summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts
index 52f3007..43c1ed0 100644
--- a/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -1,88 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DateBookEvent</name> 4 <name>DateBookEvent</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>[with alarm]</source> 6 <source>[with alarm]</source>
7 <translation>[mit Alarm]</translation> 7 <translation>[mit Alarm]</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>note</source> 10 <source>note</source>
11 <translation>Notiz</translation> 11 <translation>Notiz</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>All day</source> 14 <source>All day</source>
15 <translation>Ganzen Tag</translation> 15 <translation>Ganzen Tag</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message>
18 <source>(Unknown)</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
17</context> 21</context>
18<context> 22<context>
19 <name>DatebookPluginConfigBase</name> 23 <name>DatebookPluginConfigBase</name>
20 <message> 24 <message>
21 <source>DatebookPluginConfigBase</source> 25 <source>DatebookPluginConfigBase</source>
22 <translation></translation> 26 <translation></translation>
23 </message> 27 </message>
24 <message> 28 <message>
25 <source>Show location</source> 29 <source>Show location</source>
26 <translation>Ort anzeigen</translation> 30 <translation>Ort anzeigen</translation>
27 </message> 31 </message>
28 <message> 32 <message>
29 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> 33 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
30 <translation>Auswählen, um den Ort des Termins anzuzeigen</translation> 34 <translation>Auswählen, um den Ort des Termins anzuzeigen</translation>
31 </message> 35 </message>
32 <message> 36 <message>
33 <source>Show notes</source> 37 <source>Show notes</source>
34 <translation>Notizen anzeigen</translation> 38 <translation>Notizen anzeigen</translation>
35 </message> 39 </message>
36 <message> 40 <message>
37 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> 41 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
38 <translation>Auswählen, um die angehängte Notiz anzuzeigen</translation> 42 <translation>Auswählen, um die angehängte Notiz anzuzeigen</translation>
39 </message> 43 </message>
40 <message> 44 <message>
41 <source>Show only later appointments</source> 45 <source>Show only later appointments</source>
42 <translation>Nur spätere Termine zeigen</translation> 46 <translation>Nur spätere Termine zeigen</translation>
43 </message> 47 </message>
44 <message> 48 <message>
45 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> 49 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
46 <translation>Auswählen, um nur spätere Termine anzuzeigen</translation> 50 <translation>Auswählen, um nur spätere Termine anzuzeigen</translation>
47 </message> 51 </message>
48 <message> 52 <message>
49 <source>Show time in extra line</source> 53 <source>Show time in extra line</source>
50 <translation>Zeit in extra Zeile</translation> 54 <translation>Zeit in extra Zeile</translation>
51 </message> 55 </message>
52 <message> 56 <message>
53 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> 57 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
54 <translation>Wieviele Termine maxiaml angezeigt werden. In chronologischer Reihenfolge</translation> 58 <translation>Wieviele Termine maxiaml angezeigt werden. In chronologischer Reihenfolge</translation>
55 </message> 59 </message>
56 <message> 60 <message>
57 <source>How many appointment should be shown?</source> 61 <source>How many appointment should be shown?</source>
58 <translation>Wieviele Termine sollen gezeigt werden?</translation> 62 <translation>Wieviele Termine sollen gezeigt werden?</translation>
59 </message> 63 </message>
60 <message> 64 <message>
61 <source>only today</source> 65 <source>only today</source>
62 <translation>Nur heute</translation> 66 <translation>Nur heute</translation>
63 </message> 67 </message>
64 <message> 68 <message>
65 <source>How many more days should be in the range</source> 69 <source>How many more days should be in the range</source>
66 <translation>Wieviele Tage imVoraus sollen angezeigt werden</translation> 70 <translation>Wieviele Tage imVoraus sollen angezeigt werden</translation>
67 </message> 71 </message>
68 <message> 72 <message>
69 <source>How many more days</source> 73 <source>How many more days</source>
70 <translation>Wieviele weitere Tage</translation> 74 <translation>Wieviele weitere Tage</translation>
71 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Clip line after X chars</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
72</context> 80</context>
73<context> 81<context>
74 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
75 <message> 83 <message>
76 <source>Datebook plugin</source> 84 <source>Datebook plugin</source>
77 <translation>Terminplaner plugin</translation> 85 <translation>Terminplaner plugin</translation>
78 </message> 86 </message>
79 <message> 87 <message>
80 <source>No more appointments today</source> 88 <source>No more appointments today</source>
81 <translation>Keine weiteren Termine heute</translation> 89 <translation>Keine weiteren Termine heute</translation>
82 </message> 90 </message>
83 <message> 91 <message>
84 <source>No appointments today</source> 92 <source>No appointments today</source>
85 <translation>Keine Termine heute</translation> 93 <translation>Keine Termine heute</translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>