summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts53
1 files changed, 0 insertions, 53 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 8576955..45cf844 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -195,10 +195,6 @@ die Kategorien.</translation>
195 <translation>Text nicht gefunden</translation> 195 <translation>Text nicht gefunden</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>End reached, starting at beginning</source>
199 <translation type="obsolete">Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>End reached, starting at %1</source> 198 <source>End reached, starting at %1</source>
203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 199 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
204 <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation> 200 <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation>
@@ -457,14 +453,6 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
457</translation> 453</translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>D</source>
461 <translation type="obsolete">T</translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>M</source>
465 <translation type="obsolete">M</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Y</source> 456 <source>Y</source>
469 <translation>J</translation> 457 <translation>J</translation>
470 </message> 458 </message>
@@ -489,11 +477,6 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
489 <translation>AM</translation> 477 <translation>AM</translation>
490 </message> 478 </message>
491 <message> 479 <message>
492 <source>Are you sure you want to delete
493 %1?</source>
494 <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>All</source> 480 <source>All</source>
498 <translation>Alle</translation> 481 <translation>Alle</translation>
499 </message> 482 </message>
@@ -794,26 +777,6 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
794 <translation>Son</translation> 777 <translation>Son</translation>
795 </message> 778 </message>
796 <message> 779 <message>
797 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
798 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>Click to close this window.</source>
802 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
806 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>Click to make this window moveable.</source>
810 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
814 <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 780 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
818 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 781 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
819 </message> 782 </message>
@@ -875,22 +838,6 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
875 <translation>Dez</translation> 838 <translation>Dez</translation>
876 </message> 839 </message>
877 <message> 840 <message>
878 <source>Error</source>
879 <translation type="obsolete">Fehler</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <source>Could not find the application </source>
883 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation>
884 </message>
885 <message>
886 <source>Ok</source>
887 <translation type="obsolete">Ok</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <source>Could not start the application </source>
891 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>D</source> 841 <source>D</source>
895 <comment>Shortcut for Day</comment> 842 <comment>Shortcut for Day</comment>
896 <translation>T</translation> 843 <translation>T</translation>