summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/gutenbrowser.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/gutenbrowser.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/gutenbrowser.ts145
1 files changed, 72 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/de/gutenbrowser.ts b/i18n/de/gutenbrowser.ts
index b333383..fd04410 100644
--- a/i18n/de/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/de/gutenbrowser.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -24,3 +25,3 @@
24 <source>Size</source> 25 <source>Size</source>
25 <translation>Größe</translation> 26 <translation>Größe</translation>
26 </message> 27 </message>
@@ -28,3 +29,3 @@
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 29 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation>Der kleine braune Fuchs springt über den faulen Hund</translation> 30 <translation>Der kleine braune Fuchs springt über den faulen Hund</translation>
30 </message> 31 </message>
@@ -35,3 +36,3 @@
35 <source>Running wget</source> 36 <source>Running wget</source>
36 <translation>Führe wget aus</translation> 37 <translation>Führe wget aus</translation>
37 </message> 38 </message>
@@ -46,5 +47,5 @@ or select an ftp site?
46</source> 47</source>
47 <translation>Möchten Sie die neuesten 48 <translation>Möchten Sie die neuesten
48Projekt Gutenberg Bibliotheken Index herunterladen? 49Projekt Gutenberg Bibliotheken Index herunterladen?
49Oder eine FTP Seite wählen? 50Oder eine FTP Seite wählen?
50</translation> 51</translation>
@@ -85,3 +86,3 @@ Oder eine FTP Seite wählen?
85 <source>Open</source> 86 <source>Open</source>
86 <translation>Ãffnen</translation> 87 <translation>Öffnen</translation>
87 </message> 88 </message>
@@ -108,3 +109,3 @@ Oder eine FTP Seite wählen?
108 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 109 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
109 <translation>Basierend auf gutenbook.pl, verfügbar von http://www.gutenbook.org</translation> 110 <translation>Basierend auf gutenbook.pl, verfügbar von http://www.gutenbook.org</translation>
110 </message> 111 </message>
@@ -117,3 +118,3 @@ Oder eine FTP Seite wählen?
117</source> 118</source>
118 <translation>für die originale Idee und das Konzept von gutenbook. 119 <translation>für die originale Idee und das Konzept von gutenbook.
119</translation> 120</translation>
@@ -128,3 +129,3 @@ Oder eine FTP Seite wählen?
128 <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> 129 <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source>
129 <translation>Für Fehlermeldungen, Kommentare oder Fragen über Gutenbrowser schicken Sie einen EMail an</translation> 130 <translation>Für Fehlermeldungen, Kommentare oder Fragen über Gutenbrowser schicken Sie einen EMail an</translation>
130 </message> 131 </message>
@@ -142,3 +143,3 @@ http://www.trolltech.com
142</source> 143</source>
143 <translation>Erstellt mit Qt, Qt Embedded und Qtopia, eine Plattformübergreifende Entwicklungs API 144 <translation>Erstellt mit Qt, Qt Embedded und Qtopia, eine Plattformübergreifende Entwicklungs API
144http://www.trolltech.com 145http://www.trolltech.com
@@ -161,3 +162,3 @@ http://www.trolltech.com
161 <source>(3) Only documentation for</source> 162 <source>(3) Only documentation for</source>
162 <translation>(3) Nur Dokumentation für</translation> 163 <translation>(3) Nur Dokumentation für</translation>
163 </message> 164 </message>
@@ -165,3 +166,3 @@ http://www.trolltech.com
165 <source>useless programs transcends the</source> 166 <source>useless programs transcends the</source>
166 <translation>unnützte Programme übersteigen die</translation> 167 <translation>unnützte Programme übersteigen die</translation>
167 </message> 168 </message>
@@ -176,3 +177,3 @@ http://www.trolltech.com
176 :o)</source> 177 :o)</source>
177 <translation>Alles ist temporär, immerhin... 178 <translation>Alles ist temporär, immerhin...
