summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts888
1 files changed, 888 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
new file mode 100644
index 0000000..1147c1b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -0,0 +1,888 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Mon</source>
6 <translation type="obsolete">Mo</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Tue</source>
10 <translation type="obsolete">Di</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Wed</source>
14 <translation type="obsolete">Mi</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Thu</source>
18 <translation type="obsolete">Do</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Fri</source>
22 <translation type="obsolete">Fr</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Sat</source>
26 <translation type="obsolete">Sa</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Sun</source>
30 <translation type="obsolete">So</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>Categories</name>
35 <message>
36 <source>All</source>
37 <translation>Alle</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Unfiled</source>
41 <translation>Nicht zugeordnet</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> (multi.)</source>
45 <translation>(mehrere)</translation>
46 </message>
47</context>
48<context>
49 <name>CategoryCombo</name>
50 <message>
51 <source>Unfiled</source>
52 <translation type="obsolete">Nicht zugeordnet</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>(Multi.)</source>
56 <translation type="obsolete">(Mehrere)</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source> (Multi.)</source>
60 <translation>(mehrere)</translation>
61 </message>
62</context>
63<context>
64 <name>CategoryEdit</name>
65 <message>
66 <source>All</source>
67 <translation>Alle</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>New Category</source>
71 <translation>Neue Kategorie</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>New Category </source>
75 <translation>Neue Kategorie</translation>
76 </message>
77</context>
78<context encoding="UTF-8">
79 <name>CategoryEditBase</name>
80 <message encoding="UTF-8">
81 <source>Category Edit</source>
82 <translation>Kategorien bearbeiten</translation>
83 </message>
84 <message encoding="UTF-8">
85 <source>Categories</source>
86 <translation>Kategorien</translation>
87 </message>
88 <message encoding="UTF-8">
89 <source>Application</source>
90 <translation>Anwendung</translation>
91 </message>
92 <message encoding="UTF-8">
93 <source>Categories Go Here</source>
94 <translation></translation>
95 </message>
96 <message encoding="UTF-8">
97 <source>Add</source>
98 <translation>Hinzufügen</translation>
99 </message>
100 <message encoding="UTF-8">
101 <source>Global</source>
102 <translation>Globale</translation>
103 </message>
104</context>
105<context>
106 <name>CategoryMenu</name>
107 <message>
108 <source>All</source>
109 <translation>Alle</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Unfiled</source>
113 <translation>Nicht zugeordnet</translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>CategorySelect</name>
118 <message>
119 <source>Edit Categories</source>
120 <translation>Kategorien bearbeiten</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>All</source>
124 <translation>Alle</translation>
125 </message>
126</context>
127<context>
128 <name>DateFormat</name>
129 <message>
130 <source>D</source>
131 <translation type="obsolete">T</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>M</source>
135 <translation type="obsolete">M</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Y</source>
139 <translation type="obsolete">J</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>day</source>
143 <translation type="obsolete">Tag</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>month</source>
147 <translation type="obsolete">Monat</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>year</source>
151 <translation type="obsolete">Jahr</translation>
152 </message>
153</context>
154<context>
155 <name>FileSelector</name>
156 <message>
157 <source>Close the File Selector</source>
158 <translation>Dateiauswahl schließen</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Create a new Document</source>
162 <translation>Neues Dokument erstellen</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>New</source>
166 <translation>Neu</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Close</source>
170 <translation>Schließen</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Edit</source>
174 <translation>Editieren</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Edit Document</source>
178 <translation>Dokument editieren</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Delete</source>
182 <translation>Löschen</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Delete Document</source>
186 <translation>Dokument löschen</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Beam</source>
190 <translation>Beam</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Beam Document</source>
194 <translation>Dokument beamen</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Find Document</source>
198 <translation>Dokument suchen</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Document</source>
202 <translation>Dokument</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>View</source>
206 <translation>Ansicht</translation>
207 </message>
208</context>
209<context>
210 <name>FileSelectorView</name>
211 <message>
212 <source>Name</source>
213 <translation>Name</translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>FindWidget</name>
218 <message>
219 <source>String Not Found.</source>
220 <translation>Suchbegriff nicht vorhanden.</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>End reached, starting at beginning</source>
224 <translation>Ende erreicht, starte am Anfang</translation>
