-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 53 |
1 files changed, 0 insertions, 53 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index 8576955..45cf844 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts | |||
@@ -186,28 +186,24 @@ die Kategorien.</translation> | |||
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Find</source> | 187 | <source>Find</source> |
188 | <translation>Suchen</translation> | 188 | <translation>Suchen</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | </context> | 190 | </context> |
191 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>FindWidget</name> | 192 | <name>FindWidget</name> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>String Not Found.</source> | 194 | <source>String Not Found.</source> |
195 | <translation>Text nicht gefunden</translation> | 195 | <translation>Text nicht gefunden</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | 198 | <source>End reached, starting at %1</source> |
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 199 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
204 | <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation> | 200 | <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation> |
205 | </message> | 201 | </message> |
206 | </context> | 202 | </context> |
207 | <context> | 203 | <context> |
208 | <name>FindWidgetBase</name> | 204 | <name>FindWidgetBase</name> |
209 | <message> | 205 | <message> |
210 | <source>Find</source> | 206 | <source>Find</source> |
211 | <translation>Suchen</translation> | 207 | <translation>Suchen</translation> |
212 | </message> | 208 | </message> |
213 | <message> | 209 | <message> |
@@ -448,61 +444,48 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
448 | </translation> | 444 | </translation> |
449 | </message> | 445 | </message> |
450 | <message> | 446 | <message> |
451 | <source>Unable to schedule alarm. | 447 | <source>Unable to schedule alarm. |
452 | Free some memory and try again.</source> | 448 | Free some memory and try again.</source> |
453 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. | 449 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. |
454 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher | 450 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher |
455 | frei und versuchen Sie es noch einmal | 451 | frei und versuchen Sie es noch einmal |
456 | . | 452 | . |
457 | </translation> | 453 | </translation> |
458 | </message> | 454 | </message> |
459 | <message> | 455 | <message> |
460 | <source>D</source> | ||
461 | <translation type="obsolete">T</translation> | ||
462 | </message> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>M</source> | ||
465 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>Y</source> | 456 | <source>Y</source> |
469 | <translation>J</translation> | 457 | <translation>J</translation> |
470 | </message> | 458 | </message> |
471 | <message> | 459 | <message> |
472 | <source>day</source> | 460 | <source>day</source> |
473 | <translation>Tag</translation> | 461 | <translation>Tag</translation> |
474 | </message> | 462 | </message> |
475 | <message> | 463 | <message> |
476 | <source>month</source> | 464 | <source>month</source> |
477 | <translation>Monat</translation> | 465 | <translation>Monat</translation> |
478 | </message> | 466 | </message> |
479 | <message> | 467 | <message> |
480 | <source>year</source> | 468 | <source>year</source> |
481 | <translation>Jahr</translation> | 469 | <translation>Jahr</translation> |
482 | </message> | 470 | </message> |
483 | <message> | 471 | <message> |
484 | <source>PM</source> | 472 | <source>PM</source> |
485 | <translation>PM</translation> | 473 | <translation>PM</translation> |
486 | </message> | 474 | </message> |
487 | <message> | 475 | <message> |
488 | <source>AM</source> | 476 | <source>AM</source> |
489 | <translation>AM</translation> | 477 | <translation>AM</translation> |
490 | </message> | 478 | </message> |
491 | <message> | 479 | <message> |
492 | <source>Are you sure you want to delete | ||
493 | %1?</source> | ||
494 | <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>All</source> | 480 | <source>All</source> |
498 | <translation>Alle</translation> | 481 | <translation>Alle</translation> |
499 | </message> | 482 | </message> |
500 | <message> | 483 | <message> |
501 | <source>Unfiled</source> | 484 | <source>Unfiled</source> |
502 | <translation>Nicht zugeordnet</translation> | 485 | <translation>Nicht zugeordnet</translation> |
503 | </message> | 486 | </message> |
504 | <message> | 487 | <message> |
505 | <source><b>Work Address:</b></source> | 488 | <source><b>Work Address:</b></source> |
506 | <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> | 489 | <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> |
507 | </message> | 490 | </message> |
508 | <message> | 491 | <message> |
@@ -785,44 +768,24 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
785 | <source>Fri</source> | 768 | <source>Fri</source> |
786 | <translation>Fre</translation> | 769 | <translation>Fre</translation> |
787 | </message> | 770 | </message> |
788 | <message> | 771 | <message> |
789 | <source>Sat</source> | 772 | <source>Sat</source> |
790 | <translation>Sam</translation> | 773 | <translation>Sam</translation> |
791 | </message> | 774 | </message> |
792 | <message> | 775 | <message> |
793 | <source>Sun</source> | 776 | <source>Sun</source> |
794 | <translation>Son</translation> | 777 | <translation>Son</translation> |
795 | </message> | 778 | </message> |
796 | <message> | 779 | <message> |
797 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
798 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> | ||
799 | </message> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Click to close this window.</source> | ||
802 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> | ||
803 | </message> | ||
804 | <message> | ||
805 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
806 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
810 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | ||
811 | </message> | ||
812 | <message> | ||
813 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
814 | <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> | ||
815 | </message> | ||
816 | <message> | ||
817 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 780 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
818 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> | 781 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> |
819 | </message> | 782 | </message> |
820 | <message> | 783 | <message> |
821 | <source>What's this...</source> | 784 | <source>What's this...</source> |
822 | <translation>Was ist das...</translation> | 785 | <translation>Was ist das...</translation> |
823 | </message> | 786 | </message> |
824 | <message> | 787 | <message> |
825 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 788 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
826 | %1?</qt></source> | 789 | %1?</qt></source> |
827 | <translation><qt>Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?</qt></translation> | 790 | <translation><qt>Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?</qt></translation> |
828 | </message> | 791 | </message> |
@@ -866,40 +829,24 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
866 | <source>Oct</source> | 829 | <source>Oct</source> |
867 | <translation>Okt</translation> | 830 | <translation>Okt</translation> |
868 | </message> | 831 | </message> |
869 | <message> | 832 | <message> |
870 | <source>Nov</source> | 833 | <source>Nov</source> |
871 | <translation>Nov</translation> | 834 | <translation>Nov</translation> |
872 | </message> | 835 | </message> |
873 | <message> | 836 | <message> |
874 | <source>Dec</source> | 837 | <source>Dec</source> |
875 | <translation>Dez</translation> | 838 | <translation>Dez</translation> |
876 | </message> | 839 | </message> |
877 | <message> | 840 | <message> |
878 | <source>Error</source> | ||
879 | <translation type="obsolete">Fehler</translation> | ||
880 | </message> | ||
881 | <message> | ||
882 | <source>Could not find the application </source> | ||
883 | <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation> | ||
884 | </message> | ||
885 | <message> | ||
886 | <source>Ok</source> | ||
887 | <translation type="obsolete">Ok</translation> | ||
888 | </message> | ||
889 | <message> | ||
890 | <source>Could not start the application </source> | ||
891 | <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation> | ||
892 | </message> | ||
893 | <message> | ||
894 | <source>D</source> | 841 | <source>D</source> |
895 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 842 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
896 | <translation>T</translation> | 843 | <translation>T</translation> |
897 | </message> | 844 | </message> |
898 | <message> | 845 | <message> |
899 | <source>M</source> | 846 | <source>M</source> |
900 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 847 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
901 | <translation>M</translation> | 848 | <translation>M</translation> |
902 | </message> | 849 | </message> |
903 | </context> | 850 | </context> |
904 | <context> | 851 | <context> |
905 | <name>QPEApplication</name> | 852 | <name>QPEApplication</name> |