summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/embeddedkonsole.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/embeddedkonsole.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts64
1 files changed, 0 insertions, 64 deletions
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index d3ef0eb..2f1ae3e 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -1,36 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Befehlsauswahl</translation> 7 <translation>Befehlsauswahl</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message>
10 <source>new</source>
11 <translation type="obsolete">Neu</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>edit</source>
15 <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>delete</source>
19 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>up</source>
23 <translation type="obsolete">Hoch</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>down</source>
27 <translation type="obsolete">Runter</translation>
28 </message>
29</context> 9</context>
30<context> 10<context>
31 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Commands</source> 13 <source>Commands</source>
34 <translation>Befehle</translation> 14 <translation>Befehle</translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
@@ -44,36 +24,16 @@
44</context> 24</context>
45<context> 25<context>
46 <name>Konsole</name> 26 <name>Konsole</name>
47 <message> 27 <message>
48 <source>Terminal</source> 28 <source>Terminal</source>
49 <translation>Konsole</translation> 29 <translation>Konsole</translation>
50 </message> 30 </message>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Micro</source>
53 <translation type="obsolete">winzig</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Small Fixed</source>
57 <translation type="obsolete">klein, feste Breite</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Medium Fixed</source>
61 <translation type="obsolete">mittel, feste Breite</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Font</source>
65 <translation type="obsolete">Schriftart</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Options</source>
69 <translation type="obsolete">Optionen</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>New</source> 32 <source>New</source>
73 <translation>Neu</translation> 33 <translation>Neu</translation>
74 </message> 34 </message>
75 <message> 35 <message>
76 <source>Enter</source> 36 <source>Enter</source>
77 <translation>Eingabe</translation> 37 <translation>Eingabe</translation>
78 </message> 38 </message>
79 <message> 39 <message>
@@ -100,44 +60,28 @@
100 <source>Show command list</source> 60 <source>Show command list</source>
101 <translation>Befehlsliste anzeigen</translation> 61 <translation>Befehlsliste anzeigen</translation>
102 </message> 62 </message>
103 <message> 63 <message>
104 <source>Hide command list</source> 64 <source>Hide command list</source>
105 <translation>Befehlsliste verbergen</translation> 65 <translation>Befehlsliste verbergen</translation>
106 </message> 66 </message>
107 <message> 67 <message>
108 <source>Tabs on Bottom</source>
109 <translation type="obsolete">Tabs unten</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Green on Black</source> 68 <source>Green on Black</source>
113 <translation>Grün auf Schwarz</translation> 69 <translation>Grün auf Schwarz</translation>
114 </message> 70 </message>
115 <message> 71 <message>
116 <source>Black on White</source> 72 <source>Black on White</source>
117 <translation>Schwarz auf Weiß</translation> 73 <translation>Schwarz auf Weiß</translation>
118 </message> 74 </message>
119 <message> 75 <message>
120 <source>White on Black</source> 76 <source>White on Black</source>
121 <translation>Weiß auf Schwarz</translation> 77 <translation>Weiß auf Schwarz</translation>
122 </message> 78 </message>
123 <message> 79 <message>
124 <source>Black on Transparent</source>
125 <translation type="obsolete">Schwarz auf Transparent</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Black on Red</source>
129 <translation type="obsolete">Schwarz auf Rot</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Red on Black</source>
133 <translation type="obsolete">Rot auf Schwarz</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Green on Yellow</source> 80 <source>Green on Yellow</source>
137 <translation>Grün auf Gelb</translation> 81 <translation>Grün auf Gelb</translation>
138 </message> 82 </message>
139 <message> 83 <message>
140 <source>Blue on Magenta</source> 84 <source>Blue on Magenta</source>
141 <translation>Blau auf Magenta</translation> 85 <translation>Blau auf Magenta</translation>
142 </message> 86 </message>
143 <message> 87 <message>
@@ -164,20 +108,16 @@
164 <source>Colors</source> 108 <source>Colors</source>
165 <translation>Farben</translation> 109 <translation>Farben</translation>
166 </message> 110 </message>
167 <message> 111 <message>
168 <source>Quick Edit</source> 112 <source>Quick Edit</source>
169 <translation>Schnelles Editieren</translation> 113 <translation>Schnelles Editieren</translation>
170 </message> 114 </message>
171 <message> 115 <message>
172 <source>Edit</source>
173 <translation type="obsolete">Editieren</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>None</source> 116 <source>None</source>
177 <translation>Keine</translation> 117 <translation>Keine</translation>
178 </message> 118 </message>
179 <message> 119 <message>
180 <source>Left</source> 120 <source>Left</source>
181 <translation>Links</translation> 121 <translation>Links</translation>
182 </message> 122 </message>
183 <message> 123 <message>
@@ -208,20 +148,16 @@
208 <source>Wrap</source> 148 <source>Wrap</source>
209 <translation>Zeilenumbruch</translation> 149 <translation>Zeilenumbruch</translation>
210 </message> 150 </message>
211 <message> 151 <message>
212 <source>Use Beep</source> 152 <source>Use Beep</source>
213 <translation>Töne benutzen</translation> 153 <translation>Töne benutzen</translation>
214 </message> 154 </message>
215 <message> 155 <message>
216 <source>Tabs on Top</source>
217 <translation type="obsolete">Tabs unten</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Konsole</source> 156 <source>Konsole</source>
221 <translation></translation> 157 <translation></translation>
222 </message> 158 </message>
223 <message> 159 <message>
224 <source>Bottom</source> 160 <source>Bottom</source>
225 <translation>Unten</translation> 161 <translation>Unten</translation>
226 </message> 162 </message>
227 <message> 163 <message>