225 </message>
226</context>
227<context encoding="UTF-8">
228 <name>FindWidgetBase</name>
229 <message encoding="UTF-8">
230 <source>Find</source>
231 <translation>Suchen</translation>
232 </message>
233 <message encoding="UTF-8">
234 <source>Find what:</source>
235 <translation>Suchbegriff:</translation>
236 </message>
237 <message encoding="UTF-8">
238 <source>&amp;Find</source>
239 <translation>Suchen</translation>
240 </message>
241 <message encoding="UTF-8">
242 <source>Category:</source>
243 <translation>Kategorie:</translation>
244 </message>
245 <message encoding="UTF-8">
246 <source>Cancel</source>
247 <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
248 </message>
249 <message encoding="UTF-8">
250 <source>Start Search at:</source>
251 <translation>Suche beginnen bei:</translation>
252 </message>
253 <message encoding="UTF-8">
254 <source>Dec 02 01</source>
255 <translation></translation>
256 </message>
257 <message encoding="UTF-8">
258 <source>Case Sensitive</source>
259 <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
260 </message>
261 <message encoding="UTF-8">
262 <source>Search Backwards</source>
263 <translation>Rückwärts suchen</translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>LnkProperties</name>
268 <message>
269 <source>Document View</source>
270 <translation>Dokumentenansicht</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Delete</source>
274 <translation>Löschen</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>File deletion failed.</source>
278 <translation>Löschen fehlgeschalgen.</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Copy of </source>
282 <translation>Copy von</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Duplicate</source>
286 <translation>Kopieren</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>File copy failed.</source>
290 <translation>Kopieren fehlgeschlagen.</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Details</source>
294 <translation>Details</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Moving Document failed.</source>
298 <translation>Verschieben des Dokuments fehlgeschalgen.</translation>
299 </message>
300</context>
301<context encoding="UTF-8">
302 <name>LnkPropertiesBase</name>
303 <message encoding="UTF-8">
304 <source>Details</source>
305 <translation>Details</translation>
306 </message>
307 <message encoding="UTF-8">
308 <source>Comment:</source>
309 <translation>Kommentar:</translation>
310 </message>
311 <message encoding="UTF-8">
312 <source>Type:</source>
313 <translation>Art:</translation>
314 </message>
315 <message encoding="UTF-8">
316 <source>Name:</source>
317 <translation>Name:</translation>
318 </message>
319 <message encoding="UTF-8">
320 <source>Location:</source>
321 <translation>Ort:</translation>
322 </message>
323 <message encoding="UTF-8">
324 <source>Fast load (consumes memory)</source>
325 <translation>Schnellladen (verbraucht Speicher)</translation>
326 </message>
327 <message encoding="UTF-8">
328 <source>Delete</source>
329 <translation>Löschen</translation>
330 </message>
331 <message encoding="UTF-8">
332 <source>Copy</source>
333 <translation>Kopie</translation>
334 </message>
335 <message encoding="UTF-8">
336 <source>Beam</source>
337 <translation>Beam</translation>
338 </message>
339</context>
340<context>
341 <name>OwnerDlg</name>
342 <message>
343 <source>Owner Information</source>
344 <translation>Benutzerinformation</translation>
345 </message>
346</context>
347<context encoding="UTF-8">
348 <name>PasswordBase</name>
349 <message encoding="UTF-8">
350 <source>Form1</source>
351 <translation></translation>
352 </message>
353 <message encoding="UTF-8">
354 <source>1</source>
355 <translation>1</translation>
356 </message>
357 <message encoding="UTF-8">
358 <source>2</source>
359 <translation>2</translation>
360 </message>
361 <message encoding="UTF-8">
362 <source>3</source>
363 <translation>3</translation>
364 </message>
365 <message encoding="UTF-8">
366 <source>4</source>
367 <translation>4</translation>
368 </message>
369 <message encoding="UTF-8">
370 <source>5</source>
371 <translation>5</translation>
372 </message>
373 <message encoding="UTF-8">
374 <source>6</source>
375 <translation>6</translation>
376 </message>
377 <message encoding="UTF-8">
378 <source>7</source>
379 <translation>7</translation>
380 </message>
381 <message encoding="UTF-8">
382 <source>8</source>
383 <translation>8</translation>
384 </message>
385 <message encoding="UTF-8">
386 <source>9</source>
387 <translation>9</translation>
388 </message>
389 <message encoding="UTF-8">
390 <source>0</source>
391 <translation>0</translation>
392 </message>
393 <message encoding="UTF-8">
394 <source>OK</source>
395 <translation>OK</translation>
396 </message>
397 <message encoding="UTF-8">
398 <source>Enter passcode</source>
399 <translation>Passcode eingeben</translation>
400 </message>
401</context>
402<context encoding="UTF-8">
403 <name>ProxiesBase</name>
404 <message encoding="UTF-8">
405 <source>Proxy Settings</source>
406 <translation>Proxy-Einstellungen</translation>
407 </message>
408 <message encoding="UTF-8">
409 <source>No proxies</source>
410 <translation>Keine Proxies</translation>
411 </message>
412 <message encoding="UTF-8">
413 <source>Auto configure proxies</source>
414 <translation>Proxies automatisch konfigurieren</translation>
415 </message>
416 <message encoding="UTF-8">
417 <source>Set proxies</source>
418 <translation>Proxies einstellen</translation>
419 </message>
420 <message encoding="UTF-8">
421 <source>Config:</source>
422 <translation>Konfiguration:</translation>
423 </message>
424 <message encoding="UTF-8">
425 <source>Port:</source>
426 <translation>Port:</translation>
427 </message>
428 <message encoding="UTF-8">
429 <source>HTTP:</source>
430 <translation>HTTP:</translation>
431 </message>
432 <message encoding="UTF-8">
433 <source>FTP:</source>
