summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libmultiauthnoticeplugin.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libmultiauthnoticeplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libmultiauthnoticeplugin.ts14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/libmultiauthnoticeplugin.ts b/i18n/de/libmultiauthnoticeplugin.ts
index d2fcf84..4b599b1 100644
--- a/i18n/de/libmultiauthnoticeplugin.ts
+++ b/i18n/de/libmultiauthnoticeplugin.ts
@@ -1,37 +1,39 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>NoticeConfigWidget</name>
<message>
<source>Set the message the user must accept</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Das Setzen der Nachricht muß der Anwender akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<source>You may want to consult your legal department for proper wording here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Für die exakte Ausdrucksweise sollten Sie ihre Rechtsabteilung konsultieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset notice to default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setze Notiz auf Ausgangswerte zurück</translation>
</message>
<message>
<source>Note: you can use HTML tags to improve its layout (example: text between &amp;lt;em&amp;gt; and &amp;lt;/em&amp;gt; will be &lt;em&gt;emphasized&lt;/em&gt;)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hinweis: Sie können HTML Tags zur Verbesserung das Layouts nutzen (Beispiel: Text zwischen &amp;lt;em&amp;gt; und &amp;lt;/em&amp;gt; wird &lt;em&gt;hervorgehoben&lt;/em&gt; dargestellt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoticePlugin</name>
<message>
<source>I accept</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ich akzeptiere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>&lt;h2&gt;NOTICE TO USERS&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;This is a private computer system and is the property of the company XXX / Mr or Ms X. It is for authorized use only. Users have no expectation of privacy.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Unauthorized or improper use of this system may result in disciplinary action and civil and criminal penalties. &lt;em&gt;By continuing to use this system you indicate your awareness of and consent to these terms. LOG OFF IMMEDIATELY if you do not agree to them.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h2&gt;NOTIZ AN BENUTZER&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;Dies ist ein privates Computersystem und Eigentum der Firma XXX / Herr oder Frau X. Es ist nur für den erlaubten Gebrauch bestimmt. Benutzer haben keinen Persönlichkeitsschutz.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Unberechtigte und missbräuchliche Benutzung dieses Systems zieht Disziplinar-, Ziviel- sowie Kriminalstrafen nach sich.&lt;em&gt;Bei weiterer Benutzung dieses Systems erkennen Sie die Bedingungen an und Stimmen ihnen zu. LOGGEN SIE SICH UNVERZÜGLICH AUS, wenn sie nicht zustimmen.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>