summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libopieobex.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libopieobex.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libopieobex.ts76
1 files changed, 14 insertions, 62 deletions
diff --git a/i18n/de/libopieobex.ts b/i18n/de/libopieobex.ts
index d12ddfb..0220da6 100644
--- a/i18n/de/libopieobex.ts
+++ b/i18n/de/libopieobex.ts
@@ -2,60 +2,12 @@
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>ObexDlg</name>
- <message>
- <source>OBEX Sending</source>
- <translation type="obsolete">OBEX Übertragung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending:</source>
- <translation type="obsolete">Versende: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>filename</source>
- <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ObexInc</name>
- <message>
- <source>OBEX Receiving</source>
- <translation type="obsolete">OBEX Emfang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="obsolete">Textlabel1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A file was beamed
-to you.</source>
- <translation type="obsolete">Eine Datei wurde Ihnen
-zugesendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reject</source>
- <translation type="obsolete">Ablehnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OtherHandler</name>
+ <name>OpieObex::OtherHandler</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Empfangen:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Bekommen:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
- <translation>Annehmen</translation>
+ <translation>Akpezptieren</translation>
</message>
<message>
@@ -65,9 +17,9 @@ zugesendet.</translation>
<message>
<source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
- <translation>&lt;p&gt;Eine Datei vom Typ %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt;) wurde empfangen.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Sie haben eine Datei vom Typ %1 ( &lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; ) erhalten. Was möchten sie tun?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SendWidget</name>
+ <name>OpieObex::SendWidget</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
@@ -80,13 +32,13 @@ zugesendet.</translation>
<message>
<source>IrDa is not enabled!</source>
- <translation>IrDa ist nicht aktiviert.</translation>
+ <translation>Infrarot ist nicht verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for IrDa Devices.</source>
- <translation>Suche nach IrDa-Geräten.</translation>
+ <translation>Suche nach Infrarot-Geräten.</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth is not available</source>
- <translation>Bluetooth ist nicht verfügbar.</translation>
+ <translation>Bluetooth is nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
@@ -96,17 +48,17 @@ zugesendet.</translation>
<message>
<source>Scheduling for beam.</source>
- <translation>Plane für Versand.</translation>
+ <translation>beginne zu beamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to beam</source>
- <translation>Klicken Sie zum Versenden</translation>
+ <translation>Clicke um zu senden</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Versandt</translation>
+ <translation>Gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation>Fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
@@ -116,9 +68,9 @@ zugesendet.</translation>
<message>
<source>Search again for IrDa.</source>
- <translation>Wiederhole Suche nach IrDa.</translation>
+ <translation>Suche nochmals für Infrarot-Geräte.</translation>
</message>
<message>
<source>Start sending</source>
- <translation>Beginne Versand</translation>
+ <translation>Beginne zu senden</translation>
</message>
</context>