-rw-r--r-- | i18n/de/libopiesecurity2.ts | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/de/libopiesecurity2.ts b/i18n/de/libopiesecurity2.ts index 014bc36..64a431f 100644 --- a/i18n/de/libopiesecurity2.ts +++ b/i18n/de/libopiesecurity2.ts @@ -37,3 +37,3 @@ <source>Launching authentication plugins...</source> - <translation type="unfinished">Starte Anmeldungsplugins...</translation> + <translation>Starte Anmeldungsplugins...</translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ <source>Proceed...</source> - <translation type="unfinished">Weiter...</translation> + <translation>Weiter...</translation> </message> @@ -49,3 +49,3 @@ <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> - <translation type="unfinished">Glückwunsch! Die Anmeldung war erfolgreich.</translation> + <translation>Glückwunsch! Die Anmeldung war erfolgreich.</translation> </message> @@ -57,3 +57,3 @@ <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Willkommen bei Opie</translation> </message> @@ -61,3 +61,3 @@ <source>Note: this 'exit' button only appears during <b>simulations</b>, like the one we are in. If you don't succeed a step, remember you can <b>skip</b> it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hinweis: Dieser Abbruch Knopf erscheint nur bei einer <b>Simulation</b>, wie in dieser in der wir uns gerade befinden. Könne Sie einen Schritt nicht vollständig beenden, so können sie ihn überspringen.</translation> </message> @@ -65,3 +65,3 @@ <source>You have <b>not</b> succeeded enough authentication steps!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie haben <b>nicht</b> genügend Authentifizierungsschritte abgeschlossen!</translation> </message> @@ -69,3 +69,3 @@ <source>Be careful: if this was not a <b>simulation</b>, you would have to go back through all the steps now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorsicht: Wenn dies keine <b>Simulation</b> war, müssten Sie jetzt alle Schritte rückgängig machen.</translation> </message> @@ -76,3 +76,3 @@ <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> - <translation type="unfinished">Bitte kontaktieren Sie den Besitzer oder clicken Sie auf den Bildschirm um nach Ablauf der Sperrzeit einen neuen Versuch zu starten</translation> + <translation>Bitte kontaktieren Sie den Besitzer oder clicken Sie auf den Bildschirm um nach Ablauf der Sperrzeit einen neuen Versuch zu starten</translation> </message> |