178:o)</translation> 179:o)</translation>
@@ -184,3 +185,3 @@ http://www.trolltech.com
184 <source>&amp;Open File</source> 185 <source>&amp;Open File</source>
185 <translation>&amp;Datei öffnen</translation> 186 <translation>&amp;Datei öffnen</translation>
186 </message> 187 </message>
@@ -188,3 +189,3 @@ http://www.trolltech.com
188 <source>&amp;Close</source> 189 <source>&amp;Close</source>
189 <translation>&amp;Schließen</translation> 190 <translation>&amp;Schließen</translation>
190 </message> 191 </message>
@@ -192,3 +193,3 @@ http://www.trolltech.com
192 <source>&amp;Backward</source> 193 <source>&amp;Backward</source>
193 <translation>&amp;Rückwärts</translation> 194 <translation>&amp;Rückwärts</translation>
194 </message> 195 </message>
@@ -196,3 +197,3 @@ http://www.trolltech.com
196 <source>&amp;Forward</source> 197 <source>&amp;Forward</source>
197 <translation>&amp;Vorwärts</translation> 198 <translation>&amp;Vorwärts</translation>
198 </message> 199 </message>
@@ -204,3 +205,3 @@ http://www.trolltech.com
204 <source>Add Bookmark</source> 205 <source>Add Bookmark</source>
205 <translation>Füge Lesezeichen hinzu</translation> 206 <translation>Füge Lesezeichen hinzu</translation>
206 </message> 207 </message>
@@ -224,3 +225,3 @@ http://www.trolltech.com
224 <source>Backward</source> 225 <source>Backward</source>
225 <translation>Rückwärts</translation> 226 <translation>Rückwärts</translation>
226 </message> 227 </message>
@@ -228,3 +229,3 @@ http://www.trolltech.com
228 <source>Forward</source> 229 <source>Forward</source>
229 <translation>Vorwärts</translation> 230 <translation>Vorwärts</translation>
230 </message> 231 </message>
@@ -239,3 +240,3 @@ http://www.trolltech.com
239 <source>Library Index - using master pg index.</source> 240 <source>Library Index - using master pg index.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Bibliothek Index - Master pg verwenden.</translation>
241 </message> 242 </message>
@@ -243,3 +244,3 @@ http://www.trolltech.com
243 <source>Library Search</source> 244 <source>Library Search</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Bibliotheken Suche</translation>
245 </message> 246 </message>
@@ -247,3 +248,3 @@ http://www.trolltech.com
247 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 248 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Lade Gutenberg Index herunter...</translation>
249 </message> 250 </message>
@@ -251,3 +252,3 @@ http://www.trolltech.com
251 <source>Running wget</source> 252 <source>Running wget</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Führe wget aus</translation>
253 </message> 254 </message>
@@ -255,3 +256,3 @@ http://www.trolltech.com
255 <source>Title</source> 256 <source>Title</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Titel</translation>
257 </message> 258 </message>
@@ -259,3 +260,3 @@ http://www.trolltech.com
259 <source>Author</source> 260 <source>Author</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Author</translation>
261 </message> 262 </message>
@@ -263,3 +264,3 @@ http://www.trolltech.com
263 <source>Year</source> 264 <source>Year</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Jahr</translation>
265 </message> 266 </message>
@@ -267,3 +268,3 @@ http://www.trolltech.com
267 <source>File</source> 268 <source>File</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Datei</translation>
269 </message> 270 </message>
@@ -271,3 +272,3 @@ http://www.trolltech.com
271 <source>A-F</source> 272 <source>A-F</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>A-F</translation>
273 </message> 274 </message>
@@ -275,3 +276,3 @@ http://www.trolltech.com
275 <source>G-M</source> 276 <source>G-M</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>G-M</translation>
277 </message> 278 </message>
@@ -279,3 +280,3 @@ http://www.trolltech.com
279 <source>N-R</source> 280 <source>N-R</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>N-R</translation>
281 </message> 282 </message>
@@ -283,7 +284,3 @@ http://www.trolltech.com
283 <source>S-Z</source> 284 <source>S-Z</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>S-Z</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source></source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 286 </message>
