summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/mailit.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/mailit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/mailit.ts87
1 files changed, 85 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/mailit.ts b/i18n/de/mailit.ts
index 788f406..c587833 100644
--- a/i18n/de/mailit.ts
+++ b/i18n/de/mailit.ts
@@ -8,24 +8,28 @@
<message>
<source>File type</source>
<translation>Dateiart</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>attach...</source>
<translation>ahnhängen ...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Adding attachments</source>
+ <translation>Anhang anfügen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
<translation>Account bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Account</source>
<translation>Account erstellen</translation>
</message>
<message>
@@ -160,24 +164,55 @@ Halten Sie den Stift um einen Server auszuwählen.</translation>
<message>
<source>No account associated</source>
<translation>Kein Zugang verknüpft</translation>
</message>
<message>
<source>There is no active account
associated to this mail
it can not be downloaded</source>
<translation>Es ist kein aktiver Zugang mit
dieser Mail verknüpft so dass sie
nicht heruntergeladen werden kann</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Login failed
+Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving error</source>
+ <translation>Fehler beim Empfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK
+</source>
+ <translation>OK
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EmailHandler</name>
<message>
<source>Could not locate all files in
mail with subject: </source>
<translation>Es konnten nicht alle Dateien
der Mail gefunden werden mit dem Betreff: </translation>
</message>
<message>
<source>
Mail has NOT been sent</source>
@@ -193,42 +228,50 @@ Mail has NOT been sent</source>
<translation>OK
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailItWindow</name>
<message>
<source>Write mail</source>
<translation>Mail schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Examine mail</source>
- <translation>Mail prüfen</translation>
+ <translation type="obsolete">Mail prüfen</translation>
</message>
<message>
<source>Central view area</source>
<translation>Zentrale Mailansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Mail not downloaded</source>
<translation>Mail nicht heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<source>The mail you have clicked
has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
<translation>Die gewählte Nachricht wurde
nocht nicht heruntergeladen.
Möchten Sie dies jetzt durchführen ?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mailit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read Mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PopClient</name>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Verbindung hergestellt</translation>
</message>
<message>
<source>Error Occured</source>
<translation>Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
@@ -242,42 +285,46 @@ Möchten Sie dies jetzt durchführen ?</translation>
<message>
<source>No new Messages</source>
<translation>Keine neuen Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source> new messages</source>
<translation>Neue Nachrchten</translation>
</message>
<message>
<source>No new messages</source>
<translation>Keine neuen Nachrichten</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DNS lookup</source>
+ <translation>DNS-Auflösung</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>The mail subject should be entered here</source>
<translation>Die Betreffzeile sollte hier eingegeben werden</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients can be entered here</source>
<translation>Empfänger werden hier eingegeben</translation>
</message>
<message>
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
<translation>Wenn Sie Kopien versenden möchten können Sie dies hier angeben</translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
- <translation>Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs</translation>
+ <translation type="obsolete">Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your mail text here</source>
<translation>Geben Sie hier Ihren Text ein</translation>
</message>
<message>
<source>Queue your mail by clicking here</source>
<translation>Hiermit stellen Sie Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
<translation>Dies ist eine Übersicht aller Nachrichtenanhänge</translation>
@@ -298,24 +345,28 @@ können. Ein blaues Symbol weist Sie auf Anhänge hin.</translation>
<source>This is the outbox view.
It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
<translation>Dies ist der Postausgang.
Er enthält alle wartenden Nachrichten die
durch Doppelklicken gelesen werden
können.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the recipients from this list</source>
<translation>Wählen Sie die Empfänger aus dieser Liste</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReadMail</name>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>&amp;Mail</translation>
</message>
<message>
@@ -426,24 +477,48 @@ Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAtt</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Installieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
<translation>Klicken Sie hier um den Anhang zu Ihren Dokumenten z u installieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Exploring attatchments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attatchment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WriteMail</name>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>&amp;Mail</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Hinzu</translation>
</message>
<message>
@@ -543,14 +618,22 @@ Adressen sein</translation>
<translation>FWD:</translation>
</message>
<message>
<source>======end of forwarded message======
</source>
<translation>======Ende der weitergeleiteten Nachricht======</translation>
</message>
<message>
<source> wrote on </source>
<translation>schrieb am </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMail</source>
+ <translation>EMail</translation>
+ </message>
</context>
</TS>