summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/formatter.ts80
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/de/formatter.ts b/i18n/de/formatter.ts
index 751e732..62224d2 100644
--- a/i18n/de/formatter.ts
+++ b/i18n/de/formatter.ts
@@ -3,159 +3,167 @@
3 <name>FormatterApp</name> 3 <name>FormatterApp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Formatter</source> 5 <source>Formatter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Formatierer</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Storage Type</source> 9 <source>Storage Type</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Medientyp</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>File Systems</source> 13 <source>File Systems</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Dateisysteme</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Format</source> 17 <source>Format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Formatieren</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Main</source> 21 <source>Main</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Haupt</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>CAUTION: 25 <source>CAUTION:
26Changing parameters on this 26Changing parameters on this
27page may cause your system 27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source> 28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>WARNUNG
30Das Ändern von Parametern
31hier kann zu Funktionsstörungen
32des Systems führen.</translation>
30 </message> 33 </message>
31 <message> 34 <message>
32 <source>Edit fstab</source> 35 <source>Edit fstab</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>fstab bearbeiten</translation>
34 </message> 37 </message>
35 <message> 38 <message>
36 <source>Check Disk</source> 39 <source>Check Disk</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Disk pfen</translation>
38 </message> 41 </message>
39 <message> 42 <message>
40 <source>Device</source> 43 <source>Device</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Gerät</translation>
42 </message> 45 </message>
43 <message> 46 <message>
44 <source>Mount Point</source> 47 <source>Mount Point</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Mountpoint</translation>
46 </message> 49 </message>
47 <message> 50 <message>
48 <source>Advanced</source> 51 <source>Advanced</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Erweitert</translation>
50 </message> 53 </message>
51 <message> 54 <message>
52 <source>Format?!?</source> 55 <source>Format?!?</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Formatieren ?!?</translation>
54 </message> 57 </message>
55 <message> 58 <message>
56 <source>Really format 59 <source>Really format
57</source> 60</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Wirklich formatieren
62</translation>
59 </message> 63 </message>
60 <message> 64 <message>
61 <source> 65 <source>
62with </source> 66with </source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>mit</translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source> filesystem?!? 70 <source> filesystem?!?
67You will loose all data!!</source> 71You will loose all data!!</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Dateisystem ?!? Sie verlieren alle Daten !!</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Yes</source> 75 <source>Yes</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Ja</translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>No</source> 79 <source>No</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Nein</translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Could not format. 83 <source>Could not format.
80Unknown type</source> 84Unknown type</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Formatieren nicht möglich:
86Unbekannter Typ.</translation>
82 </message> 87 </message>
83 <message> 88 <message>
84 <source>Ok</source> 89 <source>Ok</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>OK</translation>
86 </message> 91 </message>
87 <message> 92 <message>
88 <source>Formatter Output</source> 93 <source>Formatter Output</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Formatierungsausgabe</translation>
90 </message> 95 </message>
91 <message> 96 <message>
92 <source>Trying to umount.</source> 97 <source>Trying to umount.</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Versuche unzumounten</translation>
94 </message> 99 </message>
95 <message> 100 <message>
96 <source>umount failed!</source> 101 <source>umount failed!</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Unmounten fehlgeschlagen !</translation>
98 </message> 103 </message>
99 <message> 104 <message>
100 <source>&amp;OK</source> 105 <source>&amp;OK</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>&amp;OK</translation>
102 </message> 107 </message>
103 <message> 108 <message>
104 <source>Could not umount. 109 <source>Could not umount.
105Device is busy!</source> 110Device is busy!</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Unmounten fehlgeschlagen !
112Gerät ist in Benutzung.</translation>
107 </message> 113 </message>
108 <message> 114 <message>
109 <source>Trying to format.</source> 115 <source>Trying to format.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Formatierungsversuch.</translation>
111 </message> 117 </message>
112 <message> 118 <message>
113 <source>No such device!</source> 119 <source>No such device!</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Kein solches Gerät vorhanden!</translation>
115 </message> 121 </message>
116 <message> 122 <message>
117 <source> 123 <source>
118has been successfully formatted.</source> 124has been successfully formatted.</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>
126wurde erfolgreich formatiert.</translation>
120 </message> 127 </message>
121 <message> 128 <message>
122 <source>Trying to mount.</source> 129 <source>Trying to mount.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Versuche zu mounten.</translation>
124 </message> 131 </message>
125 <message> 132 <message>
126 <source>Card mount failed!</source> 133 <source>Card mount failed!</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Kartenmount fehlgeschlagen!</translation>
128 </message> 135 </message>
129 <message> 136 <message>
130 <source> 137 <source>
131has been successfully mounted.</source> 138has been successfully mounted.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>
140wurde erfolgreich gemountet.</translation>
133 </message> 141 </message>
134 <message> 142 <message>
135 <source>You can now close the output window.</source> 143 <source>You can now close the output window.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Sie können das Ausgabefenster nun schliessen.</translation>
137 </message> 145 </message>
138 <message> 146 <message>
139 <source>Internal</source> 147 <source>Internal</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Intern</translation>
141 </message> 149 </message>
142 <message> 150 <message>
143 <source>Storage Type : </source> 151 <source>Storage Type : </source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Medientyp:</translation>
145 </message> 153 </message>
146 <message> 154 <message>
147 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 155 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
148</source> 156</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Gesamt: %1 KB ( %d MB)</translation>
150 </message> 158 </message>
151 <message> 159 <message>
152 <source>Used: %1 kB ( %d mB) 160 <source>Used: %1 kB ( %d mB)
153</source> 161</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Benutzt: %1 KB ( %d MB)</translation>
155 </message> 163 </message>
156 <message> 164 <message>
157 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 165 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Verfügbar: %1 KB ( %d MB)</translation>
159 </message> 167 </message>
160</context> 168</context>
161</TS> 169</TS>