translation> 175 <translation>Alle</translation>
226 </message> 176 </message>
227 <message> 177 <message>
228 <source>Current</source> 178 <source>Current</source>
229 <translation>Aktuelle</translation> 179 <translation>Aktuelle</translation>
230 </message> 180 </message>
231 <message> 181 <message>
@@ -247,87 +197,55 @@ the current page?</source>
247 <message> 197 <message>
248 <source>Format:</source> 198 <source>Format:</source>
249 <translation>Format:</translation> 199 <translation>Format:</translation>
250 </message> 200 </message>
251 <message> 201 <message>
252 <source>DrawPad - Export</source> 202 <source>DrawPad - Export</source>
253 <translation>Zeichenbrett - Exportieren</translation> 203 <translation>Zeichenbrett - Exportieren</translation>
254 </message> 204 </message>
255</context> 205</context>
256<context> 206<context>
257 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
258 <message> 208 <message>
259 <source>Import</source>
260 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Automatic preview</source> 209 <source>Automatic preview</source>
264 <translation>automatische Vorschau</translation> 210 <translation>automatische Vorschau</translation>
265 </message> 211 </message>
266 <message> 212 <message>
267 <source>Preview</source> 213 <source>Preview</source>
268 <translation>Vorschau</translation> 214 <translation>Vorschau</translation>
269 </message> 215 </message>
270 <message> 216 <message>
271 <source>DrawPad - Import</source> 217 <source>DrawPad - Import</source>
272 <translation>Zeichenbrett - Imporieren</translation> 218 <translation>Zeichenbrett - Imporieren</translation>
273 </message> 219 </message>
274</context> 220</context>
275<context> 221<context>
276 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
277 <message> 223 <message>
278 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
279 <translation>Neue Seite</translation> 225 <translation>Neue Seite</translation>
280 </message> 226 </message>
281 <message> 227 <message>
282 <source>Page Size</source>
283 <translation type="obsolete"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Width :</source>
287 <translation type="obsolete"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Height :</source>
291 <translation type="obsolete"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Contents</source>
295 <translation type="obsolete"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>White</source> 228 <source>White</source>
299 <translation>Weiß</translation> 229 <translation>Weiß</translation>
300 </message> 230 </message>
301 <message> 231 <message>
302 <source>Foreground Color</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Background Color</source>
307 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Background</source> 232 <source>Background</source>
311 <translation>Hintergrund</translation> 233 <translation>Hintergrund</translation>
312 </message> 234 </message>
313 <message> 235 <message>
314 <source>Pen Color</source> 236 <source>Pen Color</source>
315 <translation>Stiftfarbe</translation> 237 <translation>Stiftfarbe</translation>
316 </message> 238 </message>
317 <message> 239 <message>
318 <source>Brush Color</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Fill Color</source> 240 <source>Fill Color</source>
323 <translation>Füllfarbe</translation> 241 <translation>Füllfarbe</translation>
324 </message> 242 </message>
325 <message> 243 <message>
326 <source>General</source> 244 <source>General</source>
327 <translation>Allgemein</translation> 245 <translation>Allgemein</translation>
328 </message> 246 </message>
329 <message> 247 <message>
330 <source>Title:</source> 248 <source>Title:</source>
331 <translation>Titel:</translation> 249 <translation>Titel:</translation>
332 </message> 250 </message>
333 <message> 251 <message>
@@ -366,59 +284,24 @@ the current page?</source>
366 <translation>Größe:#</translation> 284 <translation>Größe:#</translation>
367 </message> 285 </message>
368 <message> 286 <message>
369 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
370 <translation>Weite:</translation> 288 <translation>Weite:</translation>
371 </message> 289 </message>
372 <message> 290 <message>
373 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
374 <translation>Höhe:</translation> 292 <translation>Höhe:</translation>
375 </message> 293 </message>
376</context> 294</context>
377<context> 295<context>
378 <name>QColorDialog</name>
379 <message>
380 <source>Hue:</source>
381 <translation type="obsolete"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Sat:</source>
385 <translation type="obsolete"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Val:</source>
389 <translation type="obsolete"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Red:</source>
393 <translation type="obsolete"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Green:</source>
397 <translation type="obsolete"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Blue:</source>
401 <translation type="obsolete"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Alpha channel:</source>
405 <translation type="obsolete"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Select color</source>
409 <translation type="obsolete"></translation>
410 </message>
411</context>
412<context>
413 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
414 <message> 297 <message>
415 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
416 <translation>Title:</translation> 299 <translation>Title:</translation>
417 </message> 300 </message>
418 <message> 301 <message>
419 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
420 <translation>Dimension:</translation> 303 <translation>Dimension:</translation>
421 </message> 304 </message>
422 <message> 305 <message>
423 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
424 <translation>Datum:</translation> 307 <translation>Datum:</translation>