-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 115 |
1 files changed, 86 insertions, 29 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index 64ae242..d5a0d97 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts @@ -1,4 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> -<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Categories</name> @@ -141,5 +140,5 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Show December in the selected year</source> - <translation>Dezember des ausgewälten Jahres anzeigen</translation> + <translation>Dezember des ausgewählten Jahres anzeigen</translation> </message> </context> @@ -148,5 +147,5 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Close the File Selector</source> - <translation>Filedialog schliessen</translation> + <translation>Dateidialog schließen</translation> </message> <message> @@ -318,5 +317,5 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>The name of this document.</source> - <translation>Der Dokumentenname</translation> + <translation>Der Dokumentname</translation> </message> <message> @@ -392,5 +391,5 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> @@ -400,4 +399,15 @@ die Kategorien.</translation> </context> <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nein</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> @@ -472,5 +482,5 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <source>Are you sure you want to delete %1?</source> - <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> + <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> </message> <message> @@ -644,5 +654,5 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <message> <source>Business Street</source> - <translation>Strasse gesch.</translation> + <translation>Straße gesch.</translation> </message> <message> @@ -774,17 +784,27 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <translation>Son</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEApplication</name> <message> - <source>%1 document</source> - <translation>%1 Dokument</translation> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window moveable.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> + <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> </message> <message> @@ -792,26 +812,63 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <translation>Was ist das...</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEManager</name> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation><qt>Sind Sie sicher, dass die %1 löschen wollen?</qt></translation> </message> <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation> + <source>Jan</source> + <translation>Jan</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> + <source>Feb</source> + <translation>Feb</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> + <source>Mar</source> + <translation>Mär</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> + <source>Apr</source> + <translation>Apr</translation> + </message> + <message> + <source>May</source> + <translation>Mai</translation> + </message> + <message> + <source>Jun</source> + <translation>Jun</translation> + </message> + <message> + <source>Jul</source> + <translation>Jul</translation> + </message> + <message> + <source>Aug</source> + <translation>Aug</translation> + </message> + <message> + <source>Sep</source> + <translation>Sep</translation> + </message> + <message> + <source>Oct</source> + <translation>Okt</translation> + </message> + <message> + <source>Nov</source> + <translation>Nov</translation> + </message> + <message> + <source>Dec</source> + <translation>Dez</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPEApplication</name> + <message> + <source>%1 document</source> + <translation>%1 Dokument</translation> </message> </context> |