-rw-r--r-- | i18n/de/formatter.ts | 80 |
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/de/formatter.ts b/i18n/de/formatter.ts index 751e732..62224d2 100644 --- a/i18n/de/formatter.ts +++ b/i18n/de/formatter.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Formatter</source> | 5 | <source>Formatter</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Formatierer</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Storage Type</source> | 9 | <source>Storage Type</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Medientyp</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>File Systems</source> | 13 | <source>File Systems</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Dateisysteme</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Format</source> | 17 | <source>Format</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Formatieren</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Main</source> | 21 | <source>Main</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Haupt</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -28,3 +28,6 @@ page may cause your system | |||
28 | to stop functioning properly!!</source> | 28 | to stop functioning properly!!</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>WARNUNG |
30 | Das Ändern von Parametern | ||
31 | hier kann zu Funktionsstörungen | ||
32 | des Systems führen.</translation> | ||
30 | </message> | 33 | </message> |
@@ -32,3 +35,3 @@ to stop functioning properly!!</source> | |||
32 | <source>Edit fstab</source> | 35 | <source>Edit fstab</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>fstab bearbeiten</translation> |
34 | </message> | 37 | </message> |
@@ -36,3 +39,3 @@ to stop functioning properly!!</source> | |||
36 | <source>Check Disk</source> | 39 | <source>Check Disk</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Disk prüfen</translation> |
38 | </message> | 41 | </message> |
@@ -40,3 +43,3 @@ to stop functioning properly!!</source> | |||
40 | <source>Device</source> | 43 | <source>Device</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Gerät</translation> |
42 | </message> | 45 | </message> |
@@ -44,3 +47,3 @@ to stop functioning properly!!</source> | |||
44 | <source>Mount Point</source> | 47 | <source>Mount Point</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Mountpoint</translation> |
46 | </message> | 49 | </message> |
@@ -48,3 +51,3 @@ to stop functioning properly!!</source> | |||
48 | <source>Advanced</source> | 51 | <source>Advanced</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Erweitert</translation> |
50 | </message> | 53 | </message> |
@@ -52,3 +55,3 @@ to stop functioning properly!!</source> | |||
52 | <source>Format?!?</source> | 55 | <source>Format?!?</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Formatieren ?!?</translation> |
54 | </message> | 57 | </message> |
@@ -57,3 +60,4 @@ to stop functioning properly!!</source> | |||
57 | </source> | 60 | </source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Wirklich formatieren |
62 | </translation> | ||
59 | </message> | 63 | </message> |
@@ -62,3 +66,3 @@ to stop functioning properly!!</source> | |||
62 | with </source> | 66 | with </source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>mit</translation> |
64 | </message> | 68 | </message> |
@@ -67,3 +71,3 @@ with </source> | |||
67 | You will loose all data!!</source> | 71 | You will loose all data!!</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Dateisystem ?!? Sie verlieren alle Daten !!</translation> |
69 | </message> | 73 | </message> |
@@ -71,3 +75,3 @@ You will loose all data!!</source> | |||
71 | <source>Yes</source> | 75 | <source>Yes</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Ja</translation> |
73 | </message> | 77 | </message> |
@@ -75,3 +79,3 @@ You will loose all data!!</source> | |||
75 | <source>No</source> | 79 | <source>No</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Nein</translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
@@ -80,3 +84,4 @@ You will loose all data!!</source> | |||
80 | Unknown type</source> | 84 | Unknown type</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Formatieren nicht möglich: |
86 | Unbekannter Typ.</translation> | ||
82 | </message> | 87 | </message> |
@@ -84,3 +89,3 @@ Unknown type</source> | |||
84 | <source>Ok</source> | 89 | <source>Ok</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>OK</translation> |
86 | </message> | 91 | </message> |
