summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/gutenbrowser.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/gutenbrowser.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/gutenbrowser.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/gutenbrowser.ts b/i18n/de/gutenbrowser.ts
index fd04410..b23724d 100644
--- a/i18n/de/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/de/gutenbrowser.ts
@@ -218,192 +218,200 @@ http://www.trolltech.com
<translation>Verlauf</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Backward</source>
<translation>Rückwärts</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Anfang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryDialog</name>
<message>
<source>Library Index - using master pg index.</source>
<translation>Bibliothek Index - Master pg verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Library Search</source>
<translation>Bibliotheken Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Gutenberg Index....</source>
<translation>Lade Gutenberg Index herunter...</translation>
</message>
<message>
<source>Running wget</source>
<translation>Führe wget aus</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Author</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>A-F</source>
<translation>A-F</translation>
</message>
<message>
<source>G-M</source>
<translation>G-M</translation>
</message>
<message>
<source>N-R</source>
<translation>N-R</translation>
</message>
<message>
<source>S-Z</source>
<translation>S-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Open Automatically</source>
<translation>Automatisch öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Last name first
(requires library restart)</source>
<translation>Letzter Name zuerst
(benötigt neustart der Bibliothek)
</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
<translation>&lt;p&gt;Fehler beim Öffnen der Bibliothek Index. Bitte laden Sie ein neues herunter &lt;/P&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>FTP Download</source>
<translation>FTP Download</translation>
</message>
<message>
<source>Download should start shortly</source>
<translation>Download beginnt in kürze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenEtext</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Etext</source>
<translation>Text löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Sea&amp;rch</source>
<translation>Su&amp;che</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Kontext Sensitiv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsDlg</name>
<message>
<source>Search Results</source>
<translation>Suchergebnisse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Download</source>
<translation>&amp;Runterladen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>optionsDialog</name>
<message>
<source>Opera</source>
<translation>Opera</translation>
</message>
<message>
<source>Konqueror</source>
<translation>Konqueror</translation>
</message>
<message>
<source>wget</source>
<translation>wget</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading ftp sites....</source>
<translation>Lade ftp Seiten runter ...</translation>
</message>
<message>