@@ -291,3 +288,3 @@ http://www.trolltech.com
291 <source>Options</source> 288 <source>Options</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Einstellungen</translation>
293 </message> 290 </message>
@@ -295,3 +292,3 @@ http://www.trolltech.com
295 <source>Open Automatically</source> 292 <source>Open Automatically</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>Automatisch öffnen</translation>
297 </message> 294 </message>
@@ -300,3 +297,5 @@ http://www.trolltech.com
300(requires library restart)</source> 297(requires library restart)</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Letzter Name zuerst
299(benötigt neustart der Bibliothek)
300</translation>
302 </message> 301 </message>
@@ -304,3 +303,3 @@ http://www.trolltech.com
304 <source>Search</source> 303 <source>Search</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Suche</translation>
306 </message> 305 </message>
@@ -308,3 +307,3 @@ http://www.trolltech.com
308 <source>Close</source> 307 <source>Close</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>Schliessen</translation>
310 </message> 309 </message>
@@ -312,3 +311,3 @@ http://www.trolltech.com
312 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source> 311 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>&lt;p&gt;Fehler beim Öffnen der Bibliothek Index. Bitte laden Sie ein neues herunter &lt;/P&gt;</translation>
314 </message> 313 </message>
@@ -319,3 +318,3 @@ http://www.trolltech.com
319 <source>FTP Download</source> 318 <source>FTP Download</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>FTP Download</translation>
321 </message> 320 </message>
@@ -323,3 +322,3 @@ http://www.trolltech.com
323 <source>Download should start shortly</source> 322 <source>Download should start shortly</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Download beginnt in kürze</translation>
325 </message> 324 </message>
@@ -327,3 +326,3 @@ http://www.trolltech.com
327 <source>&amp;Cancel</source> 326 <source>&amp;Cancel</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>&amp;Abbrechen</translation>
329 </message> 328 </message>
@@ -334,3 +333,3 @@ http://www.trolltech.com
334 <source>All</source> 333 <source>All</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Alle</translation>
336 </message> 335 </message>
@@ -338,3 +337,3 @@ http://www.trolltech.com
338 <source>Text</source> 337 <source>Text</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Text</translation>
340 </message> 339 </message>
@@ -342,3 +341,3 @@ http://www.trolltech.com
342 <source>Remove Etext</source> 341 <source>Remove Etext</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Text löschen</translation>
344 </message> 343 </message>
@@ -346,3 +345,3 @@ http://www.trolltech.com
346 <source>&amp;Yes</source> 345 <source>&amp;Yes</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>&amp;Ja</translation>
348 </message> 347 </message>
@@ -350,3 +349,3 @@ http://www.trolltech.com
350 <source>&amp;Cancel</source> 349 <source>&amp;Cancel</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>&amp;Abbrechen</translation>
352 </message> 351 </message>
@@ -357,3 +356,3 @@ http://www.trolltech.com
357 <source>Sea&amp;rch</source> 356 <source>Sea&amp;rch</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Su&amp;che</translation>
359 </message> 358 </message>
@@ -361,3 +360,3 @@ http://www.trolltech.com
361 <source>&amp;Cancel</source> 360 <source>&amp;Cancel</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>&amp;Abbrechen</translation>
363 </message> 362 </message>
@@ -365,3 +364,3 @@ http://www.trolltech.com
365 <source>Case Sensitive</source> 364 <source>Case Sensitive</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>Kontext Sensitiv</translation>
367 </message> 366 </message>
@@ -372,3 +371,3 @@ http://www.trolltech.com
372 <source>Search Results</source> 371 <source>Search Results</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>Suchergebnisse</translation>
374 </message> 373 </message>
@@ -376,3 +375,3 @@ http://www.trolltech.com