@@ -88,3 +93,3 @@ Unknown type</source> | |||
88 | <source>Formatter Output</source> | 93 | <source>Formatter Output</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Formatierungsausgabe</translation> |
90 | </message> | 95 | </message> |
@@ -92,3 +97,3 @@ Unknown type</source> | |||
92 | <source>Trying to umount.</source> | 97 | <source>Trying to umount.</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Versuche unzumounten</translation> |
94 | </message> | 99 | </message> |
@@ -96,3 +101,3 @@ Unknown type</source> | |||
96 | <source>umount failed!</source> | 101 | <source>umount failed!</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Unmounten fehlgeschlagen !</translation> |
98 | </message> | 103 | </message> |
@@ -100,3 +105,3 @@ Unknown type</source> | |||
100 | <source>&OK</source> | 105 | <source>&OK</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>&OK</translation> |
102 | </message> | 107 | </message> |
@@ -105,3 +110,4 @@ Unknown type</source> | |||
105 | Device is busy!</source> | 110 | Device is busy!</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Unmounten fehlgeschlagen ! |
112 | Gerät ist in Benutzung.</translation> | ||
107 | </message> | 113 | </message> |
@@ -109,3 +115,3 @@ Device is busy!</source> | |||
109 | <source>Trying to format.</source> | 115 | <source>Trying to format.</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Formatierungsversuch.</translation> |
111 | </message> | 117 | </message> |
@@ -113,3 +119,3 @@ Device is busy!</source> | |||
113 | <source>No such device!</source> | 119 | <source>No such device!</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Kein solches Gerät vorhanden!</translation> |
115 | </message> | 121 | </message> |
@@ -118,3 +124,4 @@ Device is busy!</source> | |||
118 | has been successfully formatted.</source> | 124 | has been successfully formatted.</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation> |
126 | wurde erfolgreich formatiert.</translation> | ||
120 | </message> | 127 | </message> |
@@ -122,3 +129,3 @@ has been successfully formatted.</source> | |||
122 | <source>Trying to mount.</source> | 129 | <source>Trying to mount.</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Versuche zu mounten.</translation> |
124 | </message> | 131 | </message> |
@@ -126,3 +133,3 @@ has been successfully formatted.</source> | |||
126 | <source>Card mount failed!</source> | 133 | <source>Card mount failed!</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Kartenmount fehlgeschlagen!</translation> |
128 | </message> | 135 | </message> |
@@ -131,3 +138,4 @@ has been successfully formatted.</source> | |||
131 | has been successfully mounted.</source> | 138 | has been successfully mounted.</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation> |
140 | wurde erfolgreich gemountet.</translation> | ||
133 | </message> | 141 | </message> |
@@ -135,3 +143,3 @@ has been successfully mounted.</source> | |||
135 | <source>You can now close the output window.</source> | 143 | <source>You can now close the output window.</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Sie können das Ausgabefenster nun schliessen.</translation> |
137 | </message> | 145 | </message> |
@@ -139,3 +147,3 @@ has been successfully mounted.</source> | |||
139 | <source>Internal</source> | 147 | <source>Internal</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>Intern</translation> |
141 | </message> | 149 | </message> |
@@ -143,3 +151,3 @@ has been successfully mounted.</source> | |||
143 | <source>Storage Type : </source> | 151 | <source>Storage Type : </source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>Medientyp:</translation> |
145 | </message> | 153 | </message> |
@@ -148,3 +156,3 @@ has been successfully mounted.</source> | |||
148 | </source> | 156 | </source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Gesamt: %1 KB ( %d MB)</translation> |
150 | </message> | 158 | </message> |
@@ -153,3 +161,3 @@ has been successfully mounted.</source> | |||
153 | </source> | 161 | </source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Benutzt: %1 KB ( %d MB)</translation> |
155 | </message> | 163 | </message> |
@@ -157,3 +165,3 @@ has been successfully mounted.</source> | |||
157 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> | 165 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Verfügbar: %1 KB ( %d MB)</translation> |
159 | </message> | 167 | </message> |