summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libprofile.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libprofile.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libprofile.ts72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/de/libprofile.ts b/i18n/de/libprofile.ts
index 4bec219..ebc2b02 100644
--- a/i18n/de/libprofile.ts
+++ b/i18n/de/libprofile.ts
@@ -3,150 +3,150 @@
3 <name>ProfileGUI</name> 3 <name>ProfileGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Profile</source> 5 <source>Profile</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Profil</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Setup</source> 9 <source>Setup</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Einrichten</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Start</source> 13 <source>Start</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Start</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Automatically</source> 17 <source>Automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Automatisch</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Ask</source> 21 <source>Ask</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Abfrage</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Trigger VPN</source> 25 <source>Trigger VPN</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Erzeuge VPN</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Description</source> 29 <source>Description</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Beschreibung</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>State</source> 33 <source>State</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Status</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>eth0</source> 37 <source>eth0</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>eth0</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>(Multicast, Up)</source> 41 <source>(Multicast, Up)</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>(Multicast, Up)</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Subnet Mask</source> 45 <source>Subnet Mask</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Subnetzmaske</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Broadcast</source> 49 <source>Broadcast</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Broadcast</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>MAC</source> 53 <source>MAC</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>MAC</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>P-t-P</source> 57 <source>P-t-P</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>P-t-P</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>IP Address</source> 61 <source>IP Address</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>IP Addresse</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>0.0.0.0</source> 65 <source>0.0.0.0</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>0.0.0.0</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>00:00:00:00:00:00</source> 69 <source>00:00:00:00:00:00</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>00:00:00:00:00:00</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>DHCP</source> 73 <source>DHCP</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>DHCP</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Lease Expires</source> 77 <source>Lease Expires</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Lease beendet</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Lease Obtained</source> 81 <source>Lease Obtained</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Lease erhalten</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>DHCP Server</source> 85 <source>DHCP Server</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>DHCP Server</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Traffic</source> 89 <source>Traffic</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Receiving</source> 93 <source>Receiving</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Empfangen</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Errors</source> 97 <source>Errors</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Fehler</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Dropped</source> 101 <source>Dropped</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Dropped</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Bytes</source> 105 <source>Bytes</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Bytes</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Collisions</source> 109 <source>Collisions</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Kollisionen</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Live feed </source> 113 <source>Live feed </source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Enabled</source> 117 <source>Enabled</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Erlaubt</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Pkt</source> 121 <source>Pkt</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Pkt</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>ODO</source> 125 <source>ODO</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>ODO</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Sending</source> 129 <source>Sending</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Senden</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Miscellaneous</source> 133 <source>Miscellaneous</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Diverse</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Reset ODO</source> 137 <source>Reset ODO</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Setze ODO zurück</translation>
139 </message> 139 </message>
140</context> 140</context>
141<context> 141<context>
142 <name>ProfileNetNode</name> 142 <name>ProfileNetNode</name>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Regular connection profile</source> 144 <source>Regular connection profile</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Profil der Hauptverbindung</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source> 148 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>&lt;p&gt;Definieren Sie die Benutzung einer IP Verbindung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Richten sie diese Verbindung ein, sofern sie verwendet werden soll&lt;/p&gt;</translation>
150 </message> 150 </message>
151</context> 151</context>
152</TS> 152</TS>