summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libppp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libppp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libppp.ts131
1 files changed, 67 insertions, 64 deletions
diff --git a/i18n/de/libppp.ts b/i18n/de/libppp.ts
index 92bcdc8..0b0d993 100644
--- a/i18n/de/libppp.ts
+++ b/i18n/de/libppp.ts
@@ -3,289 +3,292 @@
3 <name>PPPAuthEdit</name> 3 <name>PPPAuthEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Login send missing</source> 5 <source>Login send missing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&quot;Login send&quot; nicht empfangen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Login expect missing</source> 9 <source>Login expect missing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&quot;Login expect&quot; nicht empfangen</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Password send missing</source> 13 <source>Password send missing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&quot;Password send&quot; nicht empfangen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Password expect missing</source> 17 <source>Password expect missing</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&quot;Password expect&quot; nicht empfangen</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source> 21 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&quot;Pap/Chap/EAP client id&quot; nicht empfangen</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source> 25 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&quot;Pap/Chap/EAP server id&quot; nicht empfangen</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source> 29 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&quot;Pap/Chap/EAP secret id&quot; nicht empfangen</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>PPPAuthGUI</name> 34 <name>PPPAuthGUI</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>PPPAuth</source> 36 <source>PPPAuth</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>PPPAuth</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Login</source> 40 <source>Login</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Login</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ogin:</source> 44 <source>ogin:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>ogin:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>assword:</source> 48 <source>assword:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>asswort:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Pap</source> 52 <source>Pap</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Pap</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Chap</source> 56 <source>Chap</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Chap</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>EAP</source> 60 <source>EAP</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>EAP</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Server</source> 64 <source>Server</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Server</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Secret</source> 68 <source>Secret</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Sicherheit</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>*</source> 72 <source>*</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>*</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Client</source> 76 <source>Client</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Client</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Terminal</source> 80 <source>Terminal</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Terminal</translation>
82 </message> 82 </message>
83</context> 83</context>
84<context> 84<context>
85 <name>PPPDNSEdit</name> 85 <name>PPPDNSEdit</name>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Domainname needed</source> 87 <source>Domainname needed</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Domainname benötigt</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>DNS Servers needed</source> 91 <source>DNS Servers needed</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>DNS Server benötigt</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>PPPDNSGUI</name> 96 <name>PPPDNSGUI</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>PPPDNS</source> 98 <source>PPPDNS</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>PPPDNS</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Server assigned</source> 102 <source>Server assigned</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Server zugewiesen</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Fixed</source> 106 <source>Fixed</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Fest</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>DomainName</source> 110 <source>DomainName</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>DomainName</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Address</source> 114 <source>Address</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Adresse</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>...</source> 118 <source>...</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>...</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>List</source> 122 <source>List</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Liste</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>PPPDialingGUI</name> 127 <name>PPPDialingGUI</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>PPPDialing</source> 129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>PPPDialing</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Dialing</source> 133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Wähle</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>GPRS</source> 137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>GPRS</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>APN</source> 141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>APN</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Dialup</source> 145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Verbindungsaufbau</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Number</source> 149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Nummer</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Commands</source> 153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Kommandos</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>...</source> 157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>...</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>New Item</source> 161 <source>New Item</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Neues Element</translation>
163 </message> 163 </message>
164</context> 164</context>
165<context> 165<context>
166 <name>PPPGUI</name> 166 <name>PPPGUI</name>
167 <message> 167 <message>
168 <source>PPP</source> 168 <source>PPP</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>PPP</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Authentication</source> 172 <source>Authentication</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Authentifizierung</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>IP settings</source> 176 <source>IP settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>IP Einstellungen</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>DNS Settings</source> 180 <source>DNS Settings</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>DNS Einstellungen</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Commands</source> 184 <source>Commands</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Kommandos</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Dialing</source> 188 <source>Dialing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Wählen</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>PPPIPEdit</name> 193 <name>PPPIPEdit</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Gateway address needed</source> 195 <source>Gateway address needed</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Gateway Adresse benötigt</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Gateway address not valid</source> 199 <source>Gateway address not valid</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Gateway Adresse nicht erlaubt</translation>
201 </message> 201 </message>
202</context> 202</context>
203<context> 203<context>
204 <name>PPPIPGUI</name> 204 <name>PPPIPGUI</name>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PPPIP</source> 206 <source>PPPIP</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>PPPIP</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>IP</source> 210 <source>IP</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>IP</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Server assigned</source> 214 <source>Server assigned</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Server zugewiesen</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Fixed</source> 218 <source>Fixed</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Fest</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Address</source> 222 <source>Address</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Adresse</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Gateway</source> 226 <source>Gateway</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Gateway</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Set as default</source> 230 <source>Set as default</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Setze als Vorgabe</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Local</source> 234 <source>Local</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Lokal</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Server Overrules</source> 238 <source>Server Overrules</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Server abgelehnt</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Remote</source> 242 <source>Remote</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Remote</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Only if not yet set</source> 246 <source>Only if not yet set</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Nur, wenn es jetzt noch nicht gesetzt ist</translation>
248 </message> 248 </message>
249</context> 249</context>
250<context> 250<context>
251 <name>PPPNetNode</name> 251 <name>PPPNetNode</name>
252 <message> 252 <message>
253 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source> 253 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>&lt;p&gt;Konfiguriere IP so, daß es PPP nutzt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nutzen sie diese Einstellung für Einwahl Geräte oder Serielle Konfiguration&lt;/p&gt;</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>PPP connection</source> 257 <source>PPP connection</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>PPP Verbindung</translation>
259 </message> 259 </message>
260</context> 260</context>
261<context> 261<context>
262 <name>PPPRunGUI</name> 262 <name>PPPRunGUI</name>
263 <message> 263 <message>
264 <source>PPPRun</source> 264 <source>PPPRun</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>PPPRun</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Upon connect</source> 268 <source>Upon connect</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Beim verbinden</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Before</source> 272 <source>Before</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Vor</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>After</source> 276 <source>After</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Nach</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Upon disconnect</source> 280 <source>Upon disconnect</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Beim trennen</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>&lt;UL&gt; 284 <source>&lt;UL&gt;
285&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt; 285&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
286&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt; 286&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
287&lt;/UL&gt;</source> 287&lt;/UL&gt;</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>&lt;ul&gt;
289&lt;li&gt;Befehle arbeiten mit ihrer &lt;b&gt;realen&lt;/b&gt; Nutzer Id (&lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; als root)&lt;/li&gt;
290&lt;li&gt;Geben sie den ganzen Pfad an&lt;/li&gt;
291&lt;/ul&gt;</translation>
289 </message> 292 </message>
290</context> 293</context>
291</TS> 294</TS>