376 <source>&amp;Download</source> 375 <source>&amp;Download</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>&amp;Runterladen</translation>
378 </message> 377 </message>
@@ -380,3 +379,3 @@ http://www.trolltech.com
380 <source>&amp;Cancel</source> 379 <source>&amp;Cancel</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>&amp;Abbrechen</translation>
382 </message> 381 </message>
@@ -387,3 +386,3 @@ http://www.trolltech.com
387 <source>Opera</source> 386 <source>Opera</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>Opera</translation>
389 </message> 388 </message>
@@ -391,3 +390,3 @@ http://www.trolltech.com
391 <source>Konqueror</source> 390 <source>Konqueror</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Konqueror</translation>
393 </message> 392 </message>
@@ -395,3 +394,3 @@ http://www.trolltech.com
395 <source>wget</source> 394 <source>wget</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation>wget</translation>
397 </message> 396 </message>
@@ -399,3 +398,3 @@ http://www.trolltech.com
399 <source>All</source> 398 <source>All</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation>Alle</translation>
401 </message> 400 </message>
@@ -403,3 +402,3 @@ http://www.trolltech.com
403 <source>Text</source> 402 <source>Text</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation>Text</translation>
405 </message> 404 </message>
@@ -407,3 +406,3 @@ http://www.trolltech.com
407 <source>Downloading ftp sites....</source> 406 <source>Downloading ftp sites....</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation>Lade ftp Seiten runter ...</translation>
409 </message> 408 </message>
@@ -411,3 +410,3 @@ http://www.trolltech.com
411 <source>Running wget</source> 410 <source>Running wget</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation>Führe wget aus</translation>
413 </message> 412 </message>
@@ -415,3 +414,3 @@ http://www.trolltech.com
415 <source>Note</source> 414 <source>Note</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation>Notiz</translation>
417 </message> 416 </message>
@@ -419,3 +418,3 @@ http://www.trolltech.com
419 <source>ftpSiteDlg</source> 418 <source>ftpSiteDlg</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation></translation>
421 </message> 420 </message>
@@ -423,3 +422,3 @@ http://www.trolltech.com
423 <source>List File not opened sucessfully.</source> 422 <source>List File not opened sucessfully.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Listendatei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
425 </message> 424 </message>
@@ -427,3 +426,3 @@ http://www.trolltech.com
427 <source>File not opened sucessfully.</source> 426 <source>File not opened sucessfully.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
429 </message> 428 </message>
@@ -431,3 +430,3 @@ http://www.trolltech.com
431 <source>Main</source> 430 <source>Main</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Haupt</translation>
433 </message> 432 </message>
@@ -435,3 +434,3 @@ http://www.trolltech.com
435 <source>FTP</source> 434 <source>FTP</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation>FTP</translation>
437 </message> 436 </message>
@@ -439,3 +438,3 @@ http://www.trolltech.com
439 <source>http://sailor.gutenberg.org</source> 438 <source>http://sailor.gutenberg.org</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation>http://sailor.gutenberg.org</translation>
441 </message> 440 </message>
@@ -443,3 +442,3 @@ http://www.trolltech.com
443 <source>http://www.prairienet.org/pg</source> 442 <source>http://www.prairienet.org/pg</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>http://www.prairienet.org/pg</translation>
445 </message> 444 </message>
@@ -447,3 +446,3 @@ http://www.trolltech.com
447 <source>HTTP</source> 446 <source>HTTP</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>HTTP</translation>
449 </message> 448 </message>
@@ -451,3 +450,3 @@ http://www.trolltech.com
451 <source>Gutenbrowser Options</source> 450 <source>Gutenbrowser Options</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>Gutenbrowser Einstellungen</translation>
453 </message> 452 </message>