-rw-r--r-- | i18n/de/libopiesecurity2.ts | 46 |
1 files changed, 0 insertions, 46 deletions
diff --git a/i18n/de/libopiesecurity2.ts b/i18n/de/libopiesecurity2.ts index 64a431f..11f93c0 100644 --- a/i18n/de/libopiesecurity2.ts +++ b/i18n/de/libopiesecurity2.ts | |||
@@ -1,39 +1,8 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>MultiauthMainWindow</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> | ||
7 | <translation type="obsolete">Willkommen zum Opie Multi-authentication Framework</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Launching authentication plugins...</source> | ||
11 | <translation type="obsolete">Starte Anmeldungsplugins...</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>Proceed...</source> | ||
15 | <translation type="obsolete">Weiter...</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Hinweis: Der "exit" Button sollte noch entfernt werden</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> | ||
23 | <translation type="obsolete">Glückwunsch! Die Anmeldung war erfolgreich.</translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> | ||
27 | <translation type="obsolete">Nicht genügend Anmeldungsschritte bestanden!</translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | </context> | ||
30 | <context> | ||
31 | <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> | 4 | <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> |
32 | <message> | 5 | <message> |
33 | <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Willkommen zum Opie Multi-authentication Framework</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Launching authentication plugins...</source> | 6 | <source>Launching authentication plugins...</source> |
38 | <translation>Starte Anmeldungsplugins...</translation> | 7 | <translation>Starte Anmeldungsplugins...</translation> |
39 | </message> | 8 | </message> |
@@ -42,18 +11,10 @@ | |||
42 | <translation>Weiter...</translation> | 11 | <translation>Weiter...</translation> |
43 | </message> | 12 | </message> |
44 | <message> | 13 | <message> |
45 | <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Hinweis: Der "exit" Button sollte noch entfernt werden</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> | 14 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> |
50 | <translation>Glückwunsch! Die Anmeldung war erfolgreich.</translation> | 15 | <translation>Glückwunsch! Die Anmeldung war erfolgreich.</translation> |
51 | </message> | 16 | </message> |
52 | <message> | 17 | <message> |
53 | <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Nicht genügend Anmeldungsschritte bestanden!</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Welcome to Opie</source> | 18 | <source>Welcome to Opie</source> |
58 | <translation>Willkommen bei Opie</translation> | 19 | <translation>Willkommen bei Opie</translation> |
59 | </message> | 20 | </message> |
@@ -77,11 +38,4 @@ | |||
77 | <translation>Bitte kontaktieren Sie den Besitzer oder clicken Sie auf den Bildschirm um nach Ablauf der Sperrzeit einen neuen Versuch zu starten</translation> | 38 | <translation>Bitte kontaktieren Sie den Besitzer oder clicken Sie auf den Bildschirm um nach Ablauf der Sperrzeit einen neuen Versuch zu starten</translation> |
78 | </message> | 39 | </message> |
79 | </context> | 40 | </context> |
80 | <context> | ||
81 | <name>SecOwnerDlg</name> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Bitte kontaktieren Sie den Besitzer oder clicken Sie auf den Bildschirm um nach Ablauf der Sperrzeit einen neuen Versuch zu starten</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | </context> | ||
87 | </TS> | 41 | </TS> |