summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libppp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libppp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libppp.ts131
1 files changed, 67 insertions, 64 deletions
diff --git a/i18n/de/libppp.ts b/i18n/de/libppp.ts
index 92bcdc8..0b0d993 100644
--- a/i18n/de/libppp.ts
+++ b/i18n/de/libppp.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Login send missing</source> 5 <source>Login send missing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&quot;Login send&quot; nicht empfangen</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Login expect missing</source> 9 <source>Login expect missing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&quot;Login expect&quot; nicht empfangen</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Password send missing</source> 13 <source>Password send missing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&quot;Password send&quot; nicht empfangen</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Password expect missing</source> 17 <source>Password expect missing</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&quot;Password expect&quot; nicht empfangen</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source> 21 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&quot;Pap/Chap/EAP client id&quot; nicht empfangen</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source> 25 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&quot;Pap/Chap/EAP server id&quot; nicht empfangen</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source> 29 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&quot;Pap/Chap/EAP secret id&quot; nicht empfangen</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>PPPAuth</source> 36 <source>PPPAuth</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>PPPAuth</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Login</source> 40 <source>Login</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Login</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>ogin:</source> 44 <source>ogin:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>ogin:</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>assword:</source> 48 <source>assword:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>asswort:</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Pap</source> 52 <source>Pap</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Pap</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Chap</source> 56 <source>Chap</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Chap</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>EAP</source> 60 <source>EAP</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>EAP</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Server</source> 64 <source>Server</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Server</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Secret</source> 68 <source>Secret</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Sicherheit</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>*</source> 72 <source>*</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>*</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Client</source> 76 <source>Client</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Client</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Terminal</source> 80 <source>Terminal</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Terminal</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@
87 <source>Domainname needed</source> 87 <source>Domainname needed</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Domainname benötigt</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@
91 <source>DNS Servers needed</source> 91 <source>DNS Servers needed</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>DNS Server benötigt</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>PPPDNS</source> 98 <source>PPPDNS</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>PPPDNS</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>Server assigned</source> 102 <source>Server assigned</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Server zugewiesen</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@
106 <source>Fixed</source> 106 <source>Fixed</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Fest</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>DomainName</source> 110 <source>DomainName</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>DomainName</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>Address</source> 114 <source>Address</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Adresse</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>...</source> 118 <source>...</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>...</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@
122 <source>List</source> 122 <source>List</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Liste</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>PPPDialing</source> 129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>PPPDialing</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@
133 <source>Dialing</source> 133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Wähle</translation>
135 </message> 135 </message>
@@ -137,3 +137,3 @@
137 <source>GPRS</source> 137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>GPRS</translation>
139 </message> 139 </message>
@@ -141,3 +141,3 @@
141 <source>APN</source> 141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>APN</translation>
143 </message> 143 </message>
@@ -145,3 +145,3 @@
145 <source>Dialup</source> 145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Verbindungsaufbau</translation>
147 </message> 147 </message>
@@ -149,3 +149,3 @@
149 <source>Number</source> 149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Nummer</translation>
151 </message> 151 </message>
@@ -153,3 +153,3 @@
153 <source>Commands</source> 153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Kommandos</translation>
155 </message> 155 </message>
@@ -157,3 +157,3 @@
157 <source>...</source> 157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>...</translation>
159 </message> 159 </message>
@@ -161,3 +161,3 @@
161 <source>New Item</source> 161 <source>New Item</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Neues Element</translation>
163 </message> 163 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>PPP</source> 168 <source>PPP</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>PPP</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>Authentication</source> 172 <source>Authentication</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Authentifizierung</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>IP settings</source> 176 <source>IP settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>IP Einstellungen</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>DNS Settings</source> 180 <source>DNS Settings</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>DNS Einstellungen</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@
184 <source>Commands</source> 184 <source>Commands</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Kommandos</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -188,3 +188,3 @@
188 <source>Dialing</source> 188 <source>Dialing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Wählen</translation>
190 </message> 190 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@
195 <source>Gateway address needed</source> 195 <source>Gateway address needed</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Gateway Adresse benötigt</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@
199 <source>Gateway address not valid</source> 199 <source>Gateway address not valid</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Gateway Adresse nicht erlaubt</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -206,3 +206,3 @@
206 <source>PPPIP</source> 206 <source>PPPIP</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>PPPIP</translation>
208 </message> 208 </message>
@@ -210,3 +210,3 @@
210 <source>IP</source> 210 <source>IP</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>IP</translation>
212 </message> 212 </message>
@@ -214,3 +214,3 @@
214 <source>Server assigned</source> 214 <source>Server assigned</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Server zugewiesen</translation>
216 </message> 216 </message>
@@ -218,3 +218,3 @@
218 <source>Fixed</source> 218 <source>Fixed</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Fest</translation>
220 </message> 220 </message>
@@ -222,3 +222,3 @@
222 <source>Address</source> 222 <source>Address</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Adresse</translation>
224 </message> 224 </message>
@@ -226,3 +226,3 @@
226 <source>Gateway</source> 226 <source>Gateway</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Gateway</translation>
228 </message> 228 </message>
@@ -230,3 +230,3 @@
230 <source>Set as default</source> 230 <source>Set as default</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Setze als Vorgabe</translation>
232 </message> 232 </message>
@@ -234,3 +234,3 @@
234 <source>Local</source> 234 <source>Local</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Lokal</translation>
236 </message> 236 </message>
@@ -238,3 +238,3 @@
238 <source>Server Overrules</source> 238 <source>Server Overrules</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Server abgelehnt</translation>
240 </message> 240 </message>
@@ -242,3 +242,3 @@
242 <source>Remote</source> 242 <source>Remote</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Remote</translation>
244 </message> 244 </message>
@@ -246,3 +246,3 @@
246 <source>Only if not yet set</source> 246 <source>Only if not yet set</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Nur, wenn es jetzt noch nicht gesetzt ist</translation>
248 </message> 248 </message>
@@ -253,3 +253,3 @@
253 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source> 253 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>&lt;p&gt;Konfiguriere IP so, daß es PPP nutzt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nutzen sie diese Einstellung für Einwahl Geräte oder Serielle Konfiguration&lt;/p&gt;</translation>
255 </message> 255 </message>
@@ -257,3 +257,3 @@
257 <source>PPP connection</source> 257 <source>PPP connection</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>PPP Verbindung</translation>
259 </message> 259 </message>
@@ -264,3 +264,3 @@
264 <source>PPPRun</source> 264 <source>PPPRun</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>PPPRun</translation>
266 </message> 266 </message>
@@ -268,3 +268,3 @@
268 <source>Upon connect</source> 268 <source>Upon connect</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Beim verbinden</translation>
270 </message> 270 </message>
@@ -272,3 +272,3 @@
272 <source>Before</source> 272 <source>Before</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Vor</translation>
274 </message> 274 </message>
@@ -276,3 +276,3 @@
276 <source>After</source> 276 <source>After</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Nach</translation>
278 </message> 278 </message>
@@ -280,3 +280,3 @@
280 <source>Upon disconnect</source> 280 <source>Upon disconnect</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Beim trennen</translation>
282 </message> 282 </message>
@@ -287,3 +287,6 @@
287&lt;/UL&gt;</source> 287&lt;/UL&gt;</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>&lt;ul&gt;
289&lt;li&gt;Befehle arbeiten mit ihrer &lt;b&gt;realen&lt;/b&gt; Nutzer Id (&lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; als root)&lt;/li&gt;
290&lt;li&gt;Geben sie den ganzen Pfad an&lt;/li&gt;
291&lt;/ul&gt;</translation>
289 </message> 292 </message>