summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts53
1 files changed, 0 insertions, 53 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 8576955..45cf844 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -174,52 +174,48 @@ die Kategorien.</translation>
174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> 174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>FileSelectorView</name> 178 <name>FileSelectorView</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Name</source> 180 <source>Name</source>
181 <translation>Name</translation> 181 <translation>Name</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>FindDialog</name> 185 <name>FindDialog</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Find</source> 187 <source>Find</source>
188 <translation>Suchen</translation> 188 <translation>Suchen</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>FindWidget</name> 192 <name>FindWidget</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>String Not Found.</source> 194 <source>String Not Found.</source>
195 <translation>Text nicht gefunden</translation> 195 <translation>Text nicht gefunden</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>End reached, starting at beginning</source>
199 <translation type="obsolete">Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>End reached, starting at %1</source> 198 <source>End reached, starting at %1</source>
203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 199 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
204 <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation> 200 <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation>
205 </message> 201 </message>
206</context> 202</context>
207<context> 203<context>
208 <name>FindWidgetBase</name> 204 <name>FindWidgetBase</name>
209 <message> 205 <message>
210 <source>Find</source> 206 <source>Find</source>
211 <translation>Suchen</translation> 207 <translation>Suchen</translation>
212 </message> 208 </message>
213 <message> 209 <message>
214 <source>Find what:</source> 210 <source>Find what:</source>
215 <translation>Suchen nach: </translation> 211 <translation>Suchen nach: </translation>
216 </message> 212 </message>
217 <message> 213 <message>
218 <source>Category:</source> 214 <source>Category:</source>
219 <translation>Kategorie: </translation> 215 <translation>Kategorie: </translation>
220 </message> 216 </message>
221 <message> 217 <message>
222 <source>Start Search at:</source> 218 <source>Start Search at:</source>
223 <translation>Suche starten bei: </translation> 219 <translation>Suche starten bei: </translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
@@ -436,85 +432,72 @@ der Konfigurationsinformationen ist aufgetreten.
436Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei 432Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei
437und versuchen Sie es noch einmal. 433und versuchen Sie es noch einmal.
438</translation> 434</translation>
439 </message> 435 </message>
440 <message> 436 <message>
441 <source>Unable to create start up files 437 <source>Unable to create start up files
442Please free up some space 438Please free up some space
443before entering data</source> 439before entering data</source>
444 <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich. 440 <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich.
445Bitte machen Sie entsprechenden Speicher 441Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
446frei und versuchen Sie es noch einmal 442frei und versuchen Sie es noch einmal
447. 443.
448</translation> 444</translation>
449 </message> 445 </message>
450 <message> 446 <message>
451 <source>Unable to schedule alarm. 447 <source>Unable to schedule alarm.
452Free some memory and try again.</source> 448Free some memory and try again.</source>
453 <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. 449 <translation>Setzen des Alarms nicht möglich.
454Bitte machen Sie entsprechenden Speicher 450Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
455frei und versuchen Sie es noch einmal 451frei und versuchen Sie es noch einmal
456. 452.
457</translation> 453</translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>D</source>
461 <translation type="obsolete">T</translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>M</source>
465 <translation type="obsolete">M</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Y</source> 456 <source>Y</source>
469 <translation>J</translation> 457 <translation>J</translation>
470 </message> 458 </message>
471 <message> 459 <message>
472 <source>day</source> 460 <source>day</source>
473 <translation>Tag</translation> 461 <translation>Tag</translation>
474 </message> 462 </message>
475 <message> 463 <message>
476 <source>month</source> 464 <source>month</source>
477 <translation>Monat</translation> 465 <translation>Monat</translation>
478 </message> 466 </message>
479 <message> 467 <message>
480 <source>year</source> 468 <source>year</source>
481 <translation>Jahr</translation> 469 <translation>Jahr</translation>
482 </message> 470 </message>
483 <message> 471 <message>
484 <source>PM</source> 472 <source>PM</source>
485 <translation>PM</translation> 473 <translation>PM</translation>
486 </message> 474 </message>
487 <message> 475 <message>
488 <source>AM</source> 476 <source>AM</source>
489 <translation>AM</translation> 477 <translation>AM</translation>
490 </message> 478 </message>
491 <message> 479 <message>
492 <source>Are you sure you want to delete
493 %1?</source>
494 <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>All</source> 480 <source>All</source>
498 <translation>Alle</translation> 481 <translation>Alle</translation>
499 </message> 482 </message>
500 <message> 483 <message>
501 <source>Unfiled</source> 484 <source>Unfiled</source>
502 <translation>Nicht zugeordnet</translation> 485 <translation>Nicht zugeordnet</translation>
503 </message> 486 </message>
504 <message> 487 <message>
505 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 488 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
506 <translation>&lt;b&gt;Adresse gesch.&lt;/b&gt;: </translation> 489 <translation>&lt;b&gt;Adresse gesch.&lt;/b&gt;: </translation>
507 </message> 490 </message>
508 <message> 491 <message>
509 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 492 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
510 <translation>&lt;b&gt;Adresse priv.:&lt;/b&gt;</translation> 493 <translation>&lt;b&gt;Adresse priv.:&lt;/b&gt;</translation>
511 </message> 494 </message>
512 <message> 495 <message>
513 <source>Email Addresses: </source> 496 <source>Email Addresses: </source>
514 <translation>Mail Adresse: </translation> 497 <translation>Mail Adresse: </translation>
515 </message> 498 </message>
516 <message> 499 <message>
517 <source>Home Phone: </source> 500 <source>Home Phone: </source>
518 <translation>Tel. priv.: </translation> 501 <translation>Tel. priv.: </translation>
519 </message> 502 </message>
520 <message> 503 <message>
@@ -773,68 +756,48 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
773 <source>Tue</source> 756 <source>Tue</source>
774 <translation>Die</translation> 757 <translation>Die</translation>
775 </message> 758 </message>
776 <message> 759 <message>
777 <source>Wed</source> 760 <source>Wed</source>
778 <translation>Mit</translation> 761 <translation>Mit</translation>
779 </message> 762 </message>
780 <message> 763 <message>
781 <source>Thu</source> 764 <source>Thu</source>
782 <translation>Don</translation> 765 <translation>Don</translation>
783 </message> 766 </message>
784 <message> 767 <message>
785 <source>Fri</source> 768 <source>Fri</source>
786 <translation>Fre</translation> 769 <translation>Fre</translation>
787 </message> 770 </message>
788 <message> 771 <message>
789 <source>Sat</source> 772 <source>Sat</source>
790 <translation>Sam</translation> 773 <translation>Sam</translation>
791 </message> 774 </message>
792 <message> 775 <message>
793 <source>Sun</source> 776 <source>Sun</source>
794 <translation>Son</translation> 777 <translation>Son</translation>
795 </message> 778 </message>
796 <message> 779 <message>
797 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
798 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>Click to close this window.</source>
802 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
806 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>Click to make this window moveable.</source>
810 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
814 <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 780 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
818 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 781 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
819 </message> 782 </message>
820 <message> 783 <message>
821 <source>What&apos;s this...</source> 784 <source>What&apos;s this...</source>
822 <translation>Was ist das...</translation> 785 <translation>Was ist das...</translation>
823 </message> 786 </message>
824 <message> 787 <message>
825 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 788 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
826 %1?&lt;/qt&gt;</source> 789 %1?&lt;/qt&gt;</source>
827 <translation>&lt;qt&gt;Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?&lt;/qt&gt;</translation> 790 <translation>&lt;qt&gt;Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?&lt;/qt&gt;</translation>
828 </message> 791 </message>
829 <message> 792 <message>
830 <source>Jan</source> 793 <source>Jan</source>
831 <translation>Jan</translation> 794 <translation>Jan</translation>
832 </message> 795 </message>
833 <message> 796 <message>
834 <source>Feb</source> 797 <source>Feb</source>
835 <translation>Feb</translation> 798 <translation>Feb</translation>
836 </message> 799 </message>
837 <message> 800 <message>
838 <source>Mar</source> 801 <source>Mar</source>
839 <translation>Mär</translation> 802 <translation>Mär</translation>
840 </message> 803 </message>
@@ -854,64 +817,48 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
854 <source>Jul</source> 817 <source>Jul</source>
855 <translation>Jul</translation> 818 <translation>Jul</translation>
856 </message> 819 </message>
857 <message> 820 <message>
858 <source>Aug</source> 821 <source>Aug</source>
859 <translation>Aug</translation> 822 <translation>Aug</translation>
860 </message> 823 </message>
861 <message> 824 <message>
862 <source>Sep</source> 825 <source>Sep</source>
863 <translation>Sep</translation> 826 <translation>Sep</translation>
864 </message> 827 </message>
865 <message> 828 <message>
866 <source>Oct</source> 829 <source>Oct</source>
867 <translation>Okt</translation> 830 <translation>Okt</translation>
868 </message> 831 </message>
869 <message> 832 <message>
870 <source>Nov</source> 833 <source>Nov</source>
871 <translation>Nov</translation> 834 <translation>Nov</translation>
872 </message> 835 </message>
873 <message> 836 <message>
874 <source>Dec</source> 837 <source>Dec</source>
875 <translation>Dez</translation> 838 <translation>Dez</translation>
876 </message> 839 </message>
877 <message> 840 <message>
878 <source>Error</source>
879 <translation type="obsolete">Fehler</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <source>Could not find the application </source>
883 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation>
884 </message>
885 <message>
886 <source>Ok</source>
887 <translation type="obsolete">Ok</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <source>Could not start the application </source>
891 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>D</source> 841 <source>D</source>
895 <comment>Shortcut for Day</comment> 842 <comment>Shortcut for Day</comment>
896 <translation>T</translation> 843 <translation>T</translation>
897 </message> 844 </message>
898 <message> 845 <message>
899 <source>M</source> 846 <source>M</source>
900 <comment>Shortcur for Month</comment> 847 <comment>Shortcur for Month</comment>
901 <translation>M</translation> 848 <translation>M</translation>
902 </message> 849 </message>
903</context> 850</context>
904<context> 851<context>
905 <name>QPEApplication</name> 852 <name>QPEApplication</name>
906 <message> 853 <message>
907 <source>%1 document</source> 854 <source>%1 document</source>
908 <translation>%1 Dokument</translation> 855 <translation>%1 Dokument</translation>
909 </message> 856 </message>
910 <message> 857 <message>
911 <source>Please wait...</source> 858 <source>Please wait...</source>
912 <translation>Bitte warten...</translation> 859 <translation>Bitte warten...</translation>
913 </message> 860 </message>
914</context> 861</context>
915<context> 862<context>
916 <name>QPEManager</name> 863 <name>QPEManager</name>
917 <message> 864 <message>