434 <translation>FTP:</translation>
435 </message>
436 <message encoding="UTF-8">
437 <source>Host:</source>
438 <translation>Host:</translation>
439 </message>
440 <message encoding="UTF-8">
441 <source>No proxies for:</source>
442 <translation>Keine Proxies für:</translation>
443 </message>
444</context>
445<context>
446 <name>QObject</name>
447 <message>
448 <source>Out of Space</source>
449 <translation>Kein freier Speicher</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>There was a problem creating
453Configuration Information
454for this program.
455
456Please free up some space and
457try again.</source>
458 <translation>Es war nicht möglich,
459Konfigurationsinformationen für
460diese Anwendung zu erstellen.
461
462Geben Sie Speicherplatz frei
463und versuchen Sie es erneut.</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Unable to create start up files
467Please free up some space
468before entering data</source>
469 <translation>Die benötigten Dateien konnten
470nicht angelegt werden.
471Geben Sie Speicherplatz frei,
472bevor Sie Daten eingeben.</translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Unable to schedule alarm.
476Free some memory and try again.</source>
477 <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden.
478Geben Sie Speicherplatz frei und
479versuchen Sie es erneut.</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>PM</source>
483 <translation>PM</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>AM</source>
487 <translation>AM</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>Are you sure you want to delete
491 %1?</source>
492 <translation>Möchten Sie %1
493wirklich löschen?</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>First Name</source>
497 <translation>Vorname</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Middle Name</source>
501 <translation>Zweitname</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Last Name</source>
505 <translation>Nachname</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Suffix</source>
509 <translation>Suffix</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>File As</source>
513 <translation>Speichern unter</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Email</source>
517 <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Emails</source>
521 <translation>E-Mail-Adressen</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Home Street</source>
525 <translation>Straße (priv)</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Home City</source>
529 <translation>Stadt (priv)</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Home State</source>
533 <translation>Region (priv)</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Home Zip</source>
537 <translation>PLZ (priv)</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Home Country</source>
541 <translation>Land (priv)</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Home Phone</source>
545 <translation>Telefon (priv)</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Home Fax</source>
549 <translation>Fax (priv)</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Home Mobile</source>
553 <translation>Mobiltel. (priv)</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Home WebPage</source>
557 <translation type="obsolete">Website (priv)</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Company</source>
561 <translation>Firma</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>Business Street</source>
565 <translation>Straße (dienstl)</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>Business City</source>
569 <translation>Stadt (dienstl)</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>Business State</source>
573 <translation>Region (dienstl)</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Business Zip</source>
577 <translation>PLZ (diesntl)</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>Business Country</source>
581 <translation>Land (dienstl)</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Business WebPage</source>
585 <translation>Website (dienstl)</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Job Title</source>
589 <translation>Titel</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Department</source>
593 <translation>Abteilung</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Office</source>
597 <translation>Büro</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Business Phone</source>
601 <translation>Telefon (dienstl)</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Business Fax</source>
605 <translation>Fax (dienstl)</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Business Mobile</source>
609 <translation>Mobiltel. (dienstl)</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Business Pager</source>
613 <translation>Pager (dienstl)</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Profession</source>
617 <translation>Beruf</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>Assistant</source>
621 <translation>Assistent</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Manager</source>
625 <translation>Manager</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Spouse</source>
629 <translation>Ehegatte</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Gender</source>
633 <translation>Geschlecht</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>Birthday</source>
637 <translation>Geburtstag</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>Anniversary</source>
641 <translation>Jahrestag</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>Nickname</source>
645 <translation>Rufname</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>Children</source>
649 <translation>Kinder</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>Notes</source>
653 <translation>Notizen</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>All</source>
657 <translation>Alle</translation>
658 </message>
659 <message>
660 <source>Unfiled</source>
661 <translation>Nicht zugeordnet</translation>
662 </message>
663 <message>
664 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
665 <translation>&lt;b&gt;Adresse (dienstl):&lt;/b&gt;</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
669 <translation>&lt;b&gt;Adresse (privat):&lt;/b&gt;</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>Email Addresses: </source>
673 <translation>E-Mail-Adressen:</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>Home Phone: </source>
677 <translation>Telefon (priv):</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>Home Fax: </source>
681 <translation>Fax (priv):</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>Home Mobile: </source>
685 <translation>Mobiltel. (priv):</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Home Web Page: </source>
689 <translation>Website (priv):</translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Business Web Page: </source>
693 <translation>Website (dienstl):</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Office: </source>
697 <translation>Büro:</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Business Phone: </source>
701 <translation>Telefon (dienstl):</translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>Business Fax: </source>
705 <translation>Fax (dienstl):</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>Business Mobile: </source>
709 <translation>Mobiltel. (dienstl):</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Business Pager: </source>
713 <translation>Pager (dienstl):</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Profession: </source>
717 <translation>Beruf:</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Assistant: </source>
721 <translation>Assistent:</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Manager: </source>
725 <translation>Manager:</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Male</source>
729 <translation>Männlich</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>Female</source>
733 <translation>Weiblich</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>Gender: </source>
737 <translation>Geschlecht:</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Spouse: </source>
741 <translation>Ehegatte:</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>Birthday: </source>
745 <translation>Geburtstag:</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Anniversary: </source>
749 <translation>Jahrestag:</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Nickname: </source>
753 <translation>Rufname:</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Name Title</source>
757 <translation>Titel</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Default Email</source>
761 <translation>Bevorzugte Email</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Home Web Page</source>
765 <translation>Website (priv):</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Mon</source>
769 <translation>Mo</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Tue</source>
773 <translation>Di</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Wed</source>
777 <translation>Mi</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Thu</source>
781 <translation>Do</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Fri</source>
785 <translation>Fr</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Sat</source>
789 <translation>Sa</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Sun</source>
793 <translation>So</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>D</source>
797 <translation>T</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>M</source>
801 <translation>M</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Y</source>
805 <translation>J</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>day</source>
809 <translation>Tag</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>month</source>
813 <translation>Monat</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>year</source>
817 <translation>Jahr</translation>
818 </message>
819</context>
820<context>
821 <name>StorageInfo</name>
822 <message>
823 <source>CF Card</source>
824 <translation>CF-Karte</translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>Hard Disk</source>
828 <translation>Festplatte</translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>SD Card</source>
832 <translation>SD-Karte</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>SCSI Hard Disk</source>
836 <translation>SCSI-Festplatte</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Internal Storage</source>
840 <translation>Interner Speicher</translation>
841 </message>
842</context>
843<context>
844 <name>TimeString</name>
845 <message>
846 <source>Mon</source>
847 <translation type="obsolete">Mo</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>Tue</source>
851 <translation type="obsolete">Di</translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>Wed</source>
855 <translation type="obsolete">Mi</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>Thu</source>
859 <translation type="obsolete">Do</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>Fri</source>
863 <translation type="obsolete">Fr</translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Sat</source>
867 <translation type="obsolete">Sa</translation>
868 </message>
869 <message>
870 <source>Sun</source>
871 <translation type="obsolete">So</translation>
872 </message>
873</context>
874<context>
875 <name>TimerReceiverObject</name>
876 <message>
877 <source>Out of Space</source>
878 <translation>Kein Speicher mehr frei</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <source>Unable to schedule alarm.
882Please free up space and try again</source>
883 <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden.
884Geben Sie Speicherplatz frei und
885versuchen Sie es erneut.</translation>
886 </message>
887</context>
888</TS>