summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libnetworksettings2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libnetworksettings2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libnetworksettings2.ts42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/de/libnetworksettings2.ts b/i18n/de/libnetworksettings2.ts
index 27df2e7..0c4bd58 100644
--- a/i18n/de/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/de/libnetworksettings2.ts
@@ -3,93 +3,93 @@
3 <name>System</name> 3 <name>System</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command : </source> 5 <source>Command : </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Befehl :</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>State should be off</source> 9 <source>State should be off</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Status sollte aus sein</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>State should at least be off</source> 13 <source>State should at least be off</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Status sollte aus sein</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>TheNSResources</name> 18 <name>TheNSResources</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Network Device</source> 20 <source>Network Device</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Netzwerk Gerät</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Character device</source> 24 <source>Character device</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Zeichenorientiertes Gerät</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>IP Connection</source> 28 <source>IP Connection</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>IP Verbindung</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Connection Profile</source> 32 <source>Connection Profile</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Verbindungsprofil</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&lt;p&gt;Gerät welches IP Pakete bearbeiten kann&lt;/p&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source> 40 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&lt;p&gt;Gerät welches einzelne Bytes behandeln kann&lt;/p&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source> 44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&lt;p&gt;Knoten welcher eine arbeitende IP Verbindung bereitstellt&lt;/p&gt;</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source> 48 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&lt;p&gt;Vollständig konfiguriertes Netzwerk Profil&lt;/p&gt;</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Connection to GPRS device</source> 52 <source>Connection to GPRS device</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Verbindung zu einem GPRS Gerät</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source> 56 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>&lt;p&gt;Verbindung zu einem GPRS fähigen Gerät&lt;/p&gt;</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Today Error</source> 60 <source>Today Error</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Heute Fehler</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source> 64 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>&lt;qt&gt;Das Plugin &apos;%1&apos; brachte Heute zum abstürzen. Es scheint, als sein das Plugin nicht korrekt installiert.&lt;br&gt;Heute versucht weiterhin Plugins zu lagen.&lt;/qt&gt;</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>networksettings2</name> 69 <name>networksettings2</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Unknown</source> 71 <source>Unknown</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Unbekannt</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Unavailable</source> 75 <source>Unavailable</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Nicht verfügbar</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Disabled</source> 79 <source>Disabled</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Gesperrt</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Available</source> 83 <source>Available</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Verfügbar</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Inactive</source> 87 <source>Inactive</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Inaktiv</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Up</source> 91 <source>Up</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Aktiv</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95</TS> 95</TS>