summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libwlan.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libwlan.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libwlan.ts74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/i18n/de/libwlan.ts b/i18n/de/libwlan.ts
index 785b3a6..61df3ef 100644
--- a/i18n/de/libwlan.ts
+++ b/i18n/de/libwlan.ts
@@ -6,3 +6,3 @@
6 <source>&lt;UseHostName&gt;</source> 6 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>&lt;UseHostName&gt;</translation>
8 </message> 8 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>General</source> 116 <source>General</source>
117 <translation type="unfinished">Allgemein</translation> 117 <translation>Allgemein</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Auto</source> 120 <source>Auto</source>
121 <translation type="unfinished">Auto</translation> 121 <translation>Auto</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Managed</source> 124 <source>Managed</source>
125 <translation type="unfinished">Managed</translation> 125 <translation>Verwaltet</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Ad-Hoc</source> 128 <source>Ad-Hoc</source>
129 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> 129 <translation>Ad-Hoc</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Mode</source> 132 <source>Mode</source>
133 <translation type="unfinished">Modus</translation> 133 <translation>Modus</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>ESS-ID</source> 136 <source>ESS-ID</source>
137 <translation type="unfinished">ESS-ID</translation> 137 <translation>ESS-ID</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>MAC</source> 140 <source>MAC</source>
141 <translation type="unfinished">MAC</translation> 141 <translation>MAC</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>Encryption</source> 144 <source>Encryption</source>
145 <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation> 145 <translation>Verschlüsselung</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>&amp;Enable Encryption</source> 148 <source>&amp;Enable Encryption</source>
149 <translation type="unfinished">&amp;Verschlüsselung</translation> 149 <translation>&amp;Verschlüsselung</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>&amp;Key Setting</source> 152 <source>&amp;Key Setting</source>
153 <translation type="unfinished">&amp;Schlüssel</translation> 153 <translation>&amp;Schlüssel</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>Key &amp;1</source> 156 <source>Key &amp;1</source>
157 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;1</translation> 157 <translation>Schlüssel &amp;1</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Key &amp;4</source> 160 <source>Key &amp;4</source>
161 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;4</translation> 161 <translation>Schlüssel &amp;4</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>Key &amp;2</source> 164 <source>Key &amp;2</source>
165 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;2</translation> 165 <translation>Schlüssel &amp;2</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>Key &amp;3</source> 168 <source>Key &amp;3</source>
169 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;3</translation> 169 <translation>Schlüssel &amp;3</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>AP</source> 172 <source>AP</source>
173 <translation type="unfinished">AP</translation> 173 <translation>AP</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Rate</source> 176 <source>Rate</source>
177 <translation type="unfinished">Rate</translation> 177 <translation>Rate</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>Channel</source> 180 <source>Channel</source>
181 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 181 <translation>Kanal</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@
184 <source>Station</source> 184 <source>Station</source>
185 <translation type="unfinished">Station</translation> 185 <translation>Station</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -188,3 +188,3 @@
188 <source>ESSID</source> 188 <source>ESSID</source>
189 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 189 <translation>ESSID</translation>
190 </message> 190 </message>
@@ -192,3 +192,3 @@
192 <source>Noise</source> 192 <source>Noise</source>
193 <translation type="unfinished">Störung</translation> 193 <translation>Störung</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +196,3 @@
196 <source>Quality</source> 196 <source>Quality</source>
197 <translation type="unfinished">Qualität</translation> 197 <translation>Qualität</translation>
198 </message> 198 </message>
@@ -200,3 +200,3 @@
200 <source>Signal</source> 200 <source>Signal</source>
201 <translation type="unfinished">Signal</translation> 201 <translation>Signal</translation>
202 </message> 202 </message>
@@ -204,3 +204,3 @@
204 <source>SSID</source> 204 <source>SSID</source>
205 <translation type="unfinished">SSID</translation> 205 <translation>SSID</translation>
206 </message> 206 </message>
@@ -208,3 +208,3 @@
208 <source>Chn</source> 208 <source>Chn</source>
209 <translation type="unfinished">Chn</translation> 209 <translation>Chn</translation>
210 </message> 210 </message>
@@ -212,3 +212,3 @@
212 <source>Form1</source> 212 <source>Form1</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Form1</translation>
214 </message> 214 </message>
@@ -216,3 +216,3 @@
216 <source>Name</source> 216 <source>Name</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Name</translation>
218 </message> 218 </message>
@@ -220,3 +220,3 @@
220 <source>&lt;UseHostName&gt;</source> 220 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>&lt;UseHostName&gt;</translation>
222 </message> 222 </message>
@@ -224,3 +224,3 @@
224 <source>Specify Access Point</source> 224 <source>Specify Access Point</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Acces Point angeben</translation>
226 </message> 226 </message>
@@ -228,3 +228,3 @@
228 <source>Scan</source> 228 <source>Scan</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Scan</translation>
230 </message> 230 </message>
@@ -232,3 +232,3 @@
232 <source>Accept Non-Encrypted packets</source> 232 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Akzeptiere unverschlüsselte Pakete</translation>
234 </message> 234 </message>
@@ -236,3 +236,3 @@
236 <source>State</source> 236 <source>State</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Status</translation>
238 </message> 238 </message>
@@ -240,3 +240,3 @@
240 <source>Freq</source> 240 <source>Freq</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Freq</translation>
242 </message> 242 </message>
@@ -244,3 +244,3 @@
244 <source>Link Quality</source> 244 <source>Link Quality</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Verbindungsqualität</translation>
246 </message> 246 </message>
@@ -248,3 +248,3 @@
248 <source>Live feed </source> 248 <source>Live feed </source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation></translation>
250 </message> 250 </message>
@@ -255,3 +255,3 @@
255 <source>WLan Device</source> 255 <source>WLan Device</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>WLan Gerät</translation>
257 </message> 257 </message>
@@ -259,3 +259,3 @@
259 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source> 259 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>&lt;p&gt;Konrigurieren Sie Wi/Fi oder WLan Netzwerkkarten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Definieren Sie Wireless Optionen für diese Karten&lt;/p&gt;</translation>
261 </message> 261 </message>