summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libbluetooth.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libbluetooth.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libbluetooth.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/libbluetooth.ts b/i18n/de/libbluetooth.ts
index bfd3354..d2fa084 100644
--- a/i18n/de/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/de/libbluetooth.ts
@@ -56,50 +56,50 @@
56 <translation type="obsolete">Beschreibung</translation> 56 <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Start automatically</source> 59 <source>Start automatically</source>
60 <translation type="obsolete">Automatisch starten</translation> 60 <translation type="obsolete">Automatisch starten</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Confirm before start</source> 63 <source>Confirm before start</source>
64 <translation type="obsolete">Start bestätigen</translation> 64 <translation type="obsolete">Start bestätigen</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Selected devices with gprs capability</source> 67 <source>Selected devices with gprs capability</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Ausgewählte Geräte mit GPRS Option</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Address</source> 71 <source>Address</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Adresse</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>...</source> 75 <source>...</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>...</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Channel</source> 79 <source>Channel</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Kanal</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Addresses</source> 83 <source>Addresses</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Adressen</translation>
85 </message> 85 </message>
86</context> 86</context>
87<context> 87<context>
88 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name> 88 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Bluetooth serial link</source> 90 <source>Bluetooth serial link</source>
91 <translation>Serielle BlueTooth Verbindung</translation> 91 <translation>Serielle BlueTooth Verbindung</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source> 94 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source>
95 <translation>&lt;p&gt;Konfiguriert eine serielle BlueTooth Verbindung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dies verdenden für GSM.&lt;/p&gt;</translation> 95 <translation>&lt;p&gt;Konfiguriert eine serielle BlueTooth Verbindung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dies verdenden für GSM.&lt;/p&gt;</translation>
96 </message> 96 </message>
97</context> 97</context>
98<context> 98<context>
99 <name>BluetoothRFCOMMRun</name> 99 <name>BluetoothRFCOMMRun</name>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Select device to connect to</source> 101 <source>Select device to connect to</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Wähle Geräte zum verbinden aus</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105</TS> 105</TS>