summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/embeddedkonsole.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/embeddedkonsole.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index 2f1ae3e..7651d88 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -136,117 +136,121 @@
136 <source>Hide Command List</source> 136 <source>Hide Command List</source>
137 <translation>Befehlsliste verstecken</translation> 137 <translation>Befehlsliste verstecken</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Custom</source> 140 <source>Custom</source>
141 <translation>Benutzerdefiniert</translation> 141 <translation>Benutzerdefiniert</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Command List</source> 144 <source>Command List</source>
145 <translation>Befehlsliste</translation> 145 <translation>Befehlsliste</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Wrap</source> 148 <source>Wrap</source>
149 <translation>Zeilenumbruch</translation> 149 <translation>Zeilenumbruch</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Use Beep</source> 152 <source>Use Beep</source>
153 <translation>Töne benutzen</translation> 153 <translation>Töne benutzen</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Konsole</source> 156 <source>Konsole</source>
157 <translation></translation> 157 <translation></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Bottom</source> 160 <source>Bottom</source>
161 <translation>Unten</translation> 161 <translation>Unten</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Top</source> 164 <source>Top</source>
165 <translation>Oben</translation> 165 <translation>Oben</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Hidden</source> 168 <source>Hidden</source>
169 <translation>Versteckt 169 <translation>Versteckt
170</translation> 170</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Tabs</source> 173 <source>Tabs</source>
174 <translation></translation> 174 <translation></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Black on Pink</source> 177 <source>Black on Pink</source>
178 <translation>Schwarz auf Pink</translation> 178 <translation>Schwarz auf Pink</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Pink on Black</source> 181 <source>Pink on Black</source>
182 <translation>Pink auf Scwarz</translation> 182 <translation>Pink auf Scwarz</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>default</source> 185 <source>default</source>
186 <translation>Vorgabe</translation> 186 <translation>Vorgabe</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>new session</source> 189 <source>new session</source>
190 <translation>Neue Sitzung</translation> 190 <translation>Neue Sitzung</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>View</source> 193 <source>View</source>
194 <translation>Ansicht</translation> 194 <translation>Ansicht</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Fonts</source> 197 <source>Fonts</source>
198 <translation>Schrift</translation> 198 <translation>Schrift</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Sessions</source> 201 <source>Sessions</source>
202 <translation>Sitzung</translation> 202 <translation>Sitzung</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Full Screen</source> 205 <source>Full Screen</source>
206 <translation>Vollbild</translation> 206 <translation>Vollbild</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Zoom</source> 209 <source>Zoom</source>
210 <translation></translation> 210 <translation></translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Edit...</source> 213 <source>Edit...</source>
214 <translation>Editieren...</translation> 214 <translation>Editieren...</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>History...</source> 217 <source>History...</source>
218 <translation>History...</translation> 218 <translation>History...</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>To exit fullscreen, tap here.</source> 221 <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
222 <translation>Hier clicken für die normale Ansicht.</translation> 222 <translation>Hier clicken für die normale Ansicht.</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>History Lines:</source> 225 <source>History Lines:</source>
226 <translation>History Zeilen:</translation> 226 <translation>History Zeilen:</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Konsole </source> 229 <source>Konsole </source>
230 <translation></translation> 230 <translation></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message>
233 <source>Close</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
232</context> 236</context>
233<context> 237<context>
234 <name>PlayListSelection</name> 238 <name>PlayListSelection</name>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Command Selection</source> 240 <source>Command Selection</source>
237 <translation>Befehlsauswahl</translation> 241 <translation>Befehlsauswahl</translation>
238 </message> 242 </message>
239</context> 243</context>
240<context> 244<context>
241 <name>editCommandBase</name> 245 <name>editCommandBase</name>
242 <message> 246 <message>
243 <source>Add command</source> 247 <source>Add command</source>
244 <translation>Befehl hinzufügen</translation> 248 <translation>Befehl hinzufügen</translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>Enter command to add:</source> 251 <source>Enter command to add:</source>
248 <translation>Geben Sie den Befehl ein, 252 <translation>Geben Sie den Befehl ein,
249den Sie hinzufügen wollen.</translation> 253den Sie hinzufügen wollen.</translation>
250 </message> 254 </message>
251</context> 255</context>
252</TS> 256</TS>