summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts86
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index ed69bc9..f1b814f 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -193,13 +193,18 @@ die Kategorien.</translation>
193 <message> 193 <message>
194 <source>String Not Found.</source> 194 <source>String Not Found.</source>
195 <translation>Text nicht gefunden</translation> 195 <translation>Text nicht gefunden</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>End reached, starting at beginning</source> 198 <source>End reached, starting at beginning</source>
199 <translation>Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation> 199 <translation type="obsolete">Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>End reached, starting at %1</source>
203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
204 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 205 </message>
201</context> 206</context>
202<context> 207<context>
203 <name>FindWidgetBase</name> 208 <name>FindWidgetBase</name>
204 <message> 209 <message>
205 <source>Find</source> 210 <source>Find</source>
@@ -336,12 +341,16 @@ die Kategorien.</translation>
336 <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation> 341 <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation>
337 </message> 342 </message>
338 <message> 343 <message>
339 <source>Use custom rotation</source> 344 <source>Use custom rotation</source>
340 <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation> 345 <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation>
341 </message> 346 </message>
347 <message>
348 <source>Arguments:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
342</context> 351</context>
343<context> 352<context>
344 <name>OwnerDlg</name> 353 <name>OwnerDlg</name>
345 <message> 354 <message>
346 <source>Owner Information</source> 355 <source>Owner Information</source>
347 <translation>Benutzerinformationen</translation> 356 <translation>Benutzerinformationen</translation>
@@ -446,17 +455,17 @@ Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
446frei und versuchen Sie es noch einmal 455frei und versuchen Sie es noch einmal
447. 456.
448</translation> 457</translation>
449 </message> 458 </message>
450 <message> 459 <message>
451 <source>D</source> 460 <source>D</source>
452 <translation>T</translation> 461 <translation type="obsolete">T</translation>
453 </message> 462 </message>
454 <message> 463 <message>
455 <source>M</source> 464 <source>M</source>
456 <translation>M</translation> 465 <translation type="obsolete">M</translation>
457 </message> 466 </message>
458 <message> 467 <message>
459 <source>Y</source> 468 <source>Y</source>
460 <translation>J</translation> 469 <translation>J</translation>
461 </message> 470 </message>
462 <message> 471 <message>
@@ -783,29 +792,29 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
783 <message> 792 <message>
784 <source>Sun</source> 793 <source>Sun</source>
785 <translation>Son</translation> 794 <translation>Son</translation>
786 </message> 795 </message>
787 <message> 796 <message>
788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 797 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
789 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> 798 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
790 </message> 799 </message>
791 <message> 800 <message>
792 <source>Click to close this window.</source> 801 <source>Click to close this window.</source>
793 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> 802 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
794 </message> 803 </message>
795 <message> 804 <message>
796 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 805 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
797 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> 806 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
798 </message> 807 </message>
799 <message> 808 <message>
800 <source>Click to make this window moveable.</source> 809 <source>Click to make this window moveable.</source>
801 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> 810 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
802 </message> 811 </message>
803 <message> 812 <message>
804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 813 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
805 <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> 814 <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
806 </message> 815 </message>
807 <message> 816 <message>
808 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 817 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
809 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 818 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
810 </message> 819 </message>
811 <message> 820 <message>
@@ -878,21 +887,74 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
878 <translation type="obsolete">Ok</translation> 887 <translation type="obsolete">Ok</translation>
879 </message> 888 </message>
880 <message> 889 <message>
881 <source>Could not start the application </source> 890 <source>Could not start the application </source>
882 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation> 891 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation>
883 </message> 892 </message>
893 <message>
894 <source>D</source>
895 <comment>Shortcut for Day</comment>
896 <translation type="unfinished">T</translation>
897 </message>
898 <message>
899 <source>M</source>
900 <comment>Shortcur for Month</comment>
901 <translation type="unfinished">M</translation>
902 </message>
884</context> 903</context>
885<context> 904<context>
886 <name>QPEApplication</name> 905 <name>QPEApplication</name>
887 <message> 906 <message>
888 <source>%1 document</source> 907 <source>%1 document</source>
889 <translation>%1 Dokument</translation> 908 <translation>%1 Dokument</translation>
890 </message> 909 </message>
891</context> 910</context>
892<context> 911<context>
912 <name>QPEManager</name>
913 <message>
914 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
915 <translation type="unfinished">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
916 </message>
917 <message>
918 <source>Click to close this window.</source>
919 <translation type="unfinished">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
923 <translation type="unfinished">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
924 </message>
925 <message>
926 <source>Click to make this window movable.</source>
927 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message>
929 <message>
930 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
931 <translation type="unfinished">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
932 </message>
933 <message>
934 <source>Restore</source>
935 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message>
937 <message>
938 <source>Move</source>
939 <translation type="unfinished"></translation>
940 </message>
941 <message>
942 <source>Size</source>
943 <translation type="unfinished"></translation>
944 </message>
945 <message>
946 <source>Maximize</source>
947 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message>
949 <message>
950 <source>Close</source>
951 <translation type="unfinished"></translation>
952 </message>
953</context>
954<context>
893 <name>StorageInfo</name> 955 <name>StorageInfo</name>
894 <message> 956 <message>
895 <source>CF Card</source> 957 <source>CF Card</source>
896 <translation>CF-Karte</translation> 958 <translation>CF-Karte</translation>
897 </message> 959 </message>
898 <message> 960 <message>
@@ -973,7 +1035,15 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
973 </message> 1035 </message>
974 <message> 1036 <message>
975 <source>All files</source> 1037 <source>All files</source>
976 <translation>Alle Dateien</translation> 1038 <translation>Alle Dateien</translation>
977 </message> 1039 </message>
978</context> 1040</context>
1041<context>
1042 <name>WindowDecoration</name>
1043 <message>
1044 <source>Default</source>
1045 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1046 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message>
1048</context>
979</TS> 1